Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Гарри Поттер и повелитель дементоров
Шрифт:

– И что на этот раз?
– понимающе спросила подруга.

– Видишь ли, прихожу я в Больничное крыло, ну, честное слово, безо всякой задней мысли, посмотреть, как там Рахилли…

– А как он вообще там оказался?

– Не знаю, но, надеюсь, не в результате нотаций Дамблдора по поводу наших анцерусных зачетов… А он начал бредить. Конечно, О’Рахилли часто говорит так, как будто бредит, но на сей раз все было определенно. Принял меня за Уолтера и начал что-то вещать насчет чьих-то коварных происков в мой, то есть, в его адрес.
– Гарри пересказал подруге все слова

преподавателя, насколько позволяла память.

– И что же?
– поторопила его заинтригованная Гермиона.

– В том-то и дело, что на самом интересном месте притопал профессор Снейп и вытурил меня из Больничного крыла.

Гермиона сложила руки на черенке вилки, опираясь на них подбородком:

– Выходит, ему удалось что-то выяснить, и он кого-то подозревает…

– Честно говоря, я, кажется, знаю, о ком может идти речь, - признался Гарри.
– Дело в том, что давно, летом еще, мне приснился сон, вроде как, принадлежащий Волдеморту, как раз о том, что он хочет убить Уолтера… Я об этом еще Снейпу рассказывал.

– И что, думаешь, этого еще кто-то не знает?
– недоверчиво переспросила Гермиона.
– По-моему, этот факт не из разряда больших секретов. Волдеморт хочет убить всех, кто стоит у него на пути и помогает его врагам. Думаю, что речь шла о другом…

– Выходит, в Ордене Феникса опять предатель?
– уныло предположил Гарри.

– Гарри, предатели бывают не только в Ордене Феникса, хоть наш опыт и говорит об обратном!
– сердито заметила девушка.
– Как бы то ни было, если профессор О’Рахилли хочет предостеречь Уолтера, он найдет способ сделать это. Поэтому не принимай эту историю близко к сердцу.

Гарри внял ее совету и пребывал в спокойном состоянии духа аж до субботы, когда намечалась вылазка на окраины Запретного леса. Люпин перенес практическое занятие на этот день с вечера пятницы, когда ему вконец надоело нытье учеников о том, что в темноте они ничего не увидят, заблудятся и попадут в трясину. Хоть преподаватель и опасался, что при дневном свете им не удастся узреть болотные огоньки во всем их великолепии, он рассудил, что безопасность учеников важнее. Озабоченных дементорофобией студентов он успокоил сообщением, что с ними отрядили О’Рахилли, чтобы загулявшие стражи Азкабана поспешили при их появлении попрятаться в болотные глубины.

Но субботним утром у спокойного состояния духа Гарри не осталось ни единого шанса. Началось все с того, что он проспал: видимо, сказались-таки полуночные бдения над домашним заданием. Выбежав в гостиную, Гарри нашел там только сиротливо топчущегося у камина Малфоя, который сообщил ему:

– Кажется, все уже ушли… Может, пойти спать обратно?

Вытащив его из гостиной, Гарри столкнулся нос к носу с запыхавшимися Роном и Гермионой.

– Быстро в холл!
– прошипела Гермиона.
– Остальные уже выходят!

Поднявшись по лестнице, они обнаружили, что в помещении нет ни одной живой души.

– Ну, вот… - расстроилась девушка.
– А все из-за вас, засонь… Как я теперь эссе напишу…

– Они не могли далеко уйти!
– подбодрил ее Рон.
– Наверно, Люпин решил, что мы его догоним.
– Он первым

выбежал за двери холла, сообщив остальным: - Из-за горошка никого не видно! Ладно, доберемся до Запретного леса, они должны ждать нас там!

Четверо студентов двинулись сквозь заросли горошка, периодически выкрикивая, вразнобой и хором:

– Ребята, вы где? Про-фес-сор Лю-пин!
– но не получали ни звука в ответ.

– Дементор меня задери, да где они, наконец?
– недовольно высказался Драко, когда они покинули пределы поля и перед ними в обе стороны раскинулась опушка Запретного леса, далеко слева виднелась покинутая хижина Хагрида.

– А что это следов не видно?
– подозрительно заметил Гарри.

– Может, они обошли поле гороха по другой дорожке?
– Рон неуверенно указал на восток.
– Так действительно немного ближе… Тут есть одна тропа в ту сторону: она идет по окраине леса, а потом заворачивает на болото - по ней они точно пройдут.

– Ну уж нет!
– возмутился Малфой.
– Еще чего не хватало! Я этим лесом сыт по горло еще с первого курса!

– Ну и стой тут один, - огрызнулся Гарри.
– Мы потом обо всем тебе расскажем.
– С этими словами он двинулся туда, куда указал его друг.

– Мы далеко заходить не будем, - успокоил Рон скорее себя, чем Драко.
– Просто выйдем с той стороны, а если их и там не видно, назад пойдем.

– В любом случае, мы сделаем все, что в наших силах, - решительно заявила Гермиона.

Друзья двинулись в лес. За ними последовал Малфой, недовольно бурчащий и предрекающий, что они вот-вот заблудятся. Но тропа вела их по довольно светлому участку, не вызывавшему опасений, сквозь деревья то и дело проглядывало заснеженное поле. Единственной проблемой был довольно толстый слой снега, в некоторых местах доходивший до колен студентов. В очередной раз сняв с ноги ботинок, чтобы выковырять из него катышки льда, Рон заметил:

– Послушайте, а мы и правда так далеко не уйдем. Я не думал, что здесь столько снега навалило...

– Я впервые готов согласиться с Уизли, - тут же вступил Драко.

– Выходит, какие-то жалкие пара футов снега пугают вас больше, чем все ужасы Запретного леса?
– возмутилась Гермиона.

– Я не хочу подхватить воспаление легких!
– обиженно заметил Рон.

– И опять-таки я согласен с Уизли.
– Малфой принялся стряхивать снег с рукавов.

– И это - спортивная элита нашей школы?!
– саркастически воскликнула девушка.

– Это - элементарное благоразумие, Грейнджер, - огрызнулся Драко.
– И, похоже, у тебя оно напрочь отсутствует.

– Малфой, лучше заткнись, пока не поздно… - скривился Рон.

– Мне казалось, Рональд, ты его поддерживаешь?
– Гермиона уперла руки в боки.

– Тише вы!
– неожиданно прервал их Гарри.
– Лучше скажите, это мне мерещится, или здесь становится чертовски холодно?..

Его спутники принялись испуганно оглядываться по сторонам, и, увидев мелькающие в просветах деревьев темно-серые пятна, Драко сдавленно вскрикнул:

– Дементоры…

– Как они здесь оказались?
– брякнул Рон.

Поделиться с друзьями: