Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Гарри Поттер и Грань Равновесия

Новый Мародёр

Шрифт:

– Мне тоже приятно познакомиться, со столь вежливым молодым человеком.
– Чуть улыбнулась Макгонагал.
– Вы мне кого-то напоминаете, молодой человек. Как зовут ваших родителей?

Гарри не сдержался и чуть потемнел:

– Имя моей матери - Лили Эванс, профессор.

– Миссис Поттер?
– Удивилась она.
– А вы тогда…

Договорить ей не дал осторожный кашель мастера Зелий. Гарри благодарно на ного посмотрел.

– Что ж, Гарри. Давайте подберем палочку мистеру Кассе.
– Сказал Снейп, указывая на подростка явно азиатской внешности.
– Он жил в Китае, но его семья переехала сюда. Как вы понимаете,

он привык обращать с помощью посоха. И привык к силе заклинаний. Так что необходимо подобрать ему…

– Не мы с вами решаем, что ему подойдет, мистер Снейп.
– Сказал Гарри.
– Палочка сама выбирает себе хозяина.

– Тогда он ваш.
– Совсем не разозлился от того, что его прервали Северус.

– Мистер Кассе, вы правша?

– Нет, левша.
– Ответил тот на ломаном английском.

– Хорошо. Вытяните вперед левую руку и расслабьтесь.
– Сказал Гарри и взмахнул палочкой. Тут же в руках у него появился лист пергамента. Он его внимательно прочитал и пошел вдоль полок с палочками, ведя рукой по ровным рядам коробок. Глаза его были закрыты. Снейп и Макгонагал с удивлением смотрела на него. Мальчик резко остановился и открыл глаза. Быстрым движением он выхватил длинную коробочку и направился к покупателю, по дороге разворачивая ее.

– Вот, пожалуйста, мистер Кассе. Китайский тысячелистник, двенадцать дюймов, волос единорога, пропитана кровью дракона. Одна из наиболее энергоемких. Вы спокойно можете творить заклинания с привычной силой, но палочка будет понижать силу до нормы.

Едва парень коснулся палочки, как из нее вылетели искры.

– С вас десять галеонов. Не семь, потому что палочка, как я уже говорил, пропитана кровью дракона.

Мальчик улыбнулся Гарри, сбивчиво и коряво поблагодарил его, расплатился и вышел. Макгонагал попрощалась и вышла следом. Снейп задержался:

– Ну что ж, Гарри. Вы сумели неплохо устроиться. Работать в «Оливандерс» хотят многие.

– Но не каждому это удается.
– Заметил Гарри.

– Верно.
– Кивнул мужчина.
– Как у вас дела, Гарри. Ваша мать очень беспокоиться. Мисс Поттер то же.

– Благодарю за заботу, мастер Снейп. Но у меня действительно все хорошо. У меня очень мало времени, и мне не удалось написать им. Сегодня же это сделаю.

– До свидания, Гарри.
– Зельевар чуть поклонился и вышел. Гарри быстро закрыл дверь и направился в лабораторию, где застал Мастера за работой. Тот творил посохом, что создал Гарри, разнообразные заклинания. Он улыбнулся парню.

– Купили?

– Да. Китайский тысячелистник, двенадцать дюймов, волос единорога, пропитана кровью дракона.
– Отрапортовал Гарри, едва не вытянувшись по стойке смирно.

– Замечательно, Гарри. У тебя все получилось. Кстати, разреши тебя поздравить: посох полностью исправен и готов к продаже. Заклятием слежения я его уже снабдил. Вечером отправим письмо моему другу и коллеге Мастеру Хокато. Он изготавливает только посохи. Уверен, его заинтересует твоя работа. Давай, я сразу расскажу тебе о расценках.

– Что вы, сер, я вам полностью доверяю!
– Уверил его мальчик.

– Спасибо конечно, Гарри, но ты должен это знать. Итак: допустим ты изготовил посох, который оценили в тысячу галеонов.

– Они так дороги?!

– Да, Гарри. Так вот, с этой тысячи ты получаешь половину, и потом, на свои же деньги, закупаешь компоненты для изготовления. За эту первую работу ты будешь должен двадцать

пять галеонов. Это цена всех используемых тобой составляющих.

– Я полностью согласен, мастер. А сколько может стоить это посох?
– Заинтересованно сказал Гарри, беря посох в руки.

– Я не специалист по посохам, Гарри, но могу сказать, что не менее тысячи. Это искусная работа, мой мальчик. Я горд за тебя.
– Он положил ему руку на плечо.
– Пойдем, пообедаем и отметим твой дебют. Я плачу, даже не спорь!
– Шутливо погрозил ему пальцем Оливандер.

* * * * * * * *

– Гарри! Гарри, ты где?
– Крикнул Мастер, идя по магазину с конвертом в руке.
– Гарри!

– Да, Мастер?
– Высунулась детская голова из мастерской.

– Ты занят?
– спросил мужчина, заглядывая в кабинет и увидев на столе несколько палочек и посох, полная противоположность прошлого - белый, с золотыми нитями, на конце которого горит белый магический огонь.
– Ох! Это прекрасно, Гарри. Ты решил водворить мой замысел в реальность?
– Догадался Мастер, имея в виду идею создания двух полностью противоположных посохов.

– Не совсем так, мастер. Спасибо Годрику - без его помощи, я бы не справился.
– Покраснел от похвалы Гарри и погладил феникса.

– Песнь Феникса.
– Со знанием сказал Оливандер, осматривая посох.
– От так же прекрасен, как и тот. Это…

– Защитник.
– Тихо сказал Гарри. Мастер перевел на него взгляд.

– Что, прости?

– Защитник - его имя. Вы сами говорили, что создатель имеет право дать имя своему творению, если чувствует, что создал особенное… я не знаю… мне кажется, он говорит со мной… от него исходит тепло и когда берешь его в руки чувствуешь, что защищен.

– Да, мой мальчик, ты имеешь на это право. Знаешь, а я ведь так и не дал ни одного имени ни одному своему изделию… значит Защитник?
– он поднял посох к глазам и внимательно посмотрел в огонь, горящий на конце.
– Ты прав, Гарри. Он - великолепен. Ты дал ему силу песни Феникса, а вот уже это под силу единицам. Ты не перестаешь меня удивлять, Гарри.

В порыве чувств Гарри обнял мужчину.

– Ну-ну… итак, Гарри, открой мне секрет: для кого ты его создал. Я чувствую в нем «след хозяина», но не могу разглядеть его.

– Альбус Дамблдор.
– Сказал Гарри.
– Для него. Но это посох - не противовес моему первому. Защитник идеален, но я хочу его доработать.

– Ты хочешь вдохнуть жизнь в него.
– Понимающе сказал мастер.
– Понимаю, но будь осторожен. Ты наделишь его разумом, но он может за это лишить тебя жизни. Но я верю в тебя.

– Мне пришел ответ.
– Он сел в кресло и разорвал конверт.
– О! Радостные новости, Гарри: Мастеру Хокато пишет, что у него есть покупатель. Завтра, ближе к вечеру, он прибудет, что бы осмотреть посох.

– Спасибо, мастер.

– Не за что, Гарри. Иди, можешь быть свободен на сегодня. Во втором ящике деньги за неделю. Хоть завтра у тебя и выходной - приди-ка ты часиков так в семь сюда. Я не могу представлять твое творение. Это может сделать только мастер.

– До свидания, мастер. Если что - зовите Годрика, он найдет меня.
– Гарри взял свою зарплату и вышел из магазина. Он бодро вышагивал в толпе прохожих в своей новенькой мантии с эмблемой магазина «Оливандерс». В кошельке у него позвякивало немного золота. Ну… для кого тридцать галеонов много, для кого - мало…

Поделиться с друзьями: