Фэнтези-2016: Стрела, монета, искра (CИ)
Шрифт:
Высокая темноволосая девица сидела на коленях Хэнка Моряка - Джемисова грея. Она и Хэнк оглядывались через плечо на крепкого деревенского парня, что стоял позади них. Лицо парня было пунцовым, он хватал девушку за руку.
– Ты пойдешь со мной, слышишь?!
– С чего бы? Я свободная женщина, делаю что хочу!
– Ты - моя невеста!
– гневно воскликнул парень и повторил, обращаясь к Хэнку: - Эта девушка - моя невеста! Отпусти ее сейчас же.
– Ага, конечно, - Хэнк показал парню непристойный жест.
– Она никуда не пойдет.
Эрвин напрягся, наблюдая за сценой.
– Последний раз говорю: идем со мной, - прорычал он и потянул девушку.
Хэнк отшвырнул его руку и процедил:
– Убирайся, пока цел, баран.
Парень расставил ноги и сжал кулаки, глаза налились кровью. Эрвин сказал ему:
– Эй, ты, слышишь! Уймись!
Парень не обратил внимания - его взгляд был прикован к Хэнку. А вот кайр Джемис - тот заметил беспокойство лорда. Поглядел в лицо Эрвину, криво ухмыльнулся, обернулся к спорщикам, которые до сего момента вовсе его не занимали.
Деревенский парень протянул ручищу и сгреб Хэнка за ворот. Тот на миг оторопел от подобной наглости, а кайр Джемис плавно привстал со скамьи.
– Джемис! Стой!
– крикнул Эрвин.
Он опоздал. Тьма, до чего же быстро! Эрвин сотни раз видел кайров в деле - и все равно поражался этой недоступной глазу быстроте. Вот кайр Джемис только поднимался на ноги - а вот он уже стоит с опущенным мечом, и по клинку стекают капли, а рука парня зияет кровавым обрубком на месте локтя. Звон стали, вышедшей из ножен, со странным запозданием достиг слуха. Потом заорал калека.
Кайр Джемис вытер клинок о рубаху раненого и сунул в ножны. Деревенская девушка схватилась с места, рыдая. Яростно оттолкнула Джемиса, подскочила к бедолаге, схватила его, силясь удержать.
– Помогите! Помогите же!
Парень обмяк и рухнул, увлекая девушку за собой.
Эрвин встал.
– Фильден! Немедленно окажите помощь раненому. Теобарт! Поднимайте людей и выводите из поселка. Трапеза окончена.
– Он пытался сохранить хладнокровие, но голос подрагивал от злости и досады.
– Кайр Джемис! Ко мне.
Воин приблизился к Эрвину, неспешно обойдя стол. Остальные суетились, поднимаясь; сельчане грудились вокруг калеки, девушка рыдала. Джемис был совершенно спокоен, когда остановился лицом к лицу с Эрвином.
– К вашим услугам, милорд.
– Вы издеваетесь надо мною, кайр?!
– Никак нет, милорд.
– Я же приказал вам этого не делать!
– Неужели?..
– Джемис пожал плечами.
– Какая досадная ошибка, милорд! А мне показалось, напротив, что вы недовольны дерзостью этого щенка и хотите, чтобы я его проучил.
Эрвин скрипнул зубами.
– Я лишил вас одного из греев. Вы проявили неповиновение. Я простил вам и думал, что с того момента мы в расчете. Но нет, вы продолжаете метать шпильки, поступаете мне на зло при любом удобном случае! Зачем вы это делаете? Чего добиваетесь?
Джемис изобразил удивление:
– Не понимаю, о чем вы, милорд.
– Да вот об
этом!– Эрвин яростно махнул в сторону раненного.
– Всего лишь деревенский скот, - хмыкнул Джемис.
– Я же не знал, что вы так расстроитесь.
Эрвин бессильно сжал кулаки. Всю злость, сколько бы ее ни было, необходимо скрыть, загнать вглубь. Чем больше эмоций видит Джемис на его лице, тем больше убеждается в его слабости - и тем меньше шансов добиться повиновения.
– Этот деревенский скот - подданный моего отца, - холодно произнес Эрвин.
– Все, кого вы видите вокруг, - подданные моего отца, герцога Десмонда Ориджина. Вам ясно это?
– Да, милорд, не спорю.
– Вы повредили собственность моего отца.
– А вы - мою.
Эрвин сорвал с пояса кошель серебра и ткнул Джемису.
– Возьмите. И знайте: если вы еще раз вспомните тот случай на тропе, то горько пожалеете.
– Да, милорд.
– А теперь потрудитесь выплатить штраф за свой проступок.
Джемис взвесил кошель на ладони. Развязал, выгреб пригоршню агаток, сунул в карман. Пояснил:
– Сельское отребье стоит дешевле грея, милорд. Ведь вы не станете с этим спорить?
– Не стану.
Джемис протянул кошель с остатком денег Эрвину:
– Приношу извинения за то, что повредил подданного вашего отца, милорд.
– Не мне, - сказал Эрвин, - им.
И указал на раненого и его невесту, что сидела на земле, вздрагивая от рыданий. Джемис переменился в лице - впервые за время разговора хладнокровие покинуло его, губы искривились от обиды и злобы.
– Просить прощения - у них? У черни?!
– Вы меня слышали, кайр, - с улыбкой произнес лорд.
Мелкая, недостойная месть. В иное время Эрвин устыдился бы, что так радуется унижению Джемиса. Кайр стиснул зубы, вздохнул. Помедлил, колеблясь.
– Вы чего-то ждете, кайр?
Джемис не решился перечить. Двинулся вокруг стола, подошел к группе сельчан, те опасливо расступились. Девушка увидела его, заплаканное лицо исказилось от ненависти. Калека попытался сесть, опираясь на оставшуюся руку, упал, затравленно уставился на кайра. Джемис протянул вперед ладонь, бросил: "Приношу извинения", и перевернул развязанный кошель. Струйка серебра вытекла на землю.
Сельчане не притронулись к деньгам, пока Джемис был рядом. Но едва он ушел, калека сгреб в кулак несколько агаток, а девушка торопливо подобрала раскатившиеся монетки.
* * *
Вечером в лагере царила тоска. Воины хмуро переговаривались у своих костров, несколько голосов затянули песню, но вскоре умолкли. Разумеется, причиной тому было отнюдь не сочувствие к парню, лишившемуся руки, а значит, и средств к существованию. Воинов расстроило пиршество, что обещало стать веселой забавой, но так внезапно оборвалось. К чему лукавить: даже Эрвина больше задела дерзость кайра Джемиса, чем жестокость его поступка. В итоге Ориджину удалось приструнить кайра, однако на душе остался паскудный осадок. Эрвина преследовало чувство, будто он что-то сделал не так, совершил ошибку. А кроме того, все случившееся было унизительно: для него, для кайра Джемиса, для бедных сельчан.