Фрагменты прошлого
Шрифт:
Она не собиралась флиртовать с барменом. Она никогда не флиртовала с барменами. Они были буквально завалены флиртом каждый день, и она всегда была полна решимости не пополнять эту нелепую кучу. Но вместо того, чтобы сделать заказ, она подняла бровь.
– А как я выгляжу, какой напиток мне подходит?
Он поднял такую же бровь и скрестил на груди руки. И изучал ее.
Затылок у нее покалывало, и по нему побежали мурашки. Дерьмо.
– Я как раз собирался предложить вам мое любимое здешнее красное.
– Неплохая идея.
– Возможно. Но сегодня…
Она вздрогнула, внезапно вспомнив о своей гриве после конского хвоста, оставленной в ее волосах.
– Так плохо, да?
– она смахнула со щеки несколько влажных прядей волос.
– Но ведь вы правы. Виски звучит превосходно.
– Если вам интересно, я приготовлю старомодную гадость с грейпфрутовой настойкой.
– Мне чертовски интересно, - ответила она. Его ослепительная улыбка вознаградила ее за желание.
– Сейчас принесу.
Он двигался легким шагом, а когда смешивал напиток, его руки были уверенными и твердыми. Когда молодой парень появился в столовой, чтобы проверить стол, Ханна увидела, что бармен поднял глаза и на мгновение на него посмотрел.
– Это ваше заведение?
– спросила она, узнав собственника в его орлиных глазах.
– Так и есть. Мой отчим владел им много лет назад, а потом продал. Я выкупил его около пяти лет назад.
Ханна села немного прямее.
– Так вы здесь выросли?
– Ага. Я провел десять лет в Лос-Анджелесе, но, в конце концов, вернулся домой. Я - Габриель Каррильо, - он вытер пальцы полотенцем, прежде чем протянуть руку.
– Ханна. Ханна Смит, - ей понравилось, как его теплая рука внезапно похолодела на кончиках пальцев, когда он держал стакан. Его хватка была приятной.
– Рад познакомиться, - сказал Габриэль, когда его рука покинула ее с многообещающим скрипом трения. Он добавил вишенку в ее бокал и с улыбкой поставил его на стол.
– Ваше здоровье.
– Спасибо Вам.
Когда он отошел, чтобы наполнить водой стакан, Ханна сделала глоток. Напиток был крепким, но сквозь виски пробивался легкий цитрусовый привкус.
– М-м-м. Изумительно.
Он бросил ей улыбку, когда долил воду и поставил ее перед ней.
– Я рад, что все получилось именно так.
– А что вы порекомендуете из еды? Я думаю, что мне лучше перекусить, прежде чем я закончу напиток.
– Гамбургеры просто великолепны. Мы покупаем говядину на местном ранчо. Рыбные тако - мои любимые. Я сам готовлю крем. Хикама с шинкованной капустой.
– Тако - звучит превосходно.
– Я сейчас же начну их готовить.
Она сделала еще один глоток и посмотрела на его задницу, когда он толкнул кухонную дверь. Он выглядел стройным и сильным, и она была рада, что его голубая клетчатая рубашка была заправлена в потертые джинсы, потому что вид был просто божественный. Боже милостивый, должно быть, к нему целыми днями клеятся женщины.
Второй глоток достиг ее желудка, и тепло маленькими ручейками потекло по телу, когда алкоголь начал действовать. Ханна закрыла глаза, чтобы насладиться этим зрелищем. Как только она достаточно
согрелась, то расстегнула куртку и повесила ее сушиться на соседний стул; затем она сделала все возможное, чтобы расчесать пальцами волосы. В кои-то веки она была рада, что волосы у нее были прямые, а не кудрявые. Одному Богу известно, как могут выглядеть ее сестры при такой влажности.Она подумала, что надо нанести немного блеска для губ, но кухонная дверь распахнулась как раз в тот момент, когда она поняла, почему не может этого сделать. Она оставила свой бумажник в коттедже. Вместе с кредитными карточками. Ханна судорожно вздохнула, встретившись взглядом с Габриелем.
– Что случилось?
– спросил он, внезапно посерьезнев.
– Вы в порядке?
Она покачала головой.
– Мне так неловко. Я оставила бумажник в своем номере.
– Тогда, наверное, я просто угостил вас выпивкой.
– Нет, я пойду принесу его! Думаю, я вернусь еще до того, как еда будет готова. Я как раз на той стороне дороги.
– Расслабьтесь. Вы можете заплатить мне позже.
Она вскочила с барного стула, охваченная ужасом до всех своих среднезападных костей. Наверное, она выглядела как авто-стопщица, пробирающаяся через Биг-Сур.
– Нет, я вернусь раньше, чем вы успеете оглянуться.
– Сядьте. Я серьезно. Если вы сейчас уйдете, лед растает, и вы разрушите всю мою тяжелую работу.
Она взглянула на стакан.
– Неужели?
– Правда. Во всяком случае, вы выглядите заслуживающей доверия.
Облегчение вытеснило смех из ее горла. Она снова опустилась на свое место.
– Вот тут вы ошибаетесь.
– Женщина с секретами?
– Вы даже не представляете.
– О, держу пари, я мог бы рискнуть сделать несколько предположений. Я слышал некоторые удивительные вещи из этого бара. Многие люди приезжают в Биг-Сур, убегая от всего.
– Да благословит их Господь, - пробормотала она, снова поднося стакан к губам. Когда она поставила его на стол, от напитка осталась только половина.
– Сделать еще один?
– спросил он.
Она действительно хотела еще один. Обычно она не пила каждый день. Отнюдь нет. Но на этой неделе она заслужила того, чтобы упасть ниже некуда. Вниз, вниз, вниз. Ханна прочистила горло.
– Я не собираюсь злоупотреблять вашим великодушием.
– Может быть, я люблю, когда им немного злоупотребляют.
Его подмигивание заставило ее схватить стакан и сделать еще один глоток. Он потянулся за новым стаканом.
– Еще одно старомодное предложение.
Ей нравилось смотреть, как он работает. Он выглядел спокойным и сосредоточенным. Его ногти были коротко подстрижены. Слишком коротко. Как будто он должен был их отрезать, чтобы не укусить. Но благодаря им его руки казались грубыми и готовыми к бою. Все по делу.
– Я оставлю вам свой телефон, когда пойду за бумажником, - предложила она.
– В качестве страхового депозита.
– Хорошая попытка. Ваш телефон так же бесполезен, как и все остальные здесь.
– Значит, ключ от моего номера?