Ганс
Шрифт:
Я спотыкаюсь на первом шагу, затем заталкиваю боль куда-то в глубину сознания и бегу.
«Кассандра!» На этот раз мой голос срывается.
Моя Кассандра.
Самолет совершает поворот на девяносто градусов на один из перекрестков, двигаясь с внешней полосы по направлению к взлетно-посадочной полосе.
Он становится все дальше.
Он будет набирать обороты.
Кто-то изнутри самолета закрывает трап, но я не могу стрелять в него.
Я не смогу вывести из строя самолет на таком расстоянии из пистолета, и я не могу
Шаги окружают меня. Пуля в ноге замедляет меня достаточно, чтобы другие мужчины могли меня догнать.
«Не стреляйте», — пытаюсь я крикнуть, но задыхаюсь от слов.
«Не стреляй!» — кричит Дом рядом со мной.
Самолет делает еще один поворот на девяносто градусов и начинает набирать скорость.
С этого ракурса мы смотрим прямо на окна по бокам самолета. Я все еще бегу. Я не могу остановиться.
Когда я вижу Кассандру через окно, мое сердце замирает.
Она отталкивает мужчину, пытающегося ее удержать, и бросается к окну.
Ее руки прижимаются к стеклу, и ее глаза встречаются с моими.
И когда я читаю свое имя на ее губах, моя душа разбивается на части.
И когда я вижу, как к ней тянется рука, вижу блеск шприца, направленного ей в шею, когда я вижу, как его грубо вдавливают ей в кожу, мир вокруг меня краснеет.
ГЛАВА 106
Кэсси
Мои ладони бьются об окно.
Мне нужно его увидеть.
Я должна позволить ему увидеть меня.
И вот он.
Мой защитник.
Мой мужчина.
Бежит по асфальту. Кровь струится из его ноги. И агония покрывает его лицо.
«Ганс!» — кричу я его имя, и мое сердце разрывается от жалости к нему.
Я хочу сказать ему, чтобы он не волновался.
Я хочу сказать ему, что я ему доверяю.
Я хочу сказать ему, что теперь все будет не так, как прежде.
Что бы ни случилось, я его не виню.
Я не жалею, что знала его.
Что-то острое впивается мне в шею.
Я никогда не пожалею о своей любви к нему.
ГЛАВА 107
Ганс
Самолет поднимается в воздух.
Мои шаги становятся неровными, когда я поднимаю голову, чтобы посмотреть, как он поднимается.
Кассандра в этом самолете.
Мое сердце в этом чертовом самолете.
Я останавливаюсь, шатаясь, и реву от ярости в небо.
Боже нет.
Только не она.
Я не могу пройти через это снова.
Чья-то рука сжимает мою руку. «Мы вернем ее». Дом встает передо мной. «Ганс, мы вернем ее». Он подталкивает меня обратно к ангару. «Пошли».
Я не хочу отводить взгляд от самолета, исчезающего вдали.
Я не хочу, но я делаю.
Потому что пришло время делать сложные вещи.
Пришло время стать призраком-убийцей, о котором шепчутся мои враги.
* * *
Мы
все еще набираем высоту, когда Кармина отвечает на первый звонок. «Это был провал?»«Мне нужна армия», — мой голос вырывается из горла.
«Что случилось?» Кармин переключается в режим полной готовности.
«У Марку Кассандра».
Она шипит проклятье. «Пришли мне координаты».
Я смотрю на точку на экране. «Похоже, они летят в Финикс. Они летят на самолете недалеко от нас».
«У нее есть трекер?»
«Подкожно», — говорю я ей, чтобы она знала, что это не телефон, который можно найти и выключить. «Установил вчера вечером».
Она тоже знает, что это значит. Что место укола будет видно.
"Где?"
«Её рукава прикрывают это». Это всё, что я могу заставить себя сказать. Потому что слова «Пока они оставят её в одежде» не сформируются.
Я не могу этого сказать.
Я не могу себе представить.
Потому что это было бы достаточно плохо. Самое худшее. Но если бы они заподозрили трекер… Я почти блеванул. Они бы вырезали его.
«Насколько далеко они впереди?» — спрашивает Кармина, заставляя меня думать о чем-то другом.
Мужчины двигались так быстро, как могли, но нам нужна была дозаправка, и мы теряли драгоценное время.
«Примерно восемь минут», — говорю я ей, но мы оба знаем, что я не могу просто выпрыгнуть из самолета и забрать ее.
Даже если бы мы могли приземлиться в том же аэропорту, мы не можем приземлиться вторыми. Мы не знаем, какое у них вооружение. Они могут уничтожить весь наш самолет еще до того, как мы коснемся земли.
Поэтому мне приходится делать предположения.
Судя по их траектории, я предполагаю, что они направляются в Финикс.
Полагаю, когда они приземлятся, они отвезут Кассандру в поместье Марку в пустыне.
Я полагаю, что спутниковые снимки, полученные Кингом, точны.
Я предполагаю, что это все тактика, чтобы заполучить меня. И что они сохранят Кассандру в живых.
«Мы ее вернём, Ганс», — обещает Кармина. «Я у тебя в долгу».
Она мне ни хрена не должна. Но мне все равно нужна ее помощь. «Просто отправляйся в ангар Кейна в Финиксе. Там мы подготовимся».
"Я уже в пути."
Я вешаю трубку и набираю номер Кейна.
Звонок раздается дважды, и прежде чем он успевает что-либо сказать, я начинаю: «Планы изменились. Не могу дождаться доставки».
Я бы не назвал нас друзьями, но он достаточно хорошо знает эту жизнь, чтобы понимать, что менять планы в последнюю минуту — это нехорошо.
«Куда вы направляетесь?»
«В твой город».
"Что вам нужно?"
Я начинаю перечислять.
ГЛАВА 108
Кэсси
Моя голова ударяется обо что-то твердое, и из моего горла вырывается стон.
Мир вокруг меня бурлит.
«Давай, сука», — мерзкий голос дергает меня за руки.