Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Флирт

Гамильтон Лорел

Шрифт:

– Не трудитесь прятать глаза, — произнес Беннингтон. — Я видел ваше интервью в новостях. Вы глава Коалиции за Лучшее Взаимопонимание между Людьми и Ликантропами. И я знаю, что вы верлеопард.

Мика оставил попытки выудить очки из кармана своего пиджака, и просто подошел, улыбаясь.

– Что ж, я верю, что скрывая то, кем являемся, мы лишь добавляем страху лишние пункты.

Он не стал протягивать руку, но только потому, что некоторые люди не хотели прикасаться к тому, кто периодически обрастает шерстью. Однако Беннингтон первым

подал ему свою ладонь.

– Тони Беннингтон, это Мика Каллахан, — сказала я.

Они обменялись рукопожатием, как обычные люди. Беннингтон заработал очко в свою пользу.

– Еще раз, мистер Беннингтон, мне жаль, что я не могу помочь вам. Но я настоятельно рекомендую не пытаться найти кого-нибудь другого, чтобы анимировать вашу жену.

– Это мои деньги. Я могу найти того, кто примет их.

– Да, но никто не сможет вернуть вам жену. Поверьте мне, зомби — это не то же самое, мистер Беннингтон.

Он кивнул, и я снова заметила вспышку боли.

– Я уже интересовался этим вопросом, мисс Блейк, и все говорили мне, что если кто-то и может поднять мою Ильзу так, чтобы она выглядела собой и не знала, что уже мертва, то вы единственная к кому я могу обратится; вы же мне отказали.

Он прикусил дрогнувшую губу; судорожное напряжение мышц ослабевало, как и его контроль.

– Мои соболезнования, мистер Беннингтон, но Анита — экперт по нежити. Если она говорит, что ничего нельзя поделать, ей стоит поверить.

Во взгляд Беннингтона вернулась прежняя ярость. Повернувшись, он уставился на Мику.

– Потеря любимого — это ужасная вещь, мистер Калахан.

– Это так, — ответил Мика.

Двое мужчин глядели друг на друга: Мика — излучая то спокойствие, которое помогало ему успокаивать молодых оборотней, когда они были близки к потеря контроля, Беннингтон — с едва сдерживаемой яростью раненного зверя. Затем мой несостоявшийся клиент обернулся ко мне.

– Это ваше последнее слово — вы не поможете мне вернуть ее?

– И единственный ответ, который я могу дать, мистер Беннингтон. Простите, что не смогла помочь вам.

– Не захотели.

– Я знаю, что говорю — я не могу.

Он затряс головой, его лицо стало безжизненной маской, словно выключился внутренний свет, присущий живым. Может быть, это была надежда; скорее всего, это была его последняя надежда, и она исчезла. Я забрала ее; я бы с радостью вернула ему эту надежду, если б только могла, но я действительно не имела такой возможности. Никто не имел.

Он медленно оглядел троих мужчин, столпившихся за его спиной, затем снова повернулся ко мне.

– Вы их любите?

Я хотела сказать, что это не его дело, но не отважилась перед лицом такой боли.

– Да.

– Всех троих?

Если придираться к словам, то я люблю, по-настоящему люблю Мику и Натаниэля, и люблю Джейсона как друга. Тот факт, что у меня секс со всеми троими, для большинства людей все запутывает, но для нас четверых наши чувства друг к другу были ясны, как

день, и все мы знали, что Джейсон первым делом мой друг, а уже потом — все остальное. Мы давно прояснили это для себя, так что я ответила коротко:

– Да.

Он снова оглядел всех нас, кивнул и открыл дверь.

– Ну а я никогда не любил более чем одного человека одновременно. Наверное, мне было бы легче, если бы я мог так поступать.

Я не знала, что на это ответить, и промолчала, изображая сочувственное выражение лица.

– То, что они здесь, с вами, подтверждает некоторые из самых диких небылиц, которые я слышал.

– С вами я постоянно не знаю, что и сказать, мистер Беннингтон.

– Я думал, женщины всегда имели, что сказать.

– Не я.

– Моя жена сильно отличалась от вас, мисс Блейк.

– Ну это я часто слышу, — нашлась я.

– Пожалуйста, помогите мне ее вернуть.

– Я не могу вернуть ее вам, мистер Беннингтон. Ни одно человеческое существо не сможет сделать то, что вы действительно хотите, и не имеет значения, насколько оно будет одаренным в плане сверхъестественных способностей.

– И что же я действительно хочу?

– Вы хотите воскрешения ее тела, разума и души. Я хороша, мистер Беннингтон, может даже одна из лучших. Но никто не может быть настолько хорош.

Тогда он развернулся и молча покинул нас, осторожно прикрыв за собой дверь. Мика обнял меня.

– Это было неприятно.

Я подняла лицо к нему для поцелуя, который не замедлил последовать, и обняла его в ответ.

– Да, неприятно, — согласилась я. — Хотя я знаю и другие прилагательные.

Натаниэль обнял меня сзади, так что я внезапно оказалась серединкой бутерброда из моих любимых парней. Поцелуй Натаниэля достался моей макушке.

– Пойдем обедать, и я обещаю, что мы с Джейсоном будем просто неистово флиртовать, чтобы заставить тебя улыбаться.

– Я соглашусь на это только если вы оставите меня в покое, — заявил Мика.

– Ничего, что ты не флиртуешь на публике, — успокоил его Натаниэль. — Ты прекрасно справляешься дома.

Джейсон картинно отошел в сторону.

– Намек понят. Если вы считаете что четверо — уже толпа…

Тогда Мика сграбастал его и притянул в наши обьятия. Мы секунду постояли так, а затем Джейсон приблизил свое лицо к моему.

– Просто не знаю, как ты выдерживаешь такое общение с клиентами целый день, Анита.

– Ну, я прожила бы без убитых горем родственников, это точно, — пробормотала я.

– Когда-нибудь, — произнесла Мэри, внезапно появившаяся позади, — ты должна будешь рассказать мне, как ты это делаешь.

Мы отодвинулись друг от друга, и я взглянула на нее.

– Что именно?

Она неопределенно помахала рукой.

– Три самых сексуальных мужика, которых я видела за последний месяц, и все тут ради того, чтобы отвести тебя пообедать. Если встретишь кого-нибудь за тридцать, свистни мне.

Поделиться с друзьями: