Фрау Шрам
Шрифт:
Я оглядел зал...
Ее я тоже не сразу узнал. На ней было короткое платьице из черного панбархата с вырезом сзади, не до самой попки, как у той актрисы, имя которой я позабыл, в том смешном французском фильме, - но, глядя на ее прямую вышколенную спину, вдоль позвоночника поросшую персиковым пушком, - тоже дух перехватывало и отвести взгляд было никак не возможно.
Так вот, значит, кого должен был встречать Марк!
– Не думала вас здесь встретить, - сказала она, подходя к нам.
– А я вообще не предполагал, что мы когда-нибудь свидимся.
– Сказал и
Запах духов был тяжелый и намекал на порочность. Такой скорее бы подошел разведенной брюнетке, только начавшей закрашивать седину.
Официант принес Марку скотч со льдом.
Марк указал на меня. Тогда он повернулся ко мне.
Я взял с подноса стакан из толстого стекла с пластмассовой лопаточкой в виде бегемота.
– А вы умеете расслабляться. Никто не скажет, что отпуск не идет вам на пользу.
– Татьяна подняла чашечку кофе и чокнулась со мной.
– Извините, я не пью.
Виски был отличный. Я с удовольствием сделал пару глотков.
– Посвежели. Помолодели. В глазах уже нет той загнанности.
– Она тоже не скрывая изучала меня, вводя в смущение.
Марк начал зеленеть от ревности, только нос его по-прежнему оставался влажно-розоватым.
– Я всего лишь выполнил вашу просьбу - передал документы лично в руки Иране, и с тех пор стараюсь ни от чего не замыкаться и отдаваться всякому впечатлению, ведь завтра-послезавтра каникулы кончатся, дымка рассеется и...
– ... надо будет возвращаться к привычному течению жизни?
– Именно так.
– Было бы так, если бы вы возвращались не в Москву.
– Она взглянула на меня так же, как тогда в поезде, будто ждала чего-то.
Эти ее слова и взгляд нельзя было не истолковать как намек. Я понял это и по Марку, начавшему снова слегка косить, и по Иране, подошедшей в тот момент к нам откуда-то сзади.
– Когда дымка рассеется, Тата, он сядет за роман. Это и будет привычным течением его жизни.
– Ирана, желая продемонстрировать перед подругой свои права на автора и на его будущий роман, снова взяла меня под руку.
– Выведет всех нас на чистую воду.
– Неправда, Илья не похож на моралиста.
– Татьяна хищно прищурилась на добычу.
– Моралист, моралист.
– Какой он к черту моралист. Немножко циник, немножко романтик, немножко раздолбай, - не удержался и вставил словечко Марк.
– Таня, я согласилась фигурировать в романе под своим именем. Что мне терять?
– Если найдется местечко и для меня, я тоже хочу под своим... Таточка. Татьяна Рублева. Звучит?
– Даже слишком, - говорю.
– Для русского читателя фамилия эта связана с Отцом, Сыном и Святым Духом. Лучше - Рулева. Или что-то в этом роде.
– Что значит, "что-то в этом роде"?!
– она пятью растопыренными пальцами показала нечто барочное.
– Я не согласна. Батюшка, - крикнула она на весь бар, - идите к нам, вы должны нас рассудить!
Отец
Алексей, до этого момента беседовавший с беременной родственницей Ираны, у которой мы были в гостях в тот самый день, который можно считать по-настоящему началом моего отпуска, смущенно оглянулся на зов и, извинившись, отправился к черному платью с вырезом сзади.Через некоторое время я, помешивая в стакане остатки льда пластмассовой лопаточкой, уже пикировался с ним.
– Вы что же это, теософией увлекаетесь?
– спросил он меня, не в силах сдержать возмущение.
– И антропософией, и дзен-буддизмом.
– Хорошо, что я ни словом не обмолвился о телесно-ориентированной психотерапии, а только Христофора Арамыча вспомнил и повторил его слова: - Скажите, батюшка вы никогда не замечали, что некоторых людей так и хочется назвать другим именем? Они как будто в стороне от него. Потому и имя их колеблется.
– Имя не может колебаться. Оно дано нам от Бога и является нашим долгом, обозначенным одним единственным словом. Имя, каким бы оно ни было, всегда соразмерно природе носителя.
– Даже тогда, когда носитель, как вы выражаетесь, еще не осознал свой долг?
– Возьмите младенцев во Христе.
– Но ведь человек меняет атомы и маски каждые две-три минуты.
– Маски - это у богохульников-язычников... И душа их, грешная, пребывает день ото дня в колебательном состоянии, из-за чего и имя колеблется, как вы изволили заметить. И выбрать они никак не умеют, потому и мучаются-страдают, и других мучают.
Где-то на середине пути от стойки бара Хашим вдруг сменил курс - все-таки решился подойти к нам, конечно же, ему хотелось, чтобы это было замечено как можно меньшим числом присутствующих, но после того, как в нашу стайку благополучно влился отец Алексей, он оставил эту надежду. Шел он к нам с дочерью, и я догадался почему: присутствие ребенка само собой обеспечивало соблюдение ритуала, которое могло быть нарушено (или уже было частично нарушено, кто его знает) из-за моего присутствия здесь. Уж не этого ли добивалась Ирана?
Как подобает старым друзьям, сто лет не видевшимся, мы и обнялись, и расцеловались.
В баре кое-кто с облегчением вздохнул.
– Видишь, какой я тебе сюрприз приготовила ко дню рождения.
– Ирана поправила на мне узел галстука, для того, видимо, чтобы сюрприз казался больше, чем сюрприз.
Кое-кто в баре опять напрягся. Например - Заур-муаллим, все это время следивший за нами из-за столика у самого витража, который, судя по яростному полыханию, давно уже должен был бы обуглиться.
– Вот ты стоишь, и вся юность перед глазами, - сказал Хашим, проявляя неслыханную для него сентиментальность.
– Илья, а как мы жили-дружили!.. Э, разве сейчас кто-нибудь дружит так? Косила, я правду говорю?
Марик аж закашлялся.
Хашим неотрывно глядел на мой галстук, будто он служил проводником в нашу юность.
– Несколько пестроват, - наконец выдавил он из себя.
– Именно поэтому я его и не носил.
– Сказал и посмотрел Иране прямо в глаза.
Ирана улыбнулась ему своей фирменной улыбкой.