Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Полоний (истекая кровью)

Прощаю, принц. Ведь случаем я знаю,

Кто погубил папашу твоего!

Кла… Кла…

(вроде умирает)

Гамлет

Снесу на кладбище беднягу.

Могильщикам зарыть его велю…

Вы, матушка, напрасно не волнуйтесь:

Кто знает, не в раю ли он теперь?

Гертруда

Ох, Гамлет, Гамлет! Что же ты наделал!

Гамлет

Увы!

Не поваляешь – не поешь…

Молю вас, мать, меня не выдавайте!

Скажите своему вы королю,

Что в приступе отплясывая с саблей

Я бедного Полония задел,

Когда в вас есть хоть что-нибудь святое,

Уверьте короля, что я – того.

Гертруда

Мой милый сын! Да если бы я знала,

Что ты нормален…

Гамлет

Ну, и? Что бы ты?

Гертруда

Да Клавдий мне самой уже обуза.

Нет, хуже, Гамлет! Он меня достал!

Он – импотент, он – страшный извращенец,

Он – зоофил и садо-мазохист!

К тому же туп, как высохшая пробка,

И по ночам, как проклятый, храпит!

Давно бы уж своими я руками…

Гамлет

Не надо, мама, лучше потерпи!

Ведь я терплю, поскольку подчиняюсь

Инструкции…

(Появляется Призрак.)

Призрак

А ну-ка, ты, заткнись!

Ты матери меня задумал выдать?

Гамлет

Нет, нет. Я повинуюсь и молчу.

Гертруда

Молчишь… А почему? Да что случилось?

(пытается повернуться в сторону Призрака, но Гамлет ей не дает, схватив за щеки)

Гамлет

Не надо, мама! Не смотри туда!

А то, боюсь, тебя родимчик хватит!

Гертруда

Ну ладно, я не буду. Отпусти!

Призрак

Пока прощай, вернусь еще позднее!

(тает в сухом воздухе)

Гамлет

Прощай, отец!

(заметив удивленный взгляд Гертруды)

Точней, конечно, мать!

Пора мне за собою труп убрать.

(Уходит.)

Гертруда

Спасибо, сын! О как я, как я долго

Жила в забвенье совести и долга!

Гамлет (на мгновение появляясь в дверях)

Какая тяжесть! За меня молись!

Гертруда

Молюсь, сынок. Смотри, не надорвись!

Гамлет (снова просовывая лицо в дверную щель)

Маман! Мы едем в Англию с друзьями.

Слыхали вы?

Гертруда

Я

слышала. Бог с вами.

Гамлет (еще раз заглядывая в комнату)

А может быть, еще чего-нибудь?

Гертруда

Да вроде нет.

Гамлет

Ну ладно, в добрый путь!

Расходятся в разные стороны, причем Гамлет тащит за ноги Полония.

Действие четвертое

Сцена 1

Королевские покои, пронизанные тревогой. Клавдий, Гертруда.

Клавдий

Ну, что ты дышишь? А? А этот взгляд?

Что значит он? Глаза такие, будто

Тебя стегнули, вынув из петли,

И задницу натерли скипидаром.

Да говори же, что он?

Гертруда

Гамлет?

Клавдий

Нет!

Покойный эфиопский император!

Вестимо, Гамлет!

Гертруда

Не в своем уме

Мой сын наверняка и совершенно!

Увы, я поздно это поняла…

Войдя ко мне, сначала он заблеял,

Потом, как жирный гусь, загоготал

И острой тростью вдруг остервенело

Пустился тыкать в шторы и ковры

И бедного Полония в засаде

Поддел, как поросенка на шампур!

Клавдий

Ох, мать моя! А если бы под коврик

Подслушивать залезли мы с тобой?

Гертруда

Теперь мы, как Ромео и Джульетта,

Лежали бы, пропав во цвете лет!

По крайне мере, думаю, Полоний

Отныне где-то так вот и лежит!

Клавдий

Гертруда! Ой, мне кажется, от страха

Меня сейчас…

Гертруда

Держи себя в руках!

(пинает Клавдия под зад)

Ну что? Полегче?

Клавдий

Вроде отпустило!

Ох, мать моя! Ребята! Розенберг!

Входят Розенкранц и Гильденстерн.

Розенкранц

На стрёме мы!

Гильденстерн

И вашим мы, и нашим!

Клавдий

Ребята! Принц Полония убил!

Скорей его найдите, задержите

И приведите, накрепко связав!

(к Гертруде)

А труп-то где?

Гертруда

У Гамлета и спросишь!

Ты что ж это задумал сделать с ним?

Клавдий

Поделиться с друзьями: