Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Федеральный закон для Ушастых
Шрифт:

– Так, здесь есть разделение на товары, – что видно невооруженным глазом, – нам нужен отдел с крупами.

– Ты что-то придумала?

– Есть одна идея.

Брюнет берет меня за руку и ведет, что за дурная привычка.

– Всех стражниц в вашем мире такому учат.

– Редзирчик, это вы меня только так зовете. У нас даже такой профессии нет, – кареглазка только улыбается.

– А коверкать имена.

– О нет, это я у вас научилась, – теперь мы улыбаемся оба, как два дурака.

Мы приходим за закрытую торговую площадку, у

входа стоят два чоповца, которые совершенно не обращают на нас внимания. Павильон огромен, и это понятно, зерно здесь берут оптом, между прилавками передвигаются на повозках.

– Мне надо рассмотреть, что у вас еще имеется. Расскажешь?

Брюнет ведет меня к первому прилавку, где в разных бочках насыпано разное зерно. Он указывает мне на золотую крупу.

– Это ролская пшеница.

Да, ничего не скажешь, она действительно выделяется на фоне остального товара, и ее значительно больше остального.

– Пшеница растёт только в одном месте. Инстам много времени тому назад выяснил, какая земля приносит больше урожая. После этого были разделены места для возделывания разных растений. Что увеличило их и в разы снизило цену.

– Мудрый молодец, – я рассматриваю другое зерно, не такое золотое, но вполне приличное. – А из этого что делают?

В разговор вступает продавец, дородный детина, выше меня на три головы, с изумрудными глазами и, как водится, светлыми волосами. Оно и понятно, мешки таскать сила нужна.

– Доминус чужестранку взяли в жены, не разбирается она в нашем зерне, – обращается он к Редзиру.

Вот про жену меня не передергивает, скорее, задевает чужестранка. Выходит, я сильно выделяюсь на фоне окружающих, одежда особо не спасает.

– Да, вот, учу наш хлеб готовить, а то вообще не умеет, – подыгрывает ему брюнет, – сложно ей все дается.

– Эх, лучше наших девушек брать! – детина весь такой любезный, аж тошнит.

Великий качает головой, его руки сложены в замок.

– Сердцу не прикажешь.

Торговец понимающе кивает. Если честно, меня весь разговор не цепляет. Я была на задании, а когда включишь дуру, то дела ладнее идут.

– Уважаемый, – обращаюсь к детине, рассматривая крупу, похожую на кукурузу, – а это зерно тоже с западного пути поступает?

– Нет, это Восточный, – отмахивается торговец.

– А почему его так мало, в отличие от другого вида?

– Остальное на складе, – он смотрит на меня как на умалишенную, – талскую пшеницу мало кто берет.

– М-м-м… интересно, а вот это тоже с востока? – указываю на крупу, похожую на рис, которой тоже было мало.

– Да, это ртат, – безразлично кивает продавец. Итак, в голове созревают два основных блюда, которые популярны в нашем мире.

– А скажите пожалуйста, как дела ролской пшеницы, сколько ее осталось?

– Пока еще есть, но запасы быстро раскупаются.

– Кто-то один берет?

После утвердительного ответа продавца мне все становится ясно. Орудуют перекупы. В принципе, не так все и сложно, с ними разобраться, моя

крыша – сам король. Я поворачиваюсь к Редзиру.

– У меня есть идея! Где здесь пекарня или ресторанчик? Кафе тоже сгодится, и нужно отрапартоваться Инстаму. Ему как-нибудь позвонить можно?

Я встречаюсь с непонимающим взглядом не только брюнета, но и торговца. У последнего совсем челюсть отпадает. Затем Редзир делает непонятное для меня, хотя, может, вжился в роль: он приобнимает меня и так, будто извиняясь, кивает детине.

– Ох, чужестранки, за что мы их любим.

– Пошли уже, Ромео, – не хочу смотреть на реакцию продавца, вырываюсь из кольца рук Великого и шагаю на выход. В голове прокручиваю дальнейшие действия. Моя цель – ввести в оборот талскую пшеницу и ртат.

– Что ты задумала?

– Спросил, будто заговор готовлю, – морщусь я. – Разрабатываю бизнес-план: попробуем испечь новый хлеб, который придётся всем по вкусу, а из ртата сделаем новое блюдо. Точнее, для меня не новое. Завтра устроим промо-акцию, договоримся с директором рынка, чтобы выделил самое удобное место. Конечно, нужно подготовиться, закупить нужные продукты, и не обойтись без хорошего повара. Если бы была моя подруга – веселый дознаватель, то проблем бы не было. Она любого повара за пояс заткнет. Давно ей говорю, увольняйся и открывай ресторан.

– И что ты хочешь приготовить из ртата?

– У нас это называется сушами, блюдо японской кухни. Для этого нужна рыба, ртат и листок водоросли, – посмотрев на удивлённый взгляд напарника, поясняю: – для этого и нужен повар. Мы совместим ваши продукты в блюдо моего мира. Из талской пшеницы можно попробовать сделать нашу шаверму или мексиканское буррито, можно ещё русские блины попробовать, главное определиться, с чем подавать.

– Хм-м, у тебя есть чему поучиться. Кашевара лучше взять во дворце.

– Да ладно, пойдем, вон там забегаловка вроде приличная, узнаем, что почем, хоккей с мячом, – я указываю на вывеску в виде головы лося, видимо, посетители на рогах уходят.

– Ну уж нет, стражница, возвращаемся, расскажем все Инстаму. Он решит, что делать.

Пожимаю плечами и киваю, я только командированная, надо слушать напарника.

– Подожди меня здесь. Я скоро вернусь.

– Хорошо.

Редзир удаляется, а я бросаю взгляд на кафешку, зайти бы и пропустить стаканчик, как в американских фильмах. Но нельзя – служба!

Тут я чувствую сильный толчок и отлетаю на дорогу, прямо на меня несется повозка, запряженная единорогом. Сгруппировавшись, я делаю кувырок в сторону, под разочарованные вздохи окружающих. Ко мне подбегает испуганный Редзир и поднимает меня с земли. Его рука испачкалась в чем-то красном. Посмотрев на себя, я замечаю, как алое пятно проступает сквозь мой плащ. Брюнет смотрит на меня с паникой в глазах.

Глава 7

– Ты ранена! – Великий хватает меня за плечи. – Тебе больно!

Поделиться с друзьями: