Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Фернок растолковал максимально доступно:

– Соизмерение всего возможного, правильные умозаключения, действующие согласно законам интеллектуальной познавательной деятельности, именуемые логикой…

Собеседник, конечно же, переспросил:

– Не играйте с чужим терпением. Повторюсь, на чем строится ваша теория?

– Да на логике! – Фернок остался при своем, - На чем же еще?

– Знакомые Брэдли вытянули его на новый уровень в бизнесе, из-за чего тот, потеряв ум от радости, даже отказался от полицейской карьеры. В отсчете о

случившемся я прочел, что некто неизвестный, вероятно, нарочно отключил систему безопасности комплекса, чтобы преступники получили доступ…

Агент с нетерпением ждал дефинитивного вывода:

– И что вам подсказал этот пункт?

Экс-комиссар не снизил высоко установленную планку, вновь произведя впечатление очень сообразительного следователя:

– На зафиксированный скрытыми видеокамерами момент совершения кражи только у одного присутствующего имелся доступ к комнате управления…

– Кто это? Я давно читал отсчет и могу не помнить всех деталей…

– Родной брат того самого моего знакомого, у которого я собрался погостить. Богач, филантроп…

Через час.

К Уолтеру Брэдли, худощавому эктоморфу с активно прорезающейся плешью, проживающему на Кавендиш-стрит (улица, представляющая собой ряд монолитных жилых зданий, состоящих из двадцати трех - тридцати этажей), заскочил старый знакомый. Владелец жилья, выказав поистине “паранормальное” удивление, растерялся и забегал по коридору:

– Эсмонд! Ты к-к… - он даже стал заикаться, - Какими судьбами?

– Поражен, я смотрю? – спросил экс-комиссар, испытывая психику Уолтера на прочность.

– Не то слово! – сознался приятель, - Ну, довольно болтовни! Раз зашел, то давай, выкладывай, как дела? Как поживаешь? И смог ли восстановиться в моральном плане после тех испытаний, через которые прошел? Я ведь знаю, в какое дерьмо ты угадил. Вроде, еще не отстал от жизни, ящик временами включаю!

– Честно… - гость посмотрел под ноги, - Поверь, меньше всего нам нужно об этом вспоминать… - его неохота была вполне обоснована, - А насчет дел… скажу так, не гипергедония, но и не болото.

– Почему не нужно?

– А сам как предполагаешь? Не тронешь дерьмо – оно не вздумает вернуться.

– Эх… - вздохнул Брэдли, - Мудрые твои высказывания!

– Как всегда… - согласился Эсмонд, - А вот ты! – с подозрительнейшим возмущением уставился на Уолтера, - Генерируешь глупости чаще, чем в прошлом. Но более масштабные, что ли…

На того накинулась оторопь:

– Так, поподробнее! Объясни, о каких глупостях ты говоришь?

Былая приветливость экс-комиссара – вовремя слетевшая маска.

– Ты, правда, хочешь знать, для чего я шел к тебе пешком несколько кварталов?

Друг из Департамента вел себя странно, несообразно и иллогично только первые минуты, потом же, начав предполагать, для чего его потревожили, решился раскрыться:

– А ты, так понимаю, узнав через моего брата о доставке газа без соблюдения формальностей, надеешься заполучить товар? – он долго думал, делать это или нет, но, хорошо зная лисицу Фернока, хитрую, уедливую, пробивную, склонился к первому варианту, - Вижу, губа твоя по-прежнему

умна! На доброкачественную продукцию метишь…

Бывший заключенный СтоунГейта, бывший лейтенант, бывший комиссар продолжил исполнять роль жуликоватого сообщника:

– Ты прав, она не из тупых! Впрочем, как и сам я, положившийся на твое бесспорное превосходство в бизнесе, тот еще молодец. За полчаса сообразил, кого нужно упрашивать…

– Перед тем, как назвать цену, хочу услышать, чем ты руководился! – для большей уверенности Брэдли понадобилось объяснение, как остроязыкий Фернок вычислил, что именно он распоряжается бандой Лаки, - Не обижайся только, на моем месте ты бы поступал еще прагматичнее!

Гость согласился:

– Не спорю. При двойной игре так и надо, иначе не получится шкуру сохранить! – не прекратив радовать актерской игра на пять с плюсом, - Либо свои прирежут в каком-нибудь темном уголочке, либо спецслужбы прижмут, чтоб с ними неладно!

– Спецслужбы, говоришь… - Уолтер пораскинул мозгами, - А ты, случайно, сам не оттуда?

Ферноку и тут вынудился приврать:

– Нет. Я как никто другой заинтересован в том, чтобы сделка состоялась.

– Ок, верю. А вообще зачем тебе газ?

– Ты же знаешь, я опустился ниже некуда после того, как вышел из Гейта. Нужно подняться. И если в полицейских кругах это сделать, увы, уже не получится, меня туда никто не возьмет, то в криминале наверстать мне по силам.

– Это верно! – Брэдли посчитал его идею на редкость разумной, - Ты и так-то, по сути, был преступником. Просто в какой-то момент заигрался и перегнул, поэтому, собственно, и сдал позиции!

Экс-комиссар осклабился:

– Каюсь!

Через три часа мистер Клайтон заметил во дворе Хонду Фернока и сел в нее. Союзник быстро описал, что выудил у Брэдли:

– Моя отважная попытка себя полностью оправдала. Засранец причастен к преступлению и, похоже, знает исполнителей в лицо! – он выкладывал медленно, так как давно перестал что-то испытывать во время таких “операций”, ибо привык к деятельному образу жизни, - Но брать его следует не сейчас, еще слишком рано…

– Скажете когда? – спросил агент.

– Сами поймете…

Клайтон, не тая восхищения в голосе, проговорил невыполненную часть задания:

– Ну, что ж, пока все отлично! Вам остается узнать личность исполнителя, разнюхать, где эти двинутые отморозки прячут оружие…

– Насчет личности исполнителя… - Фернок собрался еще

кое-чем порадовать конторrу, - Считайте, это тоже известно.

– Да? И кто же?

– Только не говорите, что не знаете, кто такой Лаки. Иначе совсем перестану вас уважать и прекращу копать под знакомого…

У Клайтона не нашлось нужных слов:

– Не бойтесь, не скажу!

Выходя из Хонды, экс-комиссар сказал:

– То-то! – и попросил агента не тревожить его вплоть до завершения.

Фернок вернулся к Брэдли. Весьма неожиданно. Тот предполагал, старый друг прекратит питать интерес к газу и более не явится.

Поделиться с друзьями: