Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Гарри Поттер и Кольцо Согласия
Шрифт:

Весело хохоча, она, вместе с двумя другими слизеринками, удалилась. Гермиона вскочила и поманила за собой друзей:

— Пойдем отсюда, не дадут спокойной поесть.

Они переместились к дальней стене, где нашли точно такой же сдвоенный стол. Луна оглядела зал и встала:

— Пожалуй, здесь лучше все брать самим.

Все оглянулись на нее и увидели, как она двинулась к широкому окну, находящемуся в торце зала. Поспешив за ней, они обнаружили широкую стойку, вмонтированную в стену, на которой стояли столовые приборы и множество блюд в судаках и кастрюлях.

О! Это шведский стол, — сказала Гермиона. — Берите тарелки и накладывайте кому что нравится…

После ужина они немного прогулялись по территории Университета, но быстро вернулись в дом: Гермиона нервно заверещала, что ей срочно нужно кое-что проверить по учебнику.

Джинни с Гермионой тут же поднялись наверх. Гарри, Рон и Невилл забрались в широкие кресла, стоявшие в гостиной и пригласили присоединиться к ним Луну, которая не спешила идти в свою комнату. Неловкое молчание, воцарившееся после того, как все расселись, нарушил Рон:

— Надо было бы взять кувшин с водой, — Сытный ужин пробудил в нем жажду.

— Какие проблемы? Можно пойти и взять в столовой, — пожала плечами Луна.

За водой отправились все вчетвером. В зале почти никого не осталось. Гарри с Невиллом взяли два кувшина с водой (один — для девушек), а Рон набрал пирожков. Возвращение с добычей было более веселым, словно совместный поход по темным аллеям университетского городка сплотил всех четверых.

— Луна, ты обещала научить нас твоему коронному заклинанию! Которым ты натянула какой-то мешок на голову Тому–Кто–Не–Может–Быть–Назван, — напомнил Рон.

— А, Колпак дурака! — пожала плечами девушка. — Это одно из маминых коронных изобретений…

Гарри вспомнил, что мама Луны была великой изобретательницей, погибшей в ходе одного из своих экспериментов прямо на глазах дочери. Рону, похоже, эта мысль в голову не пришла, поэтому он потребовал, чтобы она тут же «показала свой фокус».

Взмахнув палочкой, Луна, не произнеся ни слова, напялила «колпак» на голову Рона. Тот тщетно пытался стянуть его с себя, пока, наконец, девушка не освободила своего пленника.

— Как ты это делаешь? — возбужденно спросил взлохмаченный Рон.

— Это невербальное заклинание, — пояснила она. — Очень простое…

Не таким уж простым оно оказалось, ребята промучились с ним добрых два часа, прежде чем осуществить его получилось, как ни странно, Невиллу, снова напялившему колпак на голову Рона. Взрыв хохота разорвал ночную тишину и через несколько секунд в гостиную влетела разъяренная Гермиона:

— Вы что, с ума посходили? Завтра экзамен!

Глава 20. Мимбулус Мимблетония

Проснувшись утром, Гарри обнаружил, что Рон и Невилл крепко спят. Он встал, забежал в ванную и с удовольствием принял душ — ночь была душной, не спасло даже открытое окно. Вернувшись в спальню, он обнаружил, что Хедвиг и Пиг мирно дремлют, сидя на своих клетках. У окна, рядом с кактусом Невилла, растянулась его жаба, Тревор. В первый момент Гарри показалось, что жаба сдохла — лежа на спине, она растянула лапки в разные стороны. Подойдя ближе, он

увидел, что она тяжело дышит.

Гарри не очень понимал в здоровье жаб, но ему показалось, что ей плохо, и решил облегчить ее страдания. Сбегав в гостиную за кувшином, он набрал полный рот воды и брызнул на жабу.

Дальнейшее он предусмотреть не мог. Мирно спящая жаба, попав под внезапный душ, резко подскочила, перевернувшись в воздухе, задела один из длинных шипов стоящего рядом кактуса, который среагировал вполне предсказуемо — обрызгал зеленой пеной и жабу, и склонившегося над ней Гарри. Часть зеленой жидкости выплеснулось на голову Невилла, изголовье кровати которого находилось поблизости.

— А-а-а-а-а, — завопил он, проснувшись и вскакивая с постели.

— Что? Где? — сонный Рон выхватил из-под подушки свою волшебную палочку и махнул ею в сторону окна.

Пытающийся протереть глаза Гарри, с изумлением увидел, как кактус оказался запакованным в давешний Колпак Дурака. Рону тоже удалось заклинание, пусть и спросонья. Мальчики удивленно смотрели на то, как Колпак все ниже и ниже наползает на растение, пока, наконец, не скрылся даже горшок.

— Э… а снять-то его как? — неуверенно спросил Невилл.

Гарри посмотрел на растерянное лицо владельца ценного кактуса и подавил в себе желание расхохотаться. Впрочем, ему было не до смеха — зеленая жижа по-прежнему окутывала всю его голову и стекала на грудь. Пока ему удалось только протереть очки. Схватив с крючка на стене полотенце, он быстро стер начавшую вязнуть жидкость с лица и повернулся к Рону.

— Слушай, сходи за Луной, пусть снимет этот свой Колпак…

Рон посмотрел на вытирающегося Гарри и быстро выскочил за дверь. Через секунду послышались его шаги на лестнице, затем стук: он колотил в дверь девушек, но, похоже, без успеха. Затем раздался его вопросительный голос, приглушенный расстоянием, затем он снова затопал по лестнице.

— Никого нет. Может завтракать пошли?

— А нас чего не разбудили? — удивился Гарри.

— Между прочим, уже начало одиннадцатого, у них уже начался экзамен, — тоскливо произнес Невилл, взглянув на часы.

— Тогда уже бы должен был закончится, — фыркнул Рон.

На ступеньках послышались шаги, входная дверь распахнулась, ребята услышали громкий топот и в спальню влетела запыхавшаяся Гермиона. Что бы она ни ожидала увидеть, но только не представшую перед ней картину. Трое парней в пижамах, двое из них перепачканы зеленой жижой, лица у всех растеряны. Открыв рот, она в изумлении уставилась на бравую компанию.

— Ты не знаешь, как снять этот чертов Колпак? — с надеждой спросил у нее Невилл.

— Колпак? — Гермиона перевела взгляд на укутанный разноцветным мешком неизвестный предмет.

— Ну да, случайно получилось, — сконфуженно промямлил Рон. — Под ним невиллов кактус, как его, Мимбулус Мимблетония…

Гермиона подошла ближе, разглядывая Колпак. Затем увидела заляпавшую столик зеленую жижу. Обернувшись к ребятам, оглядела их, и внезапно расхохоталась. Рон сердито нахохлился, а Невилл и Гарри выглядели обиженными.

Поделиться с друзьями: