Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

«Это несправедливо, - мысленно согласился с Павсанием Фемистокл, - но это выгодно Афинам! Покуда спартанцы грызутся между собой, Афины им не одолеть. Тем более им не одолеть персидского царя!»

Фемистокл тихо заговорил с Эвенетом, который помалкивал за столом. Он почти ничего не ел и совсем не пил вина.

–  Скажи, Эвенет, хороший ли воин Павсаний?

–  Отличный!
– бросил Эвенет.

–  А попадёт ли он дротиком в мишень размером с овцу с двухсот шагов?

–  С первого же броска, - без колебаний ответил Эвенет.

–  А ты попадёшь?

–  Ия попаду. Я же полемарх!

–  Ну и что?

–  В Спарте военачальниками становятся

только лучшие из воинов, - пояснил Эвенет, - знатность тут ни при чём. Отменное владение оружием - вот главный критерий!

–  А-а, - понимающе покивал Фемистокл.

Он всё больше проникался к спартанцам невольным уважением…

Ближе к вечеру гости стали расходиться: они все спешили в дома сисситий. По этой же причине на застолье у Павсания многие очень мало ели и не пили вино, так как на коллективную трапезу было запрещено приходить пьяным и сытым. За это налагался штраф.

Дольше всех с Павсанием сидела кучка его самых преданных льстецов, но и они хором упрашивали своего кумира не злить понапрасну эфоров и пойти на ужин в дом сисситий.

–  Не хочу я жрать похлёбку из бычьей крови! [157]– возмущался Павсаний.
– Меня от неё мутит! А вы отправляйтесь! Ступайте отсюда, если милость эфоров вам важнее моего расположения.

Наконец в дом пришёл посланец от эфоров с повелением немедленно поспешить на коллективную трапезу и не подавать дурной пример согражданам.

[157] Похлёбка из бычьей крови– рецепт этого кушанья был известен только в Спарте. Это была обязательная пища спартанских граждан. По калорийности и пользе для здоровья суп из бычьей крови превосходил любую другую еду.

Павсаний вскочил из-за стола и грубо вытолкал гонца за дверь.

–  Передай эфорам, что мне плевать на их приказы!
– рявкнул он вслед удаляющемуся гонцу.

Прошло совсем немного времени, и этот же посланец появился вновь. И с тем же повелением.

Павсаний осыпал гонца оскорблениями. Тот удалился.

Следом удалились и приятели Павсания, досадуя на его упрямство. От Фемистокла не укрылось, что знатные лаконские юноши предпочитают не испытывать терпение эфоров, видимо зная, сколь суровой карой это может обернуться для них.

В трапезной остались лишь Павсаний, Фемистокл и два молодых раба, которые складывали объедки на широкие подносы.

Павсаний пересел поближе к Фемистоклу, приказав одному из рабов позвать в трапезную Гермонассу.

–  Пусть она придёт сюда не переодеваясь!
– бросил Павсаний рабу, с трепетом взиравшему на него.
– Если же в данный момент не одета, пусть идёт голой. Ступай!

Фемистокл был потрясён до глубины души. Неужели гордая Гермонасса позволяет столь бесцеремонно помыкать собой!

«Тут что-то не так!
– мелькнуло у него в голове.
– Может, это какая-то другая гетера с похожим именем?»

Но всякие сомнения Фемистокла мигом исчезли, когда он увидел вошедшую в пиршественный зал женщину в голубом пеплосе, с еле прибранными волосами. Это была Гермонасса!

Сердце Фемистокла сильнее забилось в груди, когда он встретился с гетерой взглядом и услышал негромкое приветствие из её уст.

Фемистокл даже не успел ответить. Ему помешал Павсаний:

–  Спартанец приказал Гермонассе приблизиться к нему и встать на колени.

На щеках гетеры вспыхнул румянец стыда,

тем не менее она молча повиновалась.

К изумлению и внутреннему негодованию Фемистокла, Павсаний, развалившись на стуле, задрал на себе хитон и обнажил свой детородный орган.

–  Займись-ка делом, милая, - с похотливой усмешкой промолвил он. И, обращаясь к Фемистоклу, добавил: - Когда мы взяли персидский стан при Платеях, какие там оказались персияночки, как они умеют услаждать мужчин! Не передать словами! Но мне запомнилась одна египтянка, не помню её варварского имени.
– Павсаний слегка поморщился.
– Я подарил её начальнику своих телохранителей, о чём теперь жалею. Строптивым лаконянкам далеко до этой египтянки. У наших женщин божественно прекрасные уста, но кое-каким умением их боги не наградили.

Павсаний громко и развязно расхохотался.

У Фемистокла пересохло во рту от увиденного. Он вполуха внимал Павсанию, который продолжал описывать свои сексуальные «подвиги».

–  Когда мои воины вошли в Фивы, то ко мне привели жену и дочерей изменника Тимегенида, который уговорил фиванцев заключить союз с Ксерксом.
– Павсаний одной рукой поглаживал Гермонассу по волосам.
– Старшей из дочерей было шестнадцать лет, младшей - четырнадцать. Очень миловидные девочки! По просьбе матери я не стал лишать их девственности, заставил ублажить моё «сокровище». Они делали это по очереди. Но перед этим я неплохо развлёкся с их грудастой мамашей…

Павсаний вдруг издал несколько блаженных стонов…

–  А теперь, милая, сделай приятное моему другу, - отдышавшись, властно произнёс он и указал на Фемистокла.
– Тем более что ты в прошлом не раз отдавалась ему. Вспомни былые деньки!

Фемистокл бурно запротестовал.

Павсаний принялся уговаривать его, уверяя, что между едой и сном очень полезно насладиться красивой женщиной.

Тут, нарушив их спор, вновь появился посланец эфоров.

–  О боги Олимпа!
– простонал Павсаний, схватившись руками за голову.
– Когда же закончится в Спарте владычество обнаглевших от власти эфоров! Меня - царя!
– принуждают, как мальчишку, присутствовать на ужине в доме сисситий!

–  Царь, если ты не подчинишься, то эфоры по закону лишат тебя командования войском, - громко и бесстрастно объявил гонец.

–  Иду, иду!
– с видом уязвлённого самолюбия воскликнул Павсаний.
– Эй, слуги, где мой плащ?

Оставшись одни, Фемистокл и Гермонасса какое- то время сидели молча. Она положила голову ему на плечо. Он держал её руку в своих ладонях, нежно перебирая суставы точёных пальчиков с гладкими перламутровыми ноготками.

Наконец Гермонасса с ненавистью произнесла:

–  Если бы ты знал, Фемистокл, как мне опостылел этот дом и этот город! А Павсания я просто готова убить.

–  Что же заставило тебя стать его наложницей?
– спросил Фемистокл, давно мысленно искавший ответа на этот вопрос.

Прежде чем заговорить, Гермонасса глубоко вздохнула.

Затем она стала рассказывать, что, когда Фивы были поставлены на колени, кое-кому из местных аристократов, уличённых в тесной дружбе с персами, удалось бежать от мести спартанцев и коринфян. Одним из них был Аттагин. Спартанцы усердно его искали. Аттагин перебрался на остров Эвбею и был случайно узнан в городе Халкида. Халкидяне схватили его и передали эгинцам. Эгинцы решили выдать Аттагина коринфянам, поскольку те обещали за него большую награду. Спартанцы же за пленение или убийство Аттагина ничего не обещали.

Поделиться с друзьями: