Фигуры
Шрифт:
Наори кивнул. Еще раз сделав глубокий вдох, он решительно рванул дверь на себя. За ним поспешил Млиско.
Действительно, двое охранников. Стоят в разных концах коридора. Смотрят с подозрением.
– Где достойный Буонн?!
– от волнения у Наори прорезался чуть ли не идеальный командный голос.
Это сработало. Оба охранника так и вытянулись в струнку.
– Внизу, господин старший офицер второго ранга!
– ответил один из них.
– Руководит борьбой с пожаром в школе.
– Понятно!
– уверенно бросил Наори, хотя ему было совсем не понятно.
– За мной!
– скомандовал он Млиско.
Проскочив мимо охранника, они бросились бежать вниз по лестнице. На последнем пролете Наори споткнулся и едва не упал, но Млиско в последний момент успел подхватить его.
– Считайте, что половину своего гонорара вы только что отработали!
– устало вздохнул Наори.
– Без вашего совета я бы спалился. Но теперь надо найти Буонна. Посмотрим, что там еще за пожар!
С таким же деловым видом они вышли из виллы и открыто пошли по дороге вниз. Здание школы действительно горело, из нескольких окон валил густой дым, вокруг суетились филиты и кээн - охранники и преподаватели. Там же был и Буонн. Стоя немного в стороне в окружении четырех вооруженных и настороженных охранников, он неподвижно наблюдал за усилиями добровольных пожарных.
– Вот он!
– возбужденно прошептал Наори.
– Стреляйте же!
Млиско презрительно покосился на него.
– Из той пукалки, что вы мне вручили, хорошо только стреляться, а вот стрелять - не очень. Попасть из нее можно разве что в упор. А я не самоубийца, мне нужен маршрут для отхода! Или вы, что, ждете, чтобы убийцу управителя тут же прикончила охрана?!
– И что вы собираетесь делать?
– Наори отвел взгляд.
– Ждать. Надо дождаться десанта, а заодно побеспокоиться о том, чтобы ему никто не помешал. Уходим.
Немного поколебавшись, Наори развернулся и пошел обратно. Млиско несколько секунд смотрел ему в спину, но поспешно отвернулся - не хватало, чтобы пришелец почувствовал на себе его взгляд. Подозрения, которые он питал в отношении своего нанимателя, только что превратились в уверенность.
Охранник устало опустил плазменный резак. Дверь в гараж поддавалась плохо. Собственно, она так и была сделана, чтобы не поддаваться. Вначале их было двое, и они сменяли друг друга, но напарника отозвали - тушить где-то пожар, и теперь охранник совершенно выбился из сил.
– Не выходит?!
Охранник недовольно поднял голову. К нему спускались двое - смутно знакомый кээн в защитном костюме, очевидно, один из преподавателей в школе пилотов, и сопровождавший его филит с большой сумкой на плече.
– Выходит, но пока тяжело, господин старший офицер второго ранга, - охранник, наконец-то, разглядел знаки различия.
– Нужно еще около часа, наверное. Если никто не поможет.
– Помогите ему!
– скомандовал офицер.
Филит поставил на землю сумку, деловито подошел и внезапно сделал резкое движение, от которого охранник полетел вверх тормашками. И прежде чем понял, что произошло, получил вдогонку заряд из парализатора.
Угасающим сознанием он
успел уловить слова офицера, наклоняющегося за плазменным резаком: "Извини, парень, но эта штука нам сейчас нужнее"...Пожар утихал. Удалось, наконец, подать воду, да и пеногаситель все-таки справился со своей задачей. Из окон столовой еще валил дым, но уже не черный, а серый, на глазах теряющий густоту.
Однако разгром был все равно полный. От выбитых окон тянулись шлейфы копоти, повсюду виднелись грязно желтые пятна пены, запах дыма мешался с прилипчивой тухлой вонью. Да и добровольные пожарные, все грязные, закопченные и уставшие, смотрелись сущими погорельцами. Некоторые из них в изнеможении повалились прямо на землю. Элльи, предусмотрительно спрятавшая волосы под шапочку, достала зеркальце и с отвращением рассматривала свое испачканное, покрасневшее от жара и почерневшее от сажи лицо. Рядом с ней сердито зыркал по сторонам Ворро, словно телохранитель.
Совместная борьба с огнем перемешала всех - охранников, преподавателей, обслугу виллы, филитов-курсантов. Поэтому никто не обращал внимание на стоявших рядом Боорка, Ургана и Деррина.
– Эти охранники - какие-то параноики!
– вполголоса жаловался Боорк, прикрутив настройку переводчика, чтобы приглушить звук.
– Они меня даже не подпустили к нему! Остается последнее средство - сказать во весь голос.
– И не думайте!
– с угрозой в голосе предупредил Урган.
– Почему?!
– А что, по-вашему, сделает Буонн, если узнает, что сюда спешат суда с десантом?
– Потребует привести в боеготовность защитные установки, какие возможно, - Боорк непонимающе пожал плечами.
– И будет бой, - спокойно пояснил Урган.
– Вы начнете топить катера с людьми, эскортирующий их военный корабль станет обстреливать Остров. Представляете, сколько будет жертв?! Я не могу позволить, чтобы ваши убивали филитов, пусть и горданцев. А если кто-то еще и вспомнит, что на Острове есть ядерные ракеты?!...
– О, нет!
– Боорк решительно помотал головой!
– Буонн никогда не даст такой приказ!
– Я не хочу допускать ни малейшего риска!
– с нажимом произнес Урган.
– Пусть десант займет Остров, но без сопротивления. Тогда еще останется возможность спустить все на тормозах. Мне нужно только одно: чтобы Буонн поскорее свалил отсюда. Внизу на площадке стоят два десятка катеров! Почему он медлит?!
– Внимание! Он уходит!
– предупредил Деррин.
– От черт!
Действительно, Буонн, по-прежнему в окружении охранников, уходил по зажатой высокими скальными стенами дороге наверх. Еще десять, двадцать шагов, и они скроются за поворотом.
– Господин Буонн!
– решившись, Боорк бросился за ними.
– Куда вы?!
– преградил ему путь начальник охраны. За его спиной тут же выросли двое настороженных мордоворотов.
– Господин управитель не может здесь задерживаться!
– На господина управителя готовится покушение!
– взволнованно воскликнул Боорк.
– Ему надо немедленно покинуть Остров! Необходимо...