Фонд
Шрифт:
– Сомневаюсь. Я никогда не делал ничего предосудительного, по крайней мере до сегодняшнего дня. Люди, которых они подозревают, скорее всего числятся в списке давно. Возможно, с тех пор как началась утечка информации. Кроме того, я вообще не вхожу в эту категорию. – Он подумал, как же быстро она узнала об аннулировании контракта по «Вомбату». – Но возможно, источником разглашения является кто-то из коллег, и, конечно же, в моем отделе.
Он внимательно наблюдал за ней.
– В самом деле?
– Да. В самом деле.
– Кто это, по-твоему, мог быть?
Он понял, что совершает
– Не знаю. Конкретно никого назвать не могу.
Мелисса кивнула, и на мгновение ее взгляд стал отрешенным.
– Что теперь, по твоему мнению, должно произойти?
Джеймисону не хотелось касаться этой темы. Он провел вторую половину дня в попытке добиться отмены решения «Диллон», но в конце концов понял, что никаких отмен не последует, если не предпринять решительных действий. Его мотивация теперь была проста. Он вел борьбу за выживание своей группы и готов использовать в этой борьбе любые приемы.
– Если ничего не изменится, члены моей группы получат уведомления об увольнении уже на следующей неделе. «Диллон» не может держать сотрудников, не выполняющих текущих заданий.
– Какая жалость. Ты тоже потеряешь работу?
– Нет. Не похоже. Я нравлюсь «Диллон», потому что хороший работник.
– Именно таким ты, несомненно, и являешься.
– До меня доходят настойчивые слухи, что «Коалиция» собирается выдвинуть против «Диллон» обвинение в преступной деятельности. Ты правда считаешь, что компания допускает злоупотребления?
Она беспокойно поежилась и, отходя прочь, подергала себя за ухо.
– Мне трудно что-нибудь сказать об этом. Я и так зашла слишком далеко.
– Понимаю. Но все-таки хотелось бы знать.
Она вновь подошла к нему и прямо в лоб спросила:
– Как сильно?
– Что?
– Я спросила, как сильно тебе на самом деле хочется знать? Где граница зоны, в которой ты чувствуешь себя комфортно?
Он отступил на шаг, чтобы видеть не только лицо Мелиссы. Ему нужно было видеть сигналы ее тела.
– Черт побери, Мелисса, о чем ты говоришь?
Она заложила руки за спину.
– Позволь мне кое о чем тебя спросить. Тебе не кажется, что американцы склонны относиться безразлично ко всему, что происходит в правительстве?
– Хочешь сказать, им наплевать на любые упущения?
– Правильно. Заниженные ожидания – именно о них я говорю. Американцы не требуют никаких отчетов вообще. Они приучены думать, что у них всегда все в большом порядке, и никакого желания тратить время на борьбу с упущениями нет.
Джеймисон кивнул и продолжал молчать. Он ждал, пытаясь понять, какое отношение это имеет к проекту «Вомбат».
– Страна нуждается в подотчетности государства. Контроль и проверка балансов, как было задумано с самого начала. Люди того заслуживают. Ошибочные побудительные мотивы политической линии Вашингтона наносят непоправимый ущерб стране, но все, что мы делаем, – злимся несколько минут и качаем головой по поводу излишеств и тупиковых ситуаций, а потом обо всем забываем.
– Ты права. Это касается нас всех.
– Ну, меня-то нет. Компании, подобные «Диллон», которые являются всего лишь второстепенными участниками игры, находятся
у меня на прицеле, потому что служат для меня хорошим отправным пунктом. Они преступны, и я докажу это, прежде чем сделаю очередной шаг по служебной лестнице.– Эй, успокойся. Я и не знал тебя с этой стороны.
Она закрыла глаза и сделала глубокий вдох.
– Извини. Мне не следовало говорить это. Я вторглась в зону твоего комфорта, да?
– Нет. Не в этом дело. Просто звучит… ну, как-то безнадежно. Ты вступаешь в бой с монстром и не можешь всерьез думать, что победишь.
Она, похоже, оставалась спокойной, словно видела, что понять это ему не дано.
– Я вступаю в этот бой не одна. «Коалиция» полагает, что победить мы сможем.
– Хорошо, желаю удачи. Но я воспринимаю это чем-то вроде улицы с односторонним движением.
Ей хотелось поспорить, и он это знал. Знал также, что делать этого Мелисса не станет. Это не в ее правилах. Бороться – да, тратить время на дискуссии – нет.
– Я приготовлю кофе. Чувствуй себя как дома, я скоро вернусь. Растворимый годится?
Он взял саблю, находившуюся рядом со стулом, и шутя погнал Мелиссу к кухне, пытаясь разрушить стену, которую сам только что между ними и воздвиг.
– Конечно. Тебе помочь?
Она заметила, что он в плохой форме.
– Нет, спасибо, Синдбад, но ты можешь опустить бленды. В доме напротив только что поселились какие-то слишком любопытные люди.
– Конечно.
Он бросил саблю на диван и пошел к окнам. Окна занимали целую стену и выходили на расположившуюся внизу Тридцать третью улицу и на старое здание напротив, которое лет сто назад служило складом. Новые оконные рамы напомнили Джеймисону о перестройке, которую Мелисса устроила два года назад. Тогда он предложил переселиться к нему, стремясь предотвратить разрыв, но она отказалась. Такой уж у нее характер, Мелисса упрямо отстаивала свою независимость. По этому поводу у них часто происходили стычки.
Теперь он очень сожалел, что она не переехала к нему. Закрывая жалюзи и отгораживаясь все больше от затемненного дома напротив, он размышлял, насколько иначе сложились бы их судьбы, если бы она согласилась. Мелисса вернулась с кофе.
– Готова к работе?
– Конечно. С чего начнем?
Она поставила кофе на стол, взяла блокнот и свернулась, как кошечка, на маленьком диванчике.
– Думаю, с начала. Расскажи мне о проекте «Вомбат» с того самого дня, когда ты получил проектное задание. Мы займемся твоими расчетами, определив рамки информации, которую намерены использовать.
Джеймисон на мгновение задумался, собираясь с мыслями. Мелисса держала ручку над блокнотом в готовности начать записывать, потом вдруг посмотрела на него.
– Знаешь, а делать нам это не обязательно.
– Что? Да, я знаю. Просто продумывал. Идти на попятную не собираюсь.
– Уверен?
– Да. – Он старался казаться убедительным.
Питер рассказал всю историю проекта, включая неудачи, успехи и вмешательства руководства. Мелиссе приходилось писать быстро, но она его не прерывала. Когда она писала, ее голова слегка наклонялась, и он любовался ее прекрасными каштановыми волосами.