Флетчер Мун — частный детектив
Шрифт:
Ирод поднял на нас взгляд.
— Вы только гляньте, а? За это можно выручить пятьдесят баксов, не меньше, а люди оставляют такие вещи лежать без присмотра.
Ред постучал ногтем по телевизионной антенне.
— По-твоему, привернуть эту штуку у себя на крыше означает оставить без присмотра, а, Родди?
Ирод вцепился в антенну.
— Тебе-то что за печаль? Я просто делаю то же, что и все Шарки. А ты… ты… По-моему, ты вообще не Шарки. Тебя нам подкинули, вот что я думаю. А на прошлой неделе ты докатился до того, что читал эту лошадиную книгу, «Черный красавчик» [17] , я сам видел!
17
Книга
— Ничего ты не видел! — запротестовал Ред. — Ну а если даже и так… Читать лучше, чем воровать! — Он ткнул пальцем в сторону лежащего на столе добра. — Все это нужно вернуть.
— Ага, щас, уже бегу! Что, настучишь на меня? Кому? Своему новому лучшему другу, вот этому Минимуну? Или его лучшему другу, сержанту Хоригану?
— Как знаешь, — вздохнул Ред. — Когда тебя посадят в тюрьму, я буду тебе писать. Жаль только, ты не сможешь прочесть ни строчки. — Он посмотрел на меня. — Пошли, Минимун. Не будем терять времени.
— Во-во, — усмехнулся Ирод. — Вали отсюда, мистер Болван, и дружочка своего ненаглядного прихвати. Вы с ним два сапога пара, просто созданы друг для друга. Обручились бы, что ли…
Учитывая такой теплый прием, мы задержались в доме не дольше, чем потребовалось, чтобы съесть по тарелке супа и собрать сумку Реда. Никого из Шарки, похоже, не взволновало, что двое парней собираются уйти из дома с кучей шпионского снаряжения. Вот мой папа — тот потребовал бы от меня объяснений по поводу каждого предмета в сумке, но что взять с Шарки? Их нельзя назвать нормальной семьей. Хотя, с другой стороны, что такое «нормальный»? С точки зрения моего отца, я и сам ненормальный…
Мы покинули дом так же, как и пришли в него — через заднюю дверь, потому что у ворот все еще торчал полицейский. Ред был не в духе. Весьма не в духе. За всю дорогу он не сказал ни слова — только без устали, словно робот, крутил педали, вцепившись в руль и втянув голову в плечи.
Меня нещадно мотало из стороны в сторону и подбрасывало на кочках, но я уже вроде как начал привыкать ездить пассажиром на этом велосипеде.
Ред преодолел подъем на Черный холм, и мы покатились под горку. Ред дал ногам отдохнуть и откинулся назад — прямо на меня. Заметив это, он что-то раздраженно буркнул. Наверное, извинился.
Я умудрился удержаться в седле… в смысле, на багажнике.
— С тобой все в порядке, Ред? Что тебя беспокоит?
Он долго не отвечал, и когда я уже решил, что Ред забыл о моем вопросе, он вдруг сказал:
— Ты же видел Родди.
Я к тому времени уже успел погрузиться в размышления о нашем деле и не сразу врубился, о чем это он.
— Так вот что тебя беспокоит! Ирод и его добыча, да?
— Ему десять лет. И он уже крадет в школе все, что под руку подвернется. Мама не хотела, чтобы он стал таким. Перед смертью она просила меня присматривать за младшим братом. Я пообещал, хоть сам был тогда от горшка два вершка. Только у меня не очень-то получается. Я из кожи вон лезу, чтобы он жил честно, а толку ноль. Хуже того, я сам постоянно влипаю в истории. Просто злой рок какой-то. Хоть ты тресни, не могу свернуть с дорожки, которая мне уготована. По которой идет отец. И Джини. И Родди.
Я не знал, что и сказать.
— А ты подай ему хороший пример, — предложил я, подумав. — Ну, отвлеки его как-то воровства, переключи на что-то другое…
— Думаешь?
— Почему бы и нет? Может, он мог бы стать детективом, когда вырастет?
Ред засмеялся:
— Детектив Ирод Шарки! Это что-то! Преступники
будут трепетать от страха.— Ты ему не отец, Ред. И не можешь заменить отца. Если хочешь, чтобы у Ирода не было неприятностей, тебе нужна помощь Папаши. Отец знает о твоем обещании?
— Нет. Не поверишь, но ты единственный, кому я рассказал. Не представляю, как папа отнесется к тому, что мама просила меня приглядывать за Иродом.
— И все же ты должен рассказать ему. Чем скорее, тем лучше. Сегодня вечером.
Ответом мне была тишина. Потом тихо донеслось:
— Спасибо, Минимун.
Дом Эйприл Деверо не был сказочным замком, скорее пародией на него. Задний фасад украшали декоративная каменная кладка, сводчатые арки, цветные витражи в окнах, изящная башенка и даже балкон в стиле Ромео и Джульетты. Единственный выход на этот балкончик был как раз из спальни Эйприл. Ее окно охраняли два мраморных единорога. Эйприл стояла между ними и приветственно махала подругам внизу. Несколько «лендроверов» и «БМВ», развернувшись на гравийной дорожке, вырулили за ворота и скрылись из виду.
— Похоже, у «Les Jeunes Etudiantes» сегодня вечеринка без взрослых, — заметил Ред, разглядывая что-то за перилами балкона.
Мы спрятали велосипед за живой изгородью и взобрались на могучий дуб во дворе. Ред карабкался ловко, как обезьяна. Казалось, он вовсе ничего не весит, так легко он подтягивался. Я тоже карабкался, как обезьяна. Очень старая обезьяна, одноногая и шестипалая. Честно говоря, лазанье по деревьям никогда не было моим коньком, а тут еще давали о себе знать ноющая боль в руке и головокружение. Когда я в конце концов одолел подъем, мы уселись в развилке ветвей.
Даже здесь до нас доносились визг и болтовня. Девочки толкались и подпрыгивали, предвкушая затяжную вечеринку. Они помахали родителям на прощание и устремились вверх по лестнице в комнату с единорогами.
Достав из сумки бинокль, Ред принялся разглядывать девочек. Их было человек десять — двенадцать.
— Экая прорва розового, — прокомментировал он. — Не иначе, какую-то бедную розовую овечку остригли догола.
Неплохое замечание, вполне в духе частного сыщика. Ред явно делал успехи.
— Слышишь что-нибудь? — спросил я.
Ред насмешливо покосился на меня:
— Это бинокль, Минимун. Он позволяет лучше видеть, а не слышать.
Оказывается, замечания в духе частного сыщика тоже могут быть обидными.
Я наклонился вперед, опираясь на ветку, пока она не затрещала.
— Ничего не слышу. Нужно подобраться поближе.
Ред уже рылся в своей сумке.
— У меня тут есть кое-какое подслушивающее устройство.
Он бросил мне уоки-токи [18] от игрушечного Солдата Сэма.
18
Переносная рация небольшого радиуса действия.
— Подслушивающее устройство? Это же игрушка!
— Действует на расстоянии трех метров и может произносить голосом Солдата Сэма шесть фраз.
Я театрально выпучил глаза.
— Три метра? Класс! Огромный радиус действия! Почти такой же, как у моих ушей!
Ред вырвал у меня радио и сунул его в сумку.
— По-моему, ты забыл, кто здесь крутой парень, а кто беглый преступник, который к тому же вот-вот может схлопотать оплеуху.
В сознании вспыхнула картинка: я лежу на спортивной площадке, а Ред подсовывает мне под подбородок свою клюшку. Казалось, это происходило целую жизнь назад и Ред с тех пор стал совсем другим, но кто знает?