Гарри Поттер и двойной капкан
Шрифт:
Гарри украдкой посмотрел на Гермиону, та поймала его взгляд, но подходить не стала. Шестой курс потянулся к кабинету Защиты от Темных Сил. Те, кого Снэйп завалил на Зельях, все же были уверены, что экзамен по второму предмету, который ведет Мастер Зелий, они сдали успешно. Именно с оглашения результатов экзаменов Снэйп и начал урок.
— Так, — протянул профессор, раскатывая пергамент, — с прискорбием сообщаю, что переводной экзамен на седьмой курс вы сдали успешно. Хотя я ожидал от вас более высоких результатов, но, видимо, одной любви к предмету недостаточно, чтобы преуспевать в нем. Предполагалось, что шестикурсник должен в совершенстве владеть искусством дуэли в
Снэйп отложил пергамент на стол, а сам стал расхаживать величавой походкой между рядами парт.
— Если, конечно, директор не изменит своего решения оставить меня на посту преподавателя Защиты от Темных Сил, — продолжил Снэйп, — то в следующем году готовьтесь к тому, что я буду готовить вас к выпуску так, будто вы на экзамене будете сражаться против Упивающихся смертью.
Класс удивленно и нервно переглянулся.
Тем, кого не устраивает мой план на будущий год, — не терпящим возражений тоном произнес Снэйп, — вы знаете, где дверь.
Никто не дернулся с места.
— Принимаю это как ваш ответ, что все остаются, — подытожил профессор, — начнем урок. Так как в школах запрещено преподавать черную магию, что я считаю неверным, я отобрал для изучения проклятия, по силе разрушения и защиты, ни в чем не уступающие заклинаниям черной магии.
Пэнси подняла руку вверх.
— Да, Пэнси…
— Мастер Снэйп, — начала Пэнси, — а почему в школах нельзя преподавать черную магию? Ведь она вовсе не означает, что мы все станем Темными Лордами, если будем ее изучать, сэр.
— Вы правы, мисс Паркинсон, — ответил Снэйп, — но, если вы не знаете…для изучения черной магии без опасности нанести себе и другим вред, необходимо знать и контролировать ту заложенную в волшебнике силу черной магии, которая есть в каждом из нас. К сожалению, очень часто, маги, изучающие черную магию с целью усилить свою магическую мощь, попадают под влияние самой черной магии, и она, а не они, начинает ими управлять. А так как в каждом классе находится не меньше тридцати, а в младших классах, и сорок студентов, не возможно с каждым работать индивидуально.
Ученики были поражены, как грамотно, спокойно и учтиво Снэйп отвечал на их вопросы. Следующий вопрос задал Рон.
— Профессор Снэйп, то есть, для изучения черной магии сначала необходимо научиться владеть собой?
— Вы задали очень узкий вопрос, мистер Уизли, — хладнокровно ответил Снэйп, — но я его дополню. Несомненно, что любой уважающий себя человек, не то, что волшебник, должен уметь сдерживать свои эмоции. Магия способна подчинять себе человека, если он полностью отдает себя под ее власть. Особенно, черная магия. Если маг, погнавшись за развитием своей силы, которую почти всегда гарантирует правильное изучение черной магии, не сможет удержать свою мощь под контролем,…короче говоря, не стоит браться за постижение черной магии без помощи знающего человека, иначе вы навредите не только своей магической энергии, но и подвергните опасности людей вокруг вас. Еще вопросы?
Гермиона подняла руку; Снэйп скривился, видимо, не желая отвечать именно на ее вопрос, но позволил ей сказать.
— Профессор Снэйп, — тихо спросила Гермиона, — а как распознать в волшебнике черного мага? Я имею в виду, как определить, какая сила скрыта в маге — черная или белая? Вы, например, сможете сейчас определить среди нас тех, в ком преобладает черная магия?
— Вы задали сразу три вопроса, мисс Грейнджер, — недовольно ответил Снэйп, —
не уверен, что смогу вам коротко дать ответ на ваш первый вопрос. Если сжато ответить на второй вопрос, то я хотел бы заметить, что и белая, и черная магии сами по себе не представляют реальной опасности. Все зависит от того, кто управляет этими силами. Опытный волшебник без труда определит преобладание тех или иных мощностей, которые присутствуют в человеке.— А на третий вопрос вы ответите сэр? — повторила вопрос Гермиона.
— Смею вас заверить, мисс Грейнджер, — с еще больше недовольством ответил Снэйп, — что мне известно обо всех ваших, студентов, я имею в виду, возможностях, еще с первого курса. Мне достаточно было одного взгляда на вас, например, мисс Грейнджер, чтобы понять, что ваша сила отнюдь не в волшебной палочке.
Некоторые ребята тихо захихикали.
— Вы обладаете столь редким для волшебников даром логически мыслить, — продолжил Снэйп, — так же, ваша тяга к книгам, сделала из ваших более чем скромных возможностей довольно неплохую волшебницу. Иногда не всегда плохо, что волшебники рождаются в семьях маглов…
Студенты чуть под парты не попадали от такого заявления декана Слизерина, куда, как всем известно, принимаю почти всегда только чистокровных волшебников.
— Ничего удивительного, — заметил реакцию учеников профессор, — лишь немногие маги способны подчеркнуть из мира маглов то, что они довольно изобретательны и, местами, даже умны. Конечно, их медицина, к примеру, оставляет желать лучшего с их методами лечения скальпелями и швами. Но, электричество, для сравнения. Маглам удалось придумать машины, способные постоянно вырабатывать электричество, на котором и работают все их приборы. Нам для этого необходима магия…
— Вы так много знаете о маглах, сэр, — сказал Невилл, — никогда бы не подумал, что вы столь высокого мнения об их способностях, сэр.
— Ну, до настоящего времени, Лонгботтом, — поднял бровь Снэйп, — я думал, что вы способны только в земле копаться на Гербологии.
Класс засмеялся, а Невилл покраснел.
— Однако, — продолжил Снэйп, — на экзамене по Защите от Темных Сил вы показали себя ничуть не хуже, чем Гермиона Грейнджер.
Невилл раскрыл рот от удивления, впервые за шесть лет услышав, как профессор Снэйп его похвалил.
— Так, — вернулся за свой стол Снэйп, — что-то мы отвлеклись. Начнем урок…
Шестикурсники вышли три часа спустя, горячо обсуждая «нового» Снэйпа. Все заметили, что Мастер Зелий стал гораздо приятней в общении. Многие девчонки вновь обратили внимание на то, как он и внешне изменился. На следующий день Снэйп появился на завтраке в таком сногсшибательном виде, что девушки со старших курсов едва шеи не свернули, оборачиваясь на него.
— Ты глянь на Снэйпа, — восторженно шептали девушки из Рэвенкло, — ты обратила внимание на его брюки? Да я никогда не замечала, что он такой стройный!
— Ну, прям, приятно поглядеть, — отвечала соседка, — и что ж он раньше так не одевался? Ведь, есть чем похвастаться-то!
— Не говори, — перегнулась студентка их Слизерина, чтобы поддержать разговор, — наш декан просто преобразился на глазах! уж, не влюбился ли он?
— Я слышала, как кто-то из гриффиндорцев говорил, — ответила девушка из Хаффлпаффа, — что Снэйп оказывает знаки внимания той голубоглазой француженке, мисс Де` Лакруа. Может, у них роман?
— Ну, тогда он наживет себе кучу врагов в лице студентов, — ответил Гарри, услышавший их разговор, — половина школы влюблена в мисс Де` Лакруа, и если профессор Снэйп отхватит себе эту девушку, я ему не позавидую…