Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Галиция. 1914-1915 годы. Тайна Святого Юра
Шрифт:

Возвращались молча – переживали из-за неудачи. Корецкий корил себя за потерю бдительности в самый ответственный момент. Чухно злился на свою неуклюжесть. Дашевский был в предчувствии неприятных объяснений с начальством.

Свеча осветила глухое подвальное помещение, заваленное домашним хламом. В углу, на груде пустых мешков, со связанными руками и ногами лежал человек. Было не ясно, жив ли он. Судя по одеянию, это был монах. Запекшаяся кровь на висках, опухшие, потрескавшиеся губы, худое, изможденное лицо, порванное в нескольких местах черное облачение указывали, что с ним здесь обходились далеко не по-христиански.

Белинский поднес к его лицу свечу и приоткрыл веко – зрачок оставался неподвижным. Приложил ухо к груди – с трудом улавливались редкие

биения сердца.

Пленника освободили от веревок и поднесли к пересохшим губам кружку с водой, но он не реагировал.

– Срочно нужен доктор, – поднялся Белинский.

Ширмо-Щербинский вытащил из кармана записную книжку и поднес ее к свече.

– Станислав, – позвал он прапорщика, – поднимись к хозяйке. У нее наверняка есть телефон. Набери сто двадцать пять – ближайший полевой госпиталь на Святого Петра и Павла.

На лестнице послышался шум, и в дверях появились трое молодых парней. Старший держал топор, у двух других в руках были кухонные ножи. Увидев русских военных, они в растерянности остановились. Расталкивая их, с пронзительным криком:

– Со tu sie dzeie? Со panstwo robi w moim domu? [110] – В подвал ворвалась растрепанная пожилая женщина в расстегнутом халате.

– Успокойтесь, – шагнул ей навстречу Ширмо-Щербинский. – Вы пани Раух? Объясните, как здесь оказался этот человек? – указал он в угол подвала.

110

– Что тут происходит? Что господа делают в моем доме? (пол.)

Взглянув туда, хозяйка громко вскрикнула и испуганно закрыла рот краем воротника халата.

– Му nic nie wiemy, – нервно стал объяснять старший, очевидно, один из ее сыновей. – То mieszkanie и nas zdejma pan Kolinski… [111]

Белинский обратил внимание, что шум от появления семейства Раух привел монаха в чувство, глаза его слегка приоткрылись.

– Dlia czego tu pan? Iak pan sie nazywa? [112] – нагнулся к нему капитан и снова поднес к его губам воду.

111

– Мы ничего не знаем. Эту квартиру у нас снимает пан Колинский (пол.).

112

– Как пан здесь оказался? Как пана зовут? (пол.)

Взгляд монаха немного просветлел, он стал шевелить губами, как будто читая предсмертную молитву.

Капитан нагнулся. Шепот становился все тише и вскоре окончательно смолк.

В глазах монаха застыло выражение глубокого страдания и скорби.

Глава 30

Сильвестр

Во Львове наступила пора традиционных сильвестровских карнавалов, которые начинались сразу после католического Рождества. Обычно в это время народ веселился до утра в городских залах и дворцах. Во Львов съезжалось множество гостей из Вены, Кракова и Варшавы. Газеты были заполнены репортажами о балах с подробным описанием туалетов дам, курьезами и скандальными историями.

Советник Червинский со всем семейством приехал на праздник в дом графини Боваровской. Нынешнее собрание у графини отличалось от прежних пышных карнавалов во дворцах Голуховского и Дзедушицких. Но все же это была счастливая возможность провести праздник в своем кругу – небольшой кучке Львовской элиты.

Дочери сразу направились в зал, откуда уже доносилась торжественная мелодия полонеза. А советник с женой присоединились к гостям, окружавшим графиню.

– Вы представляете, – сетовала она, – госпоже Кемпской, жене простого армейского майора, постоянно доставляют письма от мужа. А я от своего Генриха до сих пор не получила никакой весточки.

– Паулина, – улыбнувшись, иронически заметила супруга директора гимназии госпожа Бостл, – ты забыла, что

Кемпский служит в польских легионах на стороне русских.

– А разве у русских есть польские легионы? – искренне изумилась та.

– Именно, – подтвердил советник наместничества Лазовский, – я слышал, что их уже почти полтысячи в Новоалександровске [113] , и они уже освятили знамена в соборе Святого Яна.

– И кто же все это придумал? – все больше удивлялась хозяйка. – И где они берут добровольцев?

113

Новоалександровск – город на северо-востоке Литвы, теперь называется Зарасай.

– Инициатор этого дела – некий Витольд Горчинский, помещик, – пояснил советник, – причем, говорят, все осуществляет за свой счет. Теперь они якобы ожидают прибытия из Америки еще свыше десяти тысяч поляков, которых вместе с вооружением направляют польские эмигрантские организации.

– Этот Горчинский, конечно, подлец, – возмутился старик с военной выправкой и властным взглядом, – он склоняет наших видных членов общества к участию в этих предательских дружинах в качестве офицеров. И, насколько мне известно, немало людей интеллигентных и состоятельных соглашаются. – И, раскачивая головой, он добавил по-немецки: – Das ist wirklich schrecklich. Unser Volk ist verdorbent [114] .

114

– В самом деле это ужасно. Наш народ так испорчен (нем.)

Старый лакей внес в зал серебряный поднос с бокалами шампанского, и председатель культурно-просветительного общества доктор Фогель поспешил поднять тост:

– Za wojne powszechna, za wolnosc luduw! [115]

– Боже мой, какое заблуждение, – продолжала вздыхать графиня, пропустив мимо ушей тост, – и это вместо того, чтобы сплотиться с Германией и Австро-Венгрией, да и с Англией и Францией и не дать русским создать новые королевства из несчастных славян Чехии, Болгарии, Сербии и Черногории…

115

– За всеобщую войну, за свободу народов! (пол.) Перефразированная цитата из произведения А. Мицкевича: «О wojne, powszechna, zawolnosc luduw, blagamy Cie, Panie…»

– Кто знает? – решил высказаться Червинский. – Может быть, некоторые наши социалисты и правы, призывая делать ставку на Россию, считая, что ненасытность царской империи все-таки не угрожает нашей национальной жизни. Ведь в случае ее победы у поляков, как ни странно, появится больше шансов достичь желаемой свободы. Дряхлой, задыхающейся России, судя по всему, осталось жить недолго, а если случится революция – это ее доконает окончательно и Польша обретет свое счастье. А вот немцы и австрийцы в случае своей победы не позволят нам объединить наши земли.

– Maisc, estepouvantablet! [116] – воскликнула графиня, нервно обмахиваясь веером. – Я ужасно боюсь этой «объединенной Польши». Мне кажется, Галиция, нашедшая защиту в конституционном устройстве Австрийской империи, потеряется в ней.

– О! Как вы правы! – воскликнул председатель Академической библиотеки Тадеуш Мошинский. – Вы, дорогая графиня, сейчас озвучили мое политическое кредо. Я всегда говорил, что революционный радикализм Варшавы убьет нашу средневековую самобытность и мы потеряем свою духовную и культурную близость с Европой. Ведь из трех частей бывшего королевства Польского только в Галиции под управлением Габсбургов наш народ стал по-настоящему свободным и самостоятельным.

116

– Но это ужасно! (фр.)

Поделиться с друзьями: