Фулгрим: Палатинский Феникс
Шрифт:
На открытое место вышел ближайший к нему убийца — мужчина с широко распахнутыми глазами, пахнущий страхом и радостным волнением. Из-за пазухи он достал небольшой маломощный пистолет с коротким стволом, украшенный вычурными узорами. Несомненно, заветная фамильная реликвия. Выходит, это не просто убийство, а политическое заявление.
Сосредоточившись на оружии, Фениксиец за пару мгновений вычислил его дальнобойность и вероятную траекторию выстрела. Щелчок зарядного барабана прозвучал для Фулгрима раскатом грома.
Реакции и движения примарха стали быстрее, а все, происходящее в мире вокруг него, — медленнее. Дульная вспышка
Выбросив ладонь вперед, Фениксиец перехватил заряд на подлете к Пандиону. Разогнавшийся кусочек свинца врезался в латную перчатку со звоном, разнесшимся по всему банкетному залу. Губернатор отшатнулся, беззвучно шевеля губами. Воцарилось безмолвие. Все смотрели только на примарха. Отведя руку, он бросил дымящуюся пулю в свой винный бокал.
— Официально заявляю: вечер испорчен, — произнес Фулгрим.
Немая сцена продержалась еще секунду. Затем ассасины пришли в себя, и от доспеха Фениксийца отскочил второй снаряд. Гости с воплями заметались туда-сюда или бросились к выходам. Последовали новые выстрелы, но примарх успел развернуться и прикрыть собой Пандиона. Ударившись в спину Фулгрима, пули просто расплющились о броню.
— Не волнуйтесь, наследный губернатор, вам ничего не угрожает. — Фениксиец слегка повернул голову. Как он и рассчитывал, из-за паники толпа немного разредилась. Убийцы меж тем утратили преимущество внезапности. — Воины Третьего — слава имени Его, смерть врагам Его!
Услышав кодовую фразу, генетические сыны примарха взялись за дело. До этого они с гибельной неторопливостью подобрались к ассасинам. Фулгрим заметил боковым зрением, как Касперос ударил незадачливого стрелка в спину и тот почти сложился вдвое. Квин наступал на другого патриция, не обращая внимания на град пуль. Подойдя вплотную, легионер сжал руку врага неодолимой хваткой и смял кисть в один комок с пистолетом. Человек закричал, но тут же умолк: Нарвон свернул ему шею обманчиво легким ударом по щеке.
— Не увлекайтесь, сыны мои, — одного нужно взять живым! — окликнул их Фениксиец.
Он увидел, что Коринф с решительным выражением лица пробирается к нему, прячась за столами и изваяниями. Осознав, что примарх наблюдает за ним, канцлер замер.
— Губернатор… как он? — спросил Беллерос.
Фулгрим посмотрел вниз. От шока у Пандиона немного остекленел взгляд, но ранений он не получил. Кроме того, автократ не потерял голову, в отличие от придворных. У старика был стальной хребет.
— Еще жив.
— Никогда не видел такого проворства, — сказал Коринф, взглянув на примарха.
— Я — один из сынов Императора, — просто ответил тот.
Обернувшись, Фениксиец осмотрел зал. Тишину в нем нарушали только стоны людей, затоптанных убегавшей толпой. Все ассасины были убиты, кроме одного, мертвого только наполовину, — судя по всему, офицера континентальной армии. Фабий держал его за расшитый золотом воротник, а в позвоночнике несчастного утопала игла одного из манипуляторов хирургеона.
— Парализатор, — коротко пояснил медик, поймав на себе вопросительный взгляд примарха.
— Какой же Паук без яда, — бросил Торн.
Апотекарий покосился на него, но промолчал. Фулгрим грозно посмотрел на Грифана, тот поклонился и прикусил язык.
Примарха позвал Абдемон:
— Мой господин,
я получил доступ к вокс-сети резиденции. Похоже, на случай успеха они подготовили план бегства. Сейчас на дворцовом аэродроме готовится к старту аэролет, и экипаж не реагирует на запреты. Нам заняться?..Фениксиец потянулся.
— Нет, я сам разберусь. Вы оставайтесь с губернатором.
Зашагав к ближайшему окну, он надел шлем. Как только щелкнули сцепки, Фулгрим подключился к потокам данных с боксов и сенсоров поместья. Элементарные, но полезные системы. Примарх быстро проложил кратчайший маршрут к стартовой площадке.
Он с некоторым сожалением выпрыгнул наружу через витраж, пообещав себе, что закажет мастерам легиона новый и подарит его Пандиону в знак извинений. Фениксиец приземлился и рванулся к цели еще до того, как услышал звон разбитого стекла.
Пока он мчался к аэродрому, вокруг раздавались крики и сигналы тревоги. Губернаторская резиденция напоминала округлый лабиринт из уставленных колоннами коридоров и торчащих повсюду балконов. Взлетная площадка располагалась в центре этого переплетения, под громадным стеклянным биокуполом, где находился также дворцовый сад. Увидев, что в том же направлении движутся разрозненные отряды солдат в мундирах правительственных войск, Фулгрим прибавил скорости. Не задерживаясь ни на секунду, он спрыгнул с лоджии в галерею. Даже в полном доспехе примарх мог несколько часов поддерживать взятый темп.
Добравшись до внешней оболочки биокупола, Фениксиец проигнорировал дюжину бронзовых входных арок изящной ковки. Он вскочил на закаленное стекло полусферы и начал со сверхъестественной ловкостью взбираться к вершине. Примарху помогало то, что балки упрочненного каркаса разделяли купол на отдельные секции. Фулгрим приближался по дугообразной поверхности к отверстию, проделанному в стекле прямо над аэродромом. Улетающий аэролет неизбежно должен пройти сквозь него.
На ходу Фениксиец рассчитывал предполагаемую скорость и угол подъема. Следовало идеально определить момент встречи — мельчайшая ошибка обернется для него конфузом или, хуже того, ранением. От приятного волнения сердца примарха забились быстрее. Он лез все выше; стекло трескалось под его тяжестью, балки сминались в пальцах. Посмотрев вниз, Фулгрим разглядел море подстриженной зелени и дикие заросли визасских деревьев, пересеченные кропотливо проложенными дорожками. На обочинах росли специально отобранные кустарники с яркими цветами. Что же, не слишком художественно, но весьма опрятно. Аккуратность, возведенная в абсолют.
Биокупол слегка задрожал под взбирающимся примархом. Поднявшись выше лесного полога, он увидел округлую крышу аэродрома. Здесь не имелось ни стартовых платформ, ни посадочной полосы — аэролеты с эфирными двигателями поднимались вертикально. Вибрация, которую ощутил Фениксиец, шла изнутри: крыша здания раскрывалась, подобно лепесткам. Под ней обнаружился ангар с небольшой флотилией воздушных судов губернатора.
На глазах Фулгрима один из аэролетов оторвался от пола. Снизу донесся стрекот выстрелов и вой сирен, вверху затрещали рукотворные молнии, сплетающиеся в широкие полусферы эфирных куполов. Эти примитивные электрические поля в теории могли защитить дворец от авианалета. Тот, кто включил их, явно надеялся, что судно изменников не преодолеет экран. Примарх счел это маловероятным — если сообщники убийц вообще планировали сбежать.