Феникс
Шрифт:
— Да.
— Босс…
— Ну ладно, может быть, — не стал я спорить. — А почему мы попали именно сюда?
— Вы оба думали именно об этом. — Он сказал правду: я размышлял о том, как здорово было бы поделиться с Виррой своими мыслями, но Алира?..
— А почему ты? — спросил я одновременно с Алирой, которая задала мне тот же вопрос.
Я пожал плечами, повернулся к Айбину и сказал:
— Значит, ты и в самом деле всего лишь барабанщик?
В первый раз он по-настоящему удивился:
— Ты хочешь сказать,
— Скажем так: я сомневался.
Алира встала и сказала:
— Пошли.
Похоже, Алира знала, куда идти, и я молча последовал за ней. На сей раз мы довольно быстро подошли к дверям, которые оказались открытыми. Кошка отсутствовала. Мне показалось, что какая-то тень мелькнула за троном, но кто же тут может быть уверен? В любом случае богиня оказалась на месте.
— Привет, Алира, Влад, — сказала она.
— Привет, мама, — ответила Алира.
Мама?
— Кто ваш друг и что привело вас ко мне?
— Его зовут Айбин, — сообщила Алира. — Он доставил нас сюда, чтобы спасти нам жизнь.
Мама?
— Понятно. Отослать вас домой или я могу для вас что-нибудь сделать?
Мама?
— Отошли нас обратно, мам. Мы…
— Прошу меня простить, — вмешался я. — Ты употребляешь это слово в буквальном смысле?
— Какое слово? — не поняла Алира.
— Ты называешь ее «мама».
— О да. А что, ты не знал?
— Ты никогда мне не говорила.
— А ты не спрашивал.
— Из всех… ладно, не имеет значения. Богиня, если вы будете настолько добры, что отошлете их домой, то я бы хотел остаться и поговорить с вами наедине.
Алира с удивлением посмотрела на меня:
— Мне не нравится твой тон, Влад.
Я собрался резко ответить Алире, но вмешалась богиня:
— Все в порядке, Алира. У него есть веская причина.
Алире это явно не понравилось, но она не стала возражать.
— Мы недолго. В противном случае вы опоздаете на аудиенцию.
— Аудиенцию?
— С Императрицей.
— У меня аудиенция с Императрицей?
— Да. Маролан должен передать вам послание, но я могу это сделать сама.
Я облизнул губу.
— В таком случае, — сказал я Айбину, — встретимся у входа в Императорское крыло дворца.
— Хорошо, — устало ответил он.
— Ты меня заинтересовал, барабанщик. Быть может, когда-нибудь поиграешь для меня?
— Конечно.
Я мог бы предупредить Айбина, что, соглашаясь сделать какую-то работу для Богини Демонов, многим рискуешь, но счел подобное замечание бестактным. Алира подошла и поцеловала Вирру в щеку. Вирра по-матерински улыбнулась. Выглядело это весьма необычно. Алира отступила назад и кивнула; в следующее мгновение они с Айбином исчезли.
Я уже собрался начать разговор с богиней, когда из-за трона вылезла маленькая девочка. Я вежливо поклонился и сказал:
— Привет, Девера.
— Привет, дядя Влад.
— Почему ты прячешься?
— Нельзя, чтобы мама меня сейчас увидела.
— Почему?
— Это может все испортить.
— Понятно. Значит, она… — я показал на Богиню Демонов, — твоя бабушка.
Девера улыбнулась и забралась к Вирре на колени.
— Босс, все это очень странно — или мне только кажется?
— Не кажется.
— Сожалею, что так все случилось, — заявила Вирра.
— И не без оснований.
— Однако я помогла спасти твою жизнь.
— Да. Многие это делали в последнее время. Наверное, я должен вас поблагодарить.
— Ты хочешь сказать что-то другое?
— Да, богиня. Вы очень многое сделали для того, чтобы внести путаницу в мою жизнь, более того, вы манипулировали событиями таким образом, что из-за меня погибли сотни людей. Меня не интересуют ваши мотивы. Я просто больше не хочу иметь с вами ничего общего. Ладно?
Девера помрачнела, но промолчала, а Вирра ответила:
— Я тебя понимаю, Влад. И не обижаюсь на тебя. Ты даже не знаешь, кем являешься. Сейчас ты начинаешь новую жизнь. Подожди до тех пор, пока не узнаешь, какой она будет, а уж потом принимай подобные решения.
Я собрался что-то добавить, но Девера соскочила с колен Вирры, подошла ко мне, взяла за руку и сжала мои пальцы.
— Не сердись, дядя Влад, она хотела как лучше.
— Я… — Я замолчал, посмотрел на Деверу сверху вниз и покачал головой.
— Иди, — сказала Вирра, — тебя ждут во дворце.
— Зачем?
— Увидишь. Я думаю, мы еще встретимся, Влад Талтош, что бы ты по этому поводу сейчас ни думал.
Все завертелось и исчезло, прежде чем я успел что-нибудь ответить.
Жизнь, имя тебе ирония или что-то в этом же роде.
— В результате, действуя с риском для собственной жизни… — Голос сенешаля раскатился по тронному залу словно гром. Я стоял опустив глаза, и во мне боролось два желания: во-первых, я хотел повернуться и посмотреть на то, как воспринимает происходящее граф Соффта. Во-вторых, мне ужасно хотелось расхохотаться. — …Что, несомненно, стоило бы жизни тысячам гражданам Империи…
Лойош, естественно, не собирался мне помогать. Он сидел у меня на плече, вертел по сторонам головой, успокаивал Ротсу и вел себя так, словно все собрались для того, чтобы оказать ему честь. К тому же он постоянно комментировал происходящее:
— Неужели они воспринимают все это всерьез, босс?
— …земли вокруг озера Зарке на территории герцогства Истменсуотч, на расстоянии…
Мне даже дали подушечку под колено — на черном фоне изображен стилизованный серый джарег. Опущенные глаза позволяли мне видеть части вышитого крыла и головы, что и вовсе мешало мне сохранять серьезное выражение.
— …все права и привилегии, соответствующие его рангу, гарантируются всем потомкам и наследникам, до тех пор, пока Империя….
Интересно, подумал я, как бы отреагировала на происходящее Коти, если бы присутствовала здесь?
Пожалуй, без особого восторга, учитывая ее отношение к Империи. Наверное, больше всего в новой Коти мне не хватало ее потерянного чувства юмора. И ради чего? Я вспомнил слова Богини Демонов, и на мгновение горечь пересилила иронию.
— …гребень с Императорским Фениксом над символом Дома Джарега… — Здесь голос сенешаля чуть не дрогнул.