Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Гарри Поттер: кровь Гриффиндора
Шрифт:

— Ты как, в порядке?

— Да, только устал, — ответил Гарри.

Теперь, когда возбуждение от поединка спало, он почувствовал ломоту в мышцах.

— Пойдём, что ли, — сказал Гарри.

Он перекинул через плечо свою одежду и зашагал к замку.

— Тебе надо к мадам Помфри! — сказала Гермиона.

— Ай, это просто царапина! — отмахнулся Гарри, предвкушая прохладный душ.

— Хотя бы наложить пластырь.

— Ополоснусь и заклею, — пообещал Гарри. — Ты лучше скажи, там, случаем, Колина не было? Не дай Мерлин, сфотографирует. Вот будет статейка в «Оракуле»!

— Точно! — поддержала Чоу. — Представляю:

«Поттер: вооружён и очень опасен!»

Все трое расхохотались.

— Не переживай, он был занят тем, что обнимался с Джинни, — отсмеявшись, сказала Гермиона.

— Хорошо, — с облегчением вздохнул Гарри.

Они вошли в вестибюль. К Гарри тут же подбежал Симус.

— Ну, ты даёшь! Я такого и в кино про ниндзя не видел!

— Я тоже, — согласился Гарри и пошёл вверх по лестнице.

Навстречу ему попался Малфой в сопровождении своих прихвостней. Он, по обыкновению, хотел отпустить какое-нибудь язвительное замечание, но, обратив внимание на выражение лица Гарри и меч в руке, решил ограничиться презрительной гримасой. Войдя в спальню, Гарри засунул оружие в свой сундук, после чего взял полотенце и поспешил в душ. Стоя под прохладными струями, он вдруг осознал, что плохое настроение исчезло, будто сдутое ветром, и довольно улыбнулся.

Глава 8

Мётлы, мячи и немного везения

Через три дня после памятного урока фехтования, Гарри проснулся с неприятным ощущением. Оглядывая спальню, Гарри попытался понять, чем это он недоволен. Его взгляд упал на расписание занятий. В следующий момент юноша треснул себя по лбу:

— Ну конечно… Сегодня зельеделие. А я то думал…

— Доброе утро, Гарри! — из-под полога соседней кровати высунулась рыжая шевелюра Рона.

— Привет! — это уже Симус. — Гарри, ну что, ты сегодня напакостишь Снэйпу, или как?

— А, что? — не понял Гарри.

— Ну, как же… — укоризненно пробормотал Рон. — Ты же обещал расплавить его котёл.

— А, ну да, — расплылся в улыбке Гарри. — Можно и сегодня.

Ребята быстро оделись и вышли из гостиной. По пути в Большой Зал, Гарри обратил внимание, что ему на глаза попадается чересчур много девочек. Такое впечатление, что все ученицы Хогварца старше второго класса группами патрулируют весь путь от гриффиндорской башни до Большого Зала. Кроме того, Гарри заметил, что стоило ему попасться девчонкам на глаза, как они начинали хихикать и краснеть. Он недовольно покрутил головой. Повторялась история двухлетней давности, когда многие из учениц рассчитывали пойти с ним на бал. Гарри начал мрачно прикидывать перспективы и понял, что его, вполне вероятно, ждёт безвременная кончина. Либо его насмерть зацелуют девчонки, либо Чоу пристукнет из ревности…

За завтраком, когда совы принесли почту, Чоу получила добрый десяток писем. Наученная опытом Гермионы, она решила их не открывать. Но такой номер, к сожалению, не мог пройти с вопиллером, который взорвался, обвинив девушку в том, что она — хитрая стерва, сумевшая прибрать к рукам лучшего парня в Хогварце.

После завтрака Гарри подошёл к Чоу, которая находилась в состоянии, близком к истерике.

— Доброе утро! — сказал он девушке, за что едва не схлопотал по физиономии.

— Доброе, как же, — огрызнулась Чоу.

— Ну, не переживай так, — попытался успокоить её Гарри. — У них просто новое развлечение. Через пару дней им надоест. И всё кончится.

— Хорошо бы, —

с изрядной долей скептицизма отозвалась девушка. — И лучше бы побыстрее, а то я рассвирепею, аки та дракониха, у которой ты утащил яйцо.

Гарри пожал плечами. Он не верил, что Чоу будут долго терроризировать. В конце — концов, он же не собирается прекращать с ней отношения. Через несколько дней, самые сумасбродные девицы поймут это, и нападки прекратятся сами по себе.

С этими мыслями, Гарри направился на зельеделие. Там он уселся на своё место и принялся торопливо просматривать учебник, дабы суметь ответить Снэйпу на его коварные вопросы. Рядом уселся Рон, покинувший на время занятия Гермиону, чтобы не выслушивать её нотации по поводу ожидавшейся проделки. На соседнюю парту приземлились Дин и Симус, предвкушавшие редкое развлечение. Гермиона, ни о чём не знавшая, но почуявшая, что ребята что-то замыслили, обернулась и показала Новым Мародёрам кулак. Гарри только усмехнулся, и покрутил пальцами в воздухе, невинно блестя своими зелёными глазами. Неизвестно, удалось ли ему провести старосту, но та, с сомнением покачав головой, отвернулась и уставилась в тетрадь.

В класс вошли слизеринцы, которые с шумом принялись рассаживаться за парты. Малфой презрительно ухмыльнулся в сторону гриффиндорцев. Он, несомненно, представлял, как Снэйп будет доставать гриффиндорцев мелочными придирками, и отнимать баллы за всякую ерунду.

Снэйп вошёл в класс одновременно со звоном колокола, возвещавшим начало урока. Снэйп находился полностью в своём излюбленном репертуаре: мрачное выражение лица, потёртая мантия и сальные волосы. Он сел за стол и открыл журнал.

— Интересно, он когда-нибудь моется? — вслух поинтересовался Рон.

— Вряд ли, — скептически глядя на Снэйпа, ответил Гарри.

— Поттер, Уэсли! — рявкнул объект их обсуждения. — Десять баллов с Гриффиндора за разговоры на уроке.

Гарри и Рон предпочли замолчать. Впрочем, они намеревались вдоволь повеселиться немного спустя. Снэйп полистал свой блокнот и заявил:

— Сегодня мы будем готовить зелье Альберта. Кто знает, что это?

Гермиона привычно подняла руку. Но Снэйп благополучно проигнорировал энтузиазм старосты Гриффиндора.

— Поттер! — со злорадной ухмылкой сказал профессор, рассчитывая, что Гарри не сможет ответить.

— Э-э-э… — начал Гарри. — Зелье Альберта предназначено для временного увеличения физической силы человека. В него входят: кровь дракона, чешуя загрыбаста, сушёные сколопендры…

— Достаточно, Поттер, — злобно заявил Снэйп. — Похоже, вы что-то всё же удосужились прочитать.

Гарри пожал плечами и сел на место. Разумеется, Снэйп и не подумал прибавить баллы за правильный ответ. Вместо этого он сказал, обращаясь ко всем:

— Начинайте готовить компоненты для зелья. Малфой, прошу вас ассистировать мне.

Довольно ухмыляющийся Малфой подошёл к столу Снэйпа и начал растирать сколопендр.

Гарри и Рон неторопливо и тщательно работали у своего котла. В зале царила тишина, нарушаемая только пыхтением Невилля да звуками падения ингредиентов в котлы. Идиллия продолжалась до тех пор, пока Малфой не развёл огонь под котлом профессора. Вот тогда Гарри, воровато оглянувшись, вытащил из кармана свою палочку и ткнул ей в сторону огня под котлом Снэйпа, после чего также быстро спрятал её обратно. Гарри ткнул Рона в бок и невозмутимо продолжил работу.

Поделиться с друзьями: