Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Я спотыкаюсь на первом шагу, затем заталкиваю боль куда-то в глубину сознания и бегу.

«Кассандра!» На этот раз мой голос срывается.

Моя Кассандра.

Самолет совершает поворот на девяносто градусов на один из перекрестков, двигаясь с внешней полосы по направлению к взлетно-посадочной полосе.

Он становится все дальше.

Он будет набирать обороты.

Кто-то изнутри самолета закрывает трап, но я не могу стрелять в него.

Я не смогу вывести из строя самолет на таком расстоянии из пистолета, и я не могу

рисковать повредить корпус. Я не могу рисковать сделать что-то, что только заставит его рухнуть в полете или разбиться при посадке. Не с моей Бабочкой на борту.

Шаги окружают меня. Пуля в ноге замедляет меня достаточно, чтобы другие мужчины могли меня догнать.

«Не стреляйте», — пытаюсь я крикнуть, но задыхаюсь от слов.

«Не стреляй!» — кричит Дом рядом со мной.

Самолет делает еще один поворот на девяносто градусов и начинает набирать скорость.

С этого ракурса мы смотрим прямо на окна по бокам самолета. Я все еще бегу. Я не могу остановиться.

Когда я вижу Кассандру через окно, мое сердце замирает.

Она отталкивает мужчину, пытающегося ее удержать, и бросается к окну.

Ее руки прижимаются к стеклу, и ее глаза встречаются с моими.

И когда я читаю свое имя на ее губах, моя душа разбивается на части.

И когда я вижу, как к ней тянется рука, вижу блеск шприца, направленного ей в шею, когда я вижу, как его грубо вдавливают ей в кожу, мир вокруг меня краснеет.

ГЛАВА 106

Кэсси

Мои ладони бьются об окно.

Мне нужно его увидеть.

Я должна позволить ему увидеть меня.

И вот он.

Мой защитник.

Мой мужчина.

Бежит по асфальту. Кровь струится из его ноги. И агония покрывает его лицо.

«Ганс!» — кричу я его имя, и мое сердце разрывается от жалости к нему.

Я хочу сказать ему, чтобы он не волновался.

Я хочу сказать ему, что я ему доверяю.

Я хочу сказать ему, что теперь все будет не так, как прежде.

Что бы ни случилось, я его не виню.

Я не жалею, что знала его.

Что-то острое впивается мне в шею.

Я никогда не пожалею о своей любви к нему.

ГЛАВА 107

Ганс

Самолет поднимается в воздух.

Мои шаги становятся неровными, когда я поднимаю голову, чтобы посмотреть, как он поднимается.

Кассандра в этом самолете.

Мое сердце в этом чертовом самолете.

Я останавливаюсь, шатаясь, и реву от ярости в небо.

Боже нет.

Только не она.

Я не могу пройти через это снова.

Чья-то рука сжимает мою руку. «Мы вернем ее». Дом встает передо мной. «Ганс, мы вернем ее». Он подталкивает меня обратно к ангару. «Пошли».

Я не хочу отводить взгляд от самолета, исчезающего вдали.

Я не хочу, но я делаю.

Потому что пришло время делать сложные вещи.

Пришло время стать призраком-убийцей, о котором шепчутся мои враги.

* * *

Мы

все еще набираем высоту, когда Кармина отвечает на первый звонок. «Это был провал?»

«Мне нужна армия», — мой голос вырывается из горла.

«Что случилось?» Кармин переключается в режим полной готовности.

«У Марку Кассандра».

Она шипит проклятье. «Пришли мне координаты».

Я смотрю на точку на экране. «Похоже, они летят в Финикс. Они летят на самолете недалеко от нас».

«У нее есть трекер?»

«Подкожно», — говорю я ей, чтобы она знала, что это не телефон, который можно найти и выключить. «Установил вчера вечером».

Она тоже знает, что это значит. Что место укола будет видно.

"Где?"

«Её рукава прикрывают это». Это всё, что я могу заставить себя сказать. Потому что слова «Пока они оставят её в одежде» не сформируются.

Я не могу этого сказать.

Я не могу себе представить.

Потому что это было бы достаточно плохо. Самое худшее. Но если бы они заподозрили трекер… Я почти блеванул. Они бы вырезали его.

«Насколько далеко они впереди?» — спрашивает Кармина, заставляя меня думать о чем-то другом.

Мужчины двигались так быстро, как могли, но нам нужна была дозаправка, и мы теряли драгоценное время.

«Примерно восемь минут», — говорю я ей, но мы оба знаем, что я не могу просто выпрыгнуть из самолета и забрать ее.

Даже если бы мы могли приземлиться в том же аэропорту, мы не можем приземлиться вторыми. Мы не знаем, какое у них вооружение. Они могут уничтожить весь наш самолет еще до того, как мы коснемся земли.

Поэтому мне приходится делать предположения.

Судя по их траектории, я предполагаю, что они направляются в Финикс.

Полагаю, когда они приземлятся, они отвезут Кассандру в поместье Марку в пустыне.

Я полагаю, что спутниковые снимки, полученные Кингом, точны.

Я предполагаю, что это все тактика, чтобы заполучить меня. И что они сохранят Кассандру в живых.

«Мы ее вернём, Ганс», — обещает Кармина. «Я у тебя в долгу».

Она мне ни хрена не должна. Но мне все равно нужна ее помощь. «Просто отправляйся в ангар Кейна в Финиксе. Там мы подготовимся».

"Я уже в пути."

Я вешаю трубку и набираю номер Кейна.

Звонок раздается дважды, и прежде чем он успевает что-либо сказать, я начинаю: «Планы изменились. Не могу дождаться доставки».

Я бы не назвал нас друзьями, но он достаточно хорошо знает эту жизнь, чтобы понимать, что менять планы в последнюю минуту — это нехорошо.

«Куда вы направляетесь?»

«В твой город».

"Что вам нужно?"

Я начинаю перечислять.

ГЛАВА 108

Кэсси

Моя голова ударяется обо что-то твердое, и из моего горла вырывается стон.

Мир вокруг меня бурлит.

«Давай, сука», — мерзкий голос дергает меня за руки.

Поделиться с друзьями: