Фауст
Шрифт:
Мефистофель (взявши бурав, Фрошу)
Какого же вина вам выпить любо?Фрош
Как вас понять? Ваш выбор так велик?Мефистофель
Кто что захочет — и получит вмиг.Альтмайер (Фрошу)
А ты уже облизываешь губы?Фрош
ТогдаМефистофель (высверливая дыру в столе перед Фрошем)
Немного воску для заделки дыр!Альтмайер
Вы видите, он фокусник, факир.Мефистофель (Брандеру)
А вам чего?Брандер
Шампанского, пожалуй. Чтоб пена через край бежала.Мефистофель буравит. Один из гостей, сделав восковые пробки, затыкает отверстия.
Зачем во всем чуждаться иноземцев? Есть и у них здоровое зерно. Французы не компания для немцев, Но можно пить французское вино.Зибель (видя, что Мефистофель приближается к его месту)
Я кислых вин не пью. Моя лоза Должна всех слаще быть в саду хозяйском.Мефистофель (буравит)
Тогда что скажете вы о токайском?Альтмайер
Нет, честно посмотрите нам в глаза. Вы нас хотите просто околпачить?Мефистофель
Да как бы я осмелился дурачить Таких больших, значительных людей? Итак, извольте сами мне назначить, Что вам угодно из моих питей.Альтмайер
Что знаете, но только поскорей.Мефистофель (со странными телодвижениями)
Виноград тяжел, И рогат козел. Куст, листок, лоза и ствол Только разветвленья смол, Как и деревянный стол. Захотеть, и из досок Хлынет виноградный сок. Это чудо, ткань жива, Все кругом полно родства, Ну, пробки вон, и пейте на здоровье!Все (вытаскивают пробки; требуемое каждым вино льется в стаканы)
О, чудный ключ-ручей, Текущий из щелей!Мефистофель
Ни капли не пролейте, вот условье!Они пьют еще по стакану.
Все (поют)
Раздолье и блаженство нам, Как в луже свиньям пятистам!Мефистофель (Фаусту)
Смотри, как разошелся этот сброд!Фауст
Уйдем, мне надоело в этом месте.Мефистофель
Нет, нет, понаблюдаем этих бестий, Покамест распояшется народ.По нечаянности Зибель плещет вино наземь. Оно загорается. [40]
40
Ремарка: По нечаянности Зибель плещет вино наземь. Оно загорается. — Мотив превращения вина в огонь не встречается в ранних обработках сказанья о докторе Фаусте и, видимо, всецело принадлежит Гете.
Зибель
Огонь! Из ада пламя! Караул!Мефистофель (заклиная пламя)
Стихия милая, смири разгул!(Обращаясь к обществу.)
Нет, это лишь чистилищное пламя.Зибель
Оставьте ваши фигли-мигли, Мы ваш обман насквозь постигли!Фрош
Пожалуйста, нас не морочь!Альтмайер
Шел подобру бы лучше прочь!Зибель
Мы вам фиглярских выкрутас Не спустим в следующий раз!Мефистофель
Молчать, пивная кадь!Зибель
Ах, помело, Еще грубьянит, подлое мурло!Брандер
У нас с ним будет коротка расправа!Альтмайер вынимает пробку из стола, оттуда вырывается огонь.
Альтмайер
Ай-ай, горю! Горю!Зибель
Постой, лукавый! Ах, вот ты, значит, кто! Бей колдуна! Бей! Голова его оценена.Вынимают ножи и бросаются на Мефистофеля.
Мефистофель (предостерегающе)
От дурмана с беленой Под туманной пеленой Здесь вы и в стране иной.