Фея - Повелительница времени
Шрифт:
Не желая откладывать в долгий ящик то, что можно сделать сразу же, Лира быстро начала собираться. На этот раз она заколола свои волосы и попыталась магией сменить свое платье. Вообще, их одежда — это так же часть их магии. Правда, в основном они не сосредоточены на том, чтобы что-то менять в себе, поэтому зачастую их образ — это естественный процесс природы. И по этой же причине Лира всегда считала себя немного безликой. У нее были не только белые волосы, но и ее платье было белым, как и крылья, которые иногда вообще казались прозрачными и незаметными.
Тряхнув головой, не собираясь думать о всяких глупостях, Лира посмотрела в зеркало, скептически оценивая свой
Кивнув себе и спрятав кошелек дракона, Лира радостно выбежала из гостиницы, сразу же направившись к площади, где видела лавочника с леденцами. Но каким же было ее удивление, когда магазинчика лавочника не осталось. Реально, в радиусе нескольких метров все буквально изменилось до неузнаваемости, и не было ничего. Словно кто-то просто снес все и красиво убрал, оставив нетронутую ничем площадь.
— Девонька, ты чего здесь стоишь? — Спросил старик, скептически посмотрев на нее. — Не жди здесь, эти магазины были уничтожены.
— Уничтожены?
— Да. Один дракон обезумел и разгромил здесь все, — проговорил он шепотом, оглядываясь по сторонам. — Лучше уходи быстрее, чтобы не попасть в неприятности.
Кивнув, Лира поблагодарила мужчину, еще несколько раз на него посмотрев. Оказалось, что это был не дракон, а человек. Конечно, повидав намного больше на своем веку, старик решил уберечь глупую девушку от опасности и невзирая ни на что, сказал ей несколько слов предупреждения. Впрочем, после он так же быстро ушел, не собираясь больше обсуждать эту тему. Излишняя болтливость может быть опасной и для него, а он от себя сделал все, что мог.
Сглотнув, Лира сделала несколько неуверенных шагов назад, опустив голову. Смутно она понимала, что все произошло из-за ее проказы, но она на самом деле даже подумать не могла, что дракон так разозлиться. Это была, по сути, невинная уловка, которая не принесла ему реального вреда. Но, кажется, люди все-таки были правы: драконов злить нельзя. Они, вне всяких сомнений, страшны в гневе.
Понимая, что сделать она ничего не может, чтобы возместить ущерб лавочникам здесь, Лира могла только с сожалением уйти. Денег у нее не было, а показывать свою магию всем она не хотела, поэтому выбора не было. Впрочем, она надеялась, что у драконов тоже существуют какие-то законы, которые смогут принудить вчерашнего незнакомца выплатить компенсацию лавочникам.
И в чем-то Лира действительно оказалась права. В это время Азур уже открыл свою сокровищницу и выплатил не только компенсацию лавочникам, но и добавил им сверху немного золота, чтобы узнать нужную ему информацию. Конечно, спрашивал он о девушке, которая тогда была с ним, поэтому продавец леденцов был тайно счастлив, что именно его магазин пострадал больше всего, и девушка хотела купить именно его леденцы.
— У нее не было денег, — едва сумев отвести взгляд от золота, почтительно проговорил лавочник. — Она хотела леденец, но не смогла позволить себе заплатить за него пять маленьких дракомонет.
— И что было дальше? — Уточнил сосредоточено Азур.
— Я увидел, как она украла ваш кошелек! — Возмущенно продолжил мужчина, думая уже о том, что скоро он сможет открыть бизнес прибыльнее с полученными деньгами. — Я назвал ее воровкой, но она не призналась, заявив…
Переведя дух, лавочник внимательно посмотрел на благородного дракона
перед собой, пытаясь распознать его реакцию. Конечно, по разрушениям, которые он увидел сегодня утром, он понимал, что эта девушка задела обратную чешую дракона. Нашла себе грозного врага и ее не ждет ничего хорошего. Возможно, она даже украла что-то слишком ценное. В этот момент лавочник сожалел только о том, что не избил воровку и не отобрал у нее вещи благородного дракона.— Что она сказала? — Поторопил его Азур, чувствуя нарастающий гнев.
— Она сказала, что вы ее возлюбленный! Придумала историю о том, что вы поругались и теперь просите у нее прощения. Это, действительно, возмутительно. Эта девушка очень коварная…
Не слушая последующих слов лавочника, Азур неожиданно улыбнулся, чувствуя, что раздражение понемногу утихло. Прекрасная незнакомка действительно сказала, что он ее возлюбленный. И хоть это было не так, он готов был сделать все возможное, чтобы ее слова стали реальностью. А после он будет держать ее в своих руках и больше никогда не позволит ей страдать.
— Что было дальше? — Кашлянув, уточнил Азур, прослушав все самое «интересное». Во всяком случае, бедный лавочник запыхался от своего красноречивого описания коварности девушки.
— Ничего. Она убежала.
— А как же леденец? Она его купила? — Холодно прищурившись, спросил дракон.
— Нет. Но я бы его даже не продал ей, — похлопав себя по груди, самодовольно признался мужчина.
— Выкиньте его вон, пусть подает официальное прошение в суд, и после мы поговорим о компенсации, — не думая, что он поступил несправедливо, приказал Азур. Конечно, он обещал много всего за полезную информацию, но кто сказал этому презренному обижать его сокровище?
— Но… как же…
Не успел лавочник еще что-то сказать, как-то возмутиться, как оказался на улице. Сам же Азур никак не мог отделиться от мысли о том, что прелестная незнакомка назвала его своим возлюбленным. Даже пусть она не это имела в виду, но само то, что она придумала именно такую отговорку, уже много значило.
— Прочешите каждый уголок, но найдите мне ее. И пусть хоть один волос упадет с ее головы, вам будет в тысячу раз хуже, — пригрозил он, посмотрев на своих подчиненных. Он не мог позволить, чтобы с его сладкой занозой хоть что-нибудь случилось. — Мы скоро встретимся…
Отойдя подальше от площади, Лира тяжело вздохнула, понимая, что путешествие уже омрачено плохими эмоциями. Впрочем, сразу же идти в другое место она не спешила. Это был только первый день на драконьих землях, и она многого еще не видела, чтобы делать какие-то выводы.
— Вы не знаете, что тут есть интересного? — Поинтересовалась она, подойдя к небольшому магазинчику с какими-то безделушками. Вообще, фея хотела держаться подальше ото всех магазинчиков, но не могла удержаться, увидев красивый деревянный гребень.
— Вы приехали на фестиваль «Желтых огней»? — Понимающе кивнула красивая продавщица.
— Фестиваль? — Уточнила удивленно Лира. До этого она вообще не слышала ни о чем подобном.
— Не стоит смущаться. Все девушки ходят на фестиваль, чтобы найти там свою вторую половинку. Начало осени — это прекрасная пора года, когда хочется тепла, уюта и любви.
— О, а где я могу узнать больше об этом фестивале?
— Вы можете записаться на фестиваль возле зимнего парка. Там есть много информации о фестивале, правилах и традициях. Вы сможете не только больше узнать, но и подготовиться, чтобы произвести лучшее впечатление на предначертанного судьбой мужчину, — по-доброму посоветовала девушка. — Будете что-то покупать?