Фонд
Шрифт:
Кейн прошел через черный пластиковый занавес в помещение, где сидел за карточным столиком человек и занимался записью видео- и аудиоинформации. Больше в комнате никого и ничего не было, если не считать тараканов.
– Как проходит сигнал, Мартин?
Самуэль Мартин, человек с массивной головой, сдвинул наушник с одного уха. Толстые пальцы тяжеловеса слушались его плохо, но были на удивление нежными, когда он вращал ими миниатюрные кнопки аппаратуры.
– Хорошо, мистер Кейн.
– И аудио и видео?
– Да, сэр. Послушайте, какое дерьмо я записываю. Они напоминают пару неловких
– Правда?
– Но они не любят друг друга, мистер Кейн. Уж я-то знаю, что такое любовь.
– Вы в этом деле большой знаток, да?
Мартин заерзал всем своим громоздким телом и сделал вид, будто подносит ко рту микрофон.
– Да, сэр. И это «Любовная связь». Сегодня в спектакле заняты Питер Джеймисон и Мелисса Корли, двое родившихся под несчастливой звездой…
– Все комнаты просматриваются и прослушиваются?
Мартин выпрямился и положил воображаемый микрофон на карточный столик.
– Да, сэр. У нас есть небольшое мертвое пространство в прихожей. Но только там.
– Хорошо. Продолжайте.
– Мистер Кейн, там есть кое-какие документы «Диллон». Хотите, чтобы я сходил и изъял их?
Здоровяк улыбнулся. Его большие голубые глаза напоминали глаза моряка, которому страшно хочется в море. Ему хотелось прикончить Джеймисона и получить за убийство премиальные. Возможно, так и следовало сделать. Пойти убить и получить обратно конфиденциальную документацию «Диллон». Хорошо, просто и чисто.
Но Джеймисон любитель. Эта бабенка Корли – тоже. Кейн может прикончить их, когда захочет. Он мог подождать еще немного и принести их в жертву. Возможно, именно возможно, имеется более приемлемый путь использовать Джеймисона, остановить утечку конфиденциальной информации и вернуть документы, никого не убивая. Кейн наблюдал, как ерзает на своем месте массивный Мартин.
– Вы полагаете, Мартин, нам следует это сделать?
– Никак нет, сэр. Я хочу сказать, не знаю, сэр. Просто подумал и все тут.
– Спасибо, Мартин. Если я решу отправить за документацией Кордемана, вы сможете остаться здесь и руководить им так, чтобы он не столкнулся с Джеймисоном и Корли.
– Так точно, сэр, мистер Кейн. Как скажете.
Джеймисон проспал до шести утра. Это для него было очень рано, но он знал, как Мелиссе не нравилось вставать по утрам, и рассчитал, что ему хватит времени привести вещи в порядок до того, как она проснется. Он прошел в ванную комнату принять душ и, проходя через комнату Мелиссы, заглянул туда. Мелисса лежала на животе, закутавшись в простыни. Тенниска поднята до талии, отчего были видны черные трусики. Он постоял несколько минут, больше всего на свете желая залезть к ней в постель, почувствовать запах ее тела… В тот момент, кроме этого желания, ничто не имело значения. Он все отдал бы за то, чтобы еще раз заключить ее в свои объятия.
Но Питер вынудил себя отойти, встал под душ и попытался забыть, что в соседней комнате лежит полураздетая любимая женщина. Он вытерся и оделся, прошел обратно через ее комнату, заставив себя не смотреть в сторону кровати. Когда Мелисса
час спустя вышла, спотыкаясь, с заспанными глазами, он уже стоял рядом с пятью кипами документов.– Как спалось?
Она прошлепала дальше, обняла его и повисла на нем подобно спагетти.
– Хорошо. А тебе?
Он обнял ее, беспокоясь, что она вот-вот полностью проснется и поймет, что они держат друг друга в объятиях.
– Мне спалось хорошо. Хочешь кофе?
Она потерлась головой о его шею, потом отстранилась и начала тереть глаза.
– Было бы прекрасно. Спасибо.
– Подожди минутку.
Она махнула рукой и плюхнулась в кресло рядом с документами.
На кухне он отправил на хранение в память все блаженство, которое принесли ему объятия на тот случай, если такого больше не случится. Налил кофе и вернулся в комнату. У Мелиссы в руке был свернувшийся воронкой лист бумаги. Другой рукой она прикрывала раскрывшийся халатик. Красивые очки в изящной оправе дополняли производящий большое впечатление вид человека большого ума.
Она потянулась за кофе, не поднимая глаз.
– Надеюсь, ты не против, что я уже начала?
– Никаких возражений. А почему бы мне не заняться приготовлением завтрака, пока ты набираешь скорость?
– Звучит заманчиво.
Она взяла несколько документов и пошла в свою спальню. Джеймисон направился на кухню и занялся поиском сковороды с ручкой. Через пятнадцать минут Мелисса вернулась на кухню с полотенцем на голове, одетая в тенниску и джинсы. Склонилась над стойкой бара, держа в руке часть его документов.
– Почему в «Диллон» используется старая технология при разработке системы наведения для «Вомбата»? Ведь микропроцессорная технология за последнее время так усовершенствовалась! Я не могу представить, где вам сейчас смогут производить подобные схемы.
– Хороший вопрос. Что интересно, мы платим за них бешеные деньги. – Он махнул рукой в сторону гостиной. – Копии бухгалтерских счетов находятся там, в другой стопке. Экономия в результате трансформации этого изделия намного превысит расходы на модификацию инструментальной оснастки, а нынешняя система значительно улучшит безопасность полетов.
– Наверное, так оно и есть. Неужели никто не предлагал этого раньше?
Она задала вопрос, не переставая просматривать документ.
– Если кто-то и предлагал, то имел не больший успех, чем я. Когда просмотришь материалы, найдешь великое множество причин для перехода на новую систему. Не может быть, чтобы я оказался первым, кто выдвигал подобное предложение.
Он сдвинул омлет со сковороды на тарелки.
– Как насчет того, чтобы переориентироваться на столовое серебро и кувшин с апельсиновым соком?
Мелисса отложила документы.
– Питер, я уже натолкнулась на множество вещей, которые мне хотелось бы сверить с информацией в моем компьютере. Ты не против, если я изучу документы у себя на работе? Ты можешь зайти туда, или я могла бы позвонить тебе, если возникнет какой-то вопрос.
– Хорошо. Только будь осторожна и не говори об этом с кем попало.
– Ни одна душа не узнает. Да и едва ли найдется любитель работать по субботам.
– Ладно. Позвонишь мне потом?
– Конечно.