Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Гарем на шагоходе. Том 6
Шрифт:

Турельщица фыркнула.

А Кармилла, вдруг став серьезной, как никогда, выдала:

— Я прожила долго, очень долго. И вся жизнь была… не сахар, уж поверь, — она задумчиво накрутила прядку на палец. — Тяжело быть альпой. Еще хуже быть полукровкой. Но здесь мне нравится, понимаешь? Не только из-за капитана. И что-то мне подсказывает, что не я одна обрела нечто ценное в этом дурдоме. Знаешь выражение «делай, что должно — и будь, что будет»? Очень тебе советую. Так что, подойди к Волку и поцелуй сама, а то этот балбес так и будет страдать, глядя на тебя.

Шондра наконец подняла

на нее глаза.

— ЧТО?!

— И вообще, кто у нас мамочка? Взяла себя в руки — и вперед!

— Ты совсем…

— И блокнотик прихвати.

— Какой блокнотик?!

— Ну как какой?! Безопасные дни отмечать! Как Ди-Ди! Хотя… — вампирша задумчиво постучала ногтем по панели. — Там, видимо, уже не надо.

Шондра замерла. Потом ее лицо исказила гримаса, и…

Она залилась истерическим смехом.

Все напряжение, скопившееся за долгое время, выплеснулось наружу. Она смеялась так, что чуть не упала с кресла, а Кармилла, довольная, продолжила подпиливать ногти.

— Ну вот, полегчало? Отлично! Тогда знай, сестрица, я обязательно узнаю, кто ты такая на самом деле. А если будешь притворяться человеком, то укушу! Кровь все расскажет!

Шондра уронила еще смешок и закатила глаза, но тут же насторожилась — ее внимание привлекла троица пленников.

— Эй, смотри. У наших гостей что-то происходит.

Кармилла тут же забыла про пилочку, а ее волосы напряглись.

— Ох, неужели они решили развлечь нас и все же попытаться сбежать? Наконец-то!

Глава 18

Время сверлить!

В шлемофоне раздался голос Лексы:

— Ты только что заключил мир с плотоядными шарами.

— У меня есть опыт общения с Кармиллой. Теперь пора выбираться.

Я первым полез по аварийной лестнице — узкой, приваренной к стене.

— Люк заперт? — спросила полицейская, поднимаясь следом.

— Сейчас открою.

Ухватившись за последнюю перекладину, выдвинул секач и сделал резкое движение бионической рукой. Запорное устройство не выдержало — клинок с пси-полем рассек его как масло.

Люк открылся со скрипом, я выбрался на поверхность и подал руку Лексе. Нас встретил технический этаж — бетонный пол, стеллажи с канистрами, вдали — гул работающих насосов.

— Хм, а как эти следом-то поднимутся? — Лекса скептически заглянула в колодец, из которого мы только что выбрались.

Но я уже ощутил прокатившийся по сонмищу пушистиков психический сигнал.

Пушистики радостно двинулись из воды.

Хур-Хур покатился вверх по лестнице, его волоски буквально прилипали к металлу.

Остальные шушундрики потянулись за вожаком, как серая река… меховая серая река. Когда они все выбрались из колодца, на полу даже не появилось масляных пятен. Их шерсть выглядела чистой и сухой.

Следом вылетели дроны.

«Мы выполним договор, Тот-Кто-Слышит», — сообщил Хур-Хур.

Я кивнул.

— Эм-м, — послышался голос Ди-Ди. — Круто, что ты нашел подмогу, Волк. Но я не уверена, что этим ребятам

можно доверять.

— Куда дальше? — спросил я.

— Так-с, вы сейчас в помещении за насосной станцией. Оно ведет в технический коридор первого уровня. Рекомендую воспользоваться очистителем, вы гель потратили вообще весь.

Я достал баллончик с пояса и распылил его содержимое на бронекостюм Лексы — та поворачивалась, раскинув руки. Потом она произвела ту же манипуляцию со мной. Броня потеряла маслянистость и токсичность.

Лекса убрала шлем и глубоко вздохнула… тут же вернула его на место.

— Боги, у меня глаза заслезились от этого запаха!

Усмехнувшись, сказал:

— Идем за «красной кнопкой».

Мы направились в коридор.

Хур-Хур покатился за нами, его мех шевелился, словно живой. Чем-то это напоминало альпов — если бы их очень коротко подстригли. Остальные шушундрики рассыпались по всему пространству коридора, некоторые катились по стенам и взбирались на потолок.

— Надеюсь, твои новые друзья не передумают, — Лекса сжала кулаки, и силовые перчатки зажужжали, заряжаясь. Голубые индикаторы вспыхнули вдоль костяшек.

— Они не передумают, — я выдвинул секач. Лезвие с легким ш-ш-шик выскользнуло из специального паза на костюме.

Маленькие вигты полетели вперед, вскоре Ди-Ди предупредила:

— Трое ребят в смежном коридоре. Ах, черт! Подстрелили одного малыша!

— Пусть оставшиеся отвлекут их, — велел я, срываясь с места.

Через пару секунд увидел перед собой противников.

Явно киборги — пустые однотипные морды, четкие движения.

Они палили по дронам, уже сбили второго.

Я решил попробовать новый трюк. Включил вращение, предплечье раскрутилось вместе с секачом. Оттолкнулся и приземлился на спину ближайшему киборгу, обволакивая лезвие невидимой энергией. Протез визжал, лезвие вертелось, как дрель. Поддерживать пси-поле в таком режиме оказалось непросто.

Во все стороны летели брызги синтетической крови.

Мой клинок просто прошил эндоскелет киборга насквозь, оставив дыру размером с блюдце.

Тот рухнул, а я переключил внимание на следующего.

Лекса тоже не отставала. Ее удар пришелся в грудь киборгу — кинетический залп хлопнул, как пневматический молот. Грудная клетка киборга провалилась внутрь, он задергался на полу и быстро затих.

Третий успел выстрелить.

Но я увернулся — пуля пролетела мимо.

Удар — и его башка слетела с плеч.

— К вам идет еще группа! — доложила Ди.

Из-за поворота вышли еще четверо киборгов и сразу же открыли огонь.

Пули начали долбить по броне, но та выдержала.

Шушундрики пошли в атаку.

Они накатили на киборгов живой волной.

Сваливались с потолка, как пушистые гранаты. Их клыки впивались в искусственную кожу, рвали связки и сухожилия. Киборги замахали руками, пытаясь стряхнуть их — но те обглодали их как стая пираний.

— Бр-р… — Лекса поморщилась.

Очень быстро эндоскелеты киборгов полностью очистились от плоти. Однако повредить внутренние механизмы плотоядные шары не смогли. На меня посмотрели оптические сенсоры в глазницах на стальных черепах.

Поделиться с друзьями: