Феникс для снежного дракона
Шрифт:
— Если ты снова заведешь речь о чистке стойл…
Эйгар сложил руки на широкой груди и прислонился бедром к столу.
— Я вовсе не об этом.
— Просвети же меня.
— Когда мы с Белхраем возвращались с очередного бесполезного урока, я попросила его показать мне Фьеррад.
— Вот как… И он согласился? — Я увидела, что из глаз Эйгара на меня будто бы смотрят маленькие льдинки. Маленькие, но очень острые.
— Я послала лошадь в галоп, он не смог меня догнать.
— Именно поэтому ты проводишь все время там? Надеешься сбежать? Но ни один снежный конь не
— О боги! — Я раздраженно стукнула кулаком по столу. — Да причем тут конюшня! Речь вообще не о ней! Выслушай меня хоть раз!
Эйгар хмыкнул. Моя вспышка гнева его, похоже, развеселила, что меня не порадовало. Этот дракон и правда не принимает меня всерьез!
— Тебе понравился город? — неожиданно спросил Эйгар. Льдинки в глазах постепенно растаяли.
Я кивнула.
— Он прекрасен. — При этих словах по губам Эйгара скользнула едва заметная улыбка, а хмурые черты лица чуть расслабились. — Там, конечно, очень холодно, но Фьеррад поистине завораживает.
Это было правдой. Я не могла дождаться, когда снова смогу уговорить Белхрая побывать в драконьем городе: хрустальные мосты, множество торговых лавок (я присмотрела одну оружейную), таверна, большой фонтан из белого камня, в котором били струи ледяной воды, святилище, украшенное скульптурами ледяных драконов, — все произвело на меня неизгладимое впечатление. Но жрец и в прошлый раз согласился со страхом, так что не было никакой надежды на то, что с ним удастся договориться. Меня вообще удивляло, как все члены шайра до дрожи боятся Эйгара. Хотя если вспомнить, что он чуть не убил меня, их страх вполне обоснован. Слова у шайраддана с делом не расходятся.
— Что же тебя особенно впечатлило? — выгнул светлую бровь Эйгар.
Я задумалась лишь на секунду.
— Жители.
— Жители? — недоверчиво переспросил он.
Я кивнула. Перед глазами так и стояли застывшие лица встреченных членов шайра, особенно дракониц.
— Они несчастны.
— Они, что, жаловались тебе? — угрожающе произнес Эйгар, делая ко мне шаг, но я скользнула дальше, и теперь между нами оказался стол. Дракон уперся ладонями в столешницу и чуть наклонился вперед, ожидая моего ответа.
— Никто мне не жаловался, но только слепой не заметит, что Фьеррад производит не самое веселое впечатление. На драконицах просто лица нет, а драконы такие угрюмые, будто доживают свои последние минуты.
— Ты знаешь, что этому есть причина.
Я отрицательно покачала головой.
— Вряд ли рождение наследницы шайра развеселит их настолько, что они пустятся в пляс.
— И что же ты предлагаешь? Может быть, мне выйти с шутовским колпаком на главную площадь города?
Представив себе эту картину, я криво улыбнулась.
— Такие жертвы ни к чему. Устрой бал. Или турнир. Пошли приглашения другим шайрам. Пусть драконы выпустят пар, а у дракониц появится возможность показать свои наряды.
«А у меня будет шанс затеряться в этом хаосе и сбежать», — подумала я, пристально глядя на Эйгара. Он, казалось, задумался, выбивая пальцами дробь по столешнице и скользя взглядом по моему лицу. Я поймала себя на мысли, что сейчас, когда он не злится
и не пытается командовать, мы сможем хоть о чем-то договориться.— Согласен, — произнес он наконец, — но у меня встречное предложение.
— Слушаю.
— Ты будешь проводить время с Флавианой, Визмирой и Селлией и заниматься тем, чем положено шайранне.
— О боги! — не смогла я удержаться от выкрика, протягивая руки вверх и надеясь, что меня и правда услышит хоть какое-нибудь божество. — Зачем?
— Ты займешься подготовкой бала, а я организую турнир. Тэрдрик не сможет не принять мой вызов, — хищно улыбнулся Эйгар, глядя мимо меня. Я как завороженная уставилась на него, не в силах оторвать взгляд от белоснежной улыбки, преобразившей Эйгара. Если раньше передо мной был суровый глава шайра, то теперь глазам предстал молодой мужчина в предвкушении драки.
— Я хочу помогать с подготовкой турнира. Пусть балом занимается Флавиана и остальные.
— Исключено, — отрезал Эйгар.
— Почему?
— Это занятие не для женщины.
— Дедушка воспитывал меня…
— Как мужчину? — усмехнулся Эйгар.
— Вовсе нет!
— Уверен, что нет. Ты очень женственна подо всей этой одеждой.
Ленивый взгляд Эйгара, задержавшись на моей груди, заскользил ниже. Я почувствовала, как к щекам прилил жар.
— Я много знаю об оружии. Я была на нескольких турнирах, которые проводил в соседних городах король. Не нужно считать меня глупой женщиной, которая разбирается лишь в вышивке и платьях.
— Кстати, об одежде. Почему ты не носишь платья, что для тебя сшили?
— Потому что я не хотела запачкать их, — быстро ответила я. Слишком быстро. Эйгар разгадал мою ложь, я видела это по его взгляду.
— Уверен, что в платье очень неудобно ухаживать за лошадьми, — хмыкнул он. — Сегодня мы поужинаем вдвоем, и ты наденешь свое самое лучшее платье.
— Зачем? — пришел мой черед хмуриться.
— Что за вопрос? Ты моя шайранна.
— А если я откажусь? — осторожно спросила я. Оставаться с Эйгаром наедине мне не хотелось. Он явно что-то снова задумал.
— Тогда ты потеряешь возможность помогать с подготовкой к турниру, — пожал он плечами. Потом, не дожидаясь моего ответа, обошел стол и направился к двери в глубине кухни, где скрылся повар: — Друд, старый мошенник, где ты прячешься? Что ты там готовишь сегодня на ужин?
Когда Эйгар скрылся за дверью, я еще какое-то время изумленно смотрела ему вслед, а потом почувствовала, как губы против моей воли складываются в довольную улыбку. Что ж, дракон, может быть, с тобой будет не так уж и сложно договориться.
Глава 10
— Шайраддан будет очарован, это точно! — Глория захлопала в ладоши. — Шайранна Риона, вы выглядите бесподобно! Я уже представляю, какие красивые драконята у вас родятся!
Я криво улыбнулась Глории в отражении зеркала, напротив которого стояла, пока девушка помогала мне справиться со шнуровкой темно-синего платья, украшенного вышитыми серебристыми звездами. Казалось, что платье соткано из звездного неба. Высокий скромный ворот, теплая нижняя сорочка и несколько нижних юбок прекрасно согревали.