Газель с золотыми копытцами : сказки Северной Африки
Шрифт:
— Может, тебе это и неинтересно, но я не дура, одалживая мерку, я смазала ее смолой! А вот монетка, которая прилипла! — И она показала мужу монету.
— О женщина, я рад за племянника, у него нет земли, он беден. А мы, хоть и бедняки, имеем свою землю, которая нас кормит. Чего тебе еще нужно? — ответил муж.
— Всевышний, услышь меня! Мне надоело такое житье! Иди к племяннику, пусть он научит тебя добывать золото. Иначе я не останусь больше в твоем доме!
Пошел ее муж к племяннику и говорит:
—
— Куда тебе, дядя! Это очень тяжелое ремесло, — ответил юноша.
— Я хочу попробовать!
— Возьми лучше мои деньги.
— Ни за что! Я пойду с тобой! — продолжал упорствовать дядя.
— Что ж, пойдем этой ночью. За час до полуночи будь готов и не забудь надеть обувь.
— Хорошо, — согласился дядя.
А что же король? Он, по своему обычаю, наведался утром в сокровищницу, увидел, что недостает двух мешков с золотом, понял, что там побывали воры. Однако явных следов взлома король не нашел. И ему не оставалось ничего другого, как обратиться за советом к мудрецу. Выслушал мудрец короля и сказал:
— Тот, кто обворовал тебя так ловко, не оставив следов, лихой молодец. Пойди напусти в хранилище дым, посмотри снаружи, где он выходит, и прикажи обмазать в том месте стены смолой.
Король сделал, как велел мудрец.
За час до полуночи юноша встретился с дядей в условленном месте.
— Дядюшка, давай вернемся, — сказал молодой вор, — я лучше поделюсь с тобой моей добычей.
— Нет! — ответил дядя. — Пойдем!
— Тогда ты стой здесь, а я заберусь внутрь и буду передавать тебе, что сумею найти, — предложил племянник.
Но тот заподозрил обман и говорит:
— Нет! Я сам полезу!
— Ты же не умеешь! Ну да ладно, полезай, если хочешь. Только больше одного мешка не бери — тебе и этого будет много. Не бойся, я у тебя ничего не возьму, все тебе достанется.
Дядюшка пролез через пролом в стене, взял мешок с деньгами и передал его племяннику.
— А теперь вылезай, — заторопил его племянник. — Скоро рассвет, а нам надо успеть вернуться затемно. Поторапливайся!
Дядюшка просунул голову и руки в дыру, но дальше двинуться не может, его словно клещами зажало в поясе.
— Сын моего брата! — взмолился он. — Вытащи меня! Не иначе как меня кто-то приклеил!
— Ты что, хочешь здесь рассвет встретить?! — проворчал племянник. — Нас того и гляди схватят. Ну-ка, пошевеливайся!
— Но я не могу выбраться!
— Лезь тогда обратно!
— Никак не получается! У меня ноги болтаются, мне не на что опереться. Попробуй вытащить меня.
Юноша тянул его изо всех сил, но так и не вытащил.
— Дядя, я больше не могу, лезь обратно. Скоро рассвет, сейчас придет стража и застанет нас здесь. Тебе все равно не выбраться, а я не собираюсь расставаться с жизнью.
Видно, придется мне отрубить тебе голову. Иначе позор и королевская кара обрушатся на твою семью.И молодой человек отрубил дяде голову, сунул ее в мешок с золотом и отправился к его жене и дочерям.
— Теперь сколько угодно плачьте, — сказал он. — Ваш муж и отец убит, я принес его голову. Оплакивайте его этой ночью, но завтра утром пусть и следа печали не будет на ваших лицах.
Назавтра король с сыном пришли в казну и увидели две ноги, торчащие из узкого пролома в стене.
— Ага, вот он, вор! — воскликнул король. — Сейчас мы узнаем, кто это. Наверняка у него есть сообщники, и он их назовет, а мы казним их всех вместе.
Пока король запирал дверь, сын не утерпел и пошел взглянуть на лицо вора.
— Отец! — воскликнул он. — Этот человек без головы!
— Ты шутишь! — отмахнулся король.
— Пойди взгляни сам!
И правда, вор был без головы. И снова король призвал мудреца.
— Вор изловлен, но он оказался без головы, — сказал король.
— Как? Ему отрубили голову? Ну, тогда его напарник отъявленный ловкач.
— Что же теперь делать?
— Завтра утром пусть в деревне запретят всем выходить из своих домов. Повели положить обезглавленное тело на дороге и выставить около него охрану. Пусть хватают любого, кто приблизится к трупу, — будь то слепой или калека, бедняк или богач, мужчина или женщина.
Король сделал так, как советовал мудрец. Утром положили на улице тело мертвеца, выставили рядом стражу и запретили всем жителям деревни покидать свои дома.
А молодой вор отправился к дочерям покойного, чтобы научить их, как себя вести.
— Тело вашего отца лежит на улице, — сказал он. — Сейчас я залеплю ваши глаза смолой. Одна из вас возьмет корзину с зерном, другая — горшок масла. Вы пойдете по улице как слепые нищенки, подойдете к месту, где лежит тело отца, и сделаете вид, будто споткнулись. Масло ваше прольется, ячмень просыпется, и вы сможете заплакать над телом отца. Стражники спросят, почему вы плачете. Отвечайте: «Как же нам не плакать?! Подложили полено у нас на пути, вот мы и упали. Пропало масло и ячмень, которые дали нам добрые люди!»
Сестры так и сделали. Наплакались вволю, потом вернулись домой.
Король спросил у стражи:
— Подходил ли кто-нибудь к трупу?
— Нет, ваше величество! — отвечали стражники.
— Совсем никто не подходил? — допытывался король.
— Совсем никто, прошли только две слепые нищенки, споткнулись и упали, потом долго причитали над зерном, которое рассыпалось, и маслом, которое пролилось, а больше никого не было.
— Глупцы! Я же приказал задержать любого, кто подойдет к трупу, будь то слепой или калека, богач или бедняк.