Газета День Литературы # 67 (2002 3)
Шрифт:
Итак, к фильму.
Что ж, фильм не поражает. Он добротен, как гамбургер. На нём есть знаки качества: "доступность и стоимость".
...Просмотрев эту стоимость, можно получить более или менее правильное представление о первой части трилогии Толкина.
Более или менее правильное представление среднестатистического американца о первой части трилогии Толкина... Те, кто "шёл на Толкина", ошиблись — надо было "идти на Джексона" (режиссёр фильма). То есть, в общем-то, на пустое место. Да, П.Джексон, видимо, сам толкинист; да, оригинал он и знает, и любит; да, плевать он хотел на прочие прочтения книги, но... как-то
Куда дотянулась его фантазия — то он и отделал, куда же не дотянулась... извините. "Бурьян породил бурьян..." О мелочах речь пойдёт ниже, покамест — общие выводы.
Говорят, П.Джексон нашел разумный компромисс между голливудскими "традициями" и книгой... Не знаю, не знаю. Всё равно для любителей "экшена" — "экшена" мало, а для любителей, скажем, интеллектуального кино — "экшена" слишком много. Не думаю, что подобный компромисс — самое лучшее решение проблемы в широкоэкранном кинематографе. С другой стороны, даже три часа — мало для того, чтобы уместить всю первую книгу трилогии. Стоило ли, жертвуя то тем, то сем, родить в итоге какого-то восставшего из Ада "урук-хая"...
Сколько сил пошло на изготовление обормота! Как его умащивал разными зловонностями, Франкейн... извините, Саруман, как плясали вкруг него орки, какие надежды возлагались... А сдох наш крутой в первой же серьезной схватке.
Это я вот к чему.
М.Стражинский с куда меньшими возможностями (материальными) создал сериал, который назвать сериалом язык не поворачивается — слишком серьезные он поднимал проблемы в своих "сериях"; слишком — для зрителя США — давал понять, что его кино — не жвачка, но цикл аллегорических новелл на темы религиозные, политические, любовные... Для подобных историй сериал — почти идеальная форма. Что-то вроде "кино-эпопеи".
А "Братство кольца" оказалось просто сериалом, упакованным в формат крайне растянутого фильма. Убеждён, что если бы у Джексона хватило смелости все-таки сделать экранизацию, то получился бы неплохой именно сериал (типа "Вавилона 5"), где и "экшенам" и "раздумьям" — нашлось бы место (как нашлось оно — у Толкина!).
А так — компромис: ни то, ни сё. Урук-хай какой-то...
Перейдём, однако, от общего к частностям.
Хоббиты.
Хоббитам повезло. Они, правда, все почему-то оказались слегка похожи на евреев (особенно Фродо). Странно, кажется, Толкин под хоббитами имел в виду главным образом англичан. Впрочем, один хоббит — Бильбо — очень напоминает англичанина, а именно — Льюиса Кэрролла (внешне). Опять странно, особенно учитывая нелюбовь Толкина к автору "Алисы"...
Фродо выглядит слишком юным (у него совершенно детские пальцы). А ведь ему уже — 50 лет! Дело в том, что по книге между днём рождения Бильбо и бегством Фродо из Хоббитона проходит 17 лет. По фильму же — неделя, не больше. Как было киношному Фродо лет 15-16, так и осталось. Но Бильбо-то постарел (см. эпизод в Ривенделле)! Неувязочка.
Кроме того, это Сэм, Пин и Мэрри идут за Фродо, а не наоборот. А так — Главный Хранитель похож на, извините, того "самого маленького гнома", которого все жалеют и опекают. А ведь он старше и Пина, и Мэрри вместе взятых и, кстати, Сэма тоже. Зачем нужно было его делать эдаким инфантилом? Чтобы придать фильму еще более тинейджеровский окрас? Чтобы выдавить пару слезинок из попкорножёров?
Для "окраса" вполне хватило бы Пина и Мэрри — вот уж на ком воистину отдыхает взор! Некая помесь Бивиса-Бат-хэда (куда в "молодёжном кино" без них?!) и комиков французской группы "Шарло" (см. фильм "Четверо против кардинала") — они приятно развлекают своими ужимками, никак при этом не портя ни сюжет, ни атмосферу фильма. Возникает, правда, вопрос:
как эти недотёпы к концу фильма превратятся в великих воинов, героев? Ох, боюсь, что и эту проблему Джексон не решит...Ещё раз: я не против того, чтобы режиссёр занимался отсебятиной, но уж если он идёт на спор с материалом, то, чёрт возьми, нужно уметь "держать удар"! А так — большинство отсебятины Джексона выглядит не более осмысленно, чем уже знакомый нам "урук-хай".
Кстати, об "урук-хае".
Из Сарумана почему-то получился тот самый классический скучный злодей, который и палкой в лобешник машет, и горы рушит, и бури устраивает, и монстров производит, и очень нехорошо смотрит... В "Хранителях" — есть загадка Сарумана. Какие планы лелеет, чем на самом деле занимается? Непонятно, интрига! В фильме такой интриги нет. Саруман "разоблачен" и опущен уже на 30-40 минутах. Да, сработан он красиво (может, одна из самых стильных работ), но — зачем? Зачем криво накручивать там, где вообще ничего не было?
Зачем Гэндальфу с Саруманом в башне заниматься, пардон, непотребством? Для тех, кто не смотрел фильм, поясню: они там дубасят друг друга магическими жезлами! Для тех, кто не читал книгу, опять же поясню: чушь! Эй, ребята, не суетитесь, возьмите простые лазерные мечи и сразитесь достойно, как джадай с джадаем. Очень навязчивые аналогии...
А ведь если Саруман такой могучий, то что делать тогда Саурону? Два Главных злодея — не многовато ли на фильм? А то — наколдовал бы джексоновский кудесник на головы хранителей — метеоритный дождь, разлом земной коры и падение станции "Союз". А Гондору и Мордору хватило бы по "Боингу"... ну, это я так, размечтался.
...Нельзя, нельзя подходить к персонажу с меркой "круче — значит интереснее". Потому что всем крутизны и фантазии всё равно не достанется.
Перманентно выпученные глаза Фродо г-н режиссёр смог придумать, а вот на гордый взгляд Арагорна силёнок уже не хватило. Оно понятно. Сказать парню: "Глаза вылупишь — так и ходи" или заставить старика на башне под страшную музыку руками размахивать — это круто, на это особого мастерства не надо. Мы такую байду на Голливуде, дай Бог, полвека снимаем! Можно ещё "орков" дерьмом мазать — чтоб булькало... А вот нечто посерьезнее изобразить: гордый взгляд, сомнения, страх... нет, не выходит...
Не всегда выходит.
В итоге ужас, пропечатанный на лике Фродо, ко второму часу просмотра начинает навевать некоторые сомнения: а не под допингом ли наш хоббит? Уж больно признаки налицо.
Вот — Арагорн, всю дорогу статично проухмылявшийся, — ага, "король возвращается", счас! Надо же было так нелепо подобрать актеров! Мало того, что Боромир кажется старше Арагорна (по книге он младше на 47 лет), в полутьме этих двоих на раз перепутать можно... Зачем? Сложно было найти на роль Арагорна человека, который мог бы хоть раз за серию гордо глянуть и расправить плечи?
Но все равно хоббитам, магам и людям повезло больше, чем эльфам. Во-первых, все эльфы носят почему-то одинаковые причёски. И если хоббиты хоть внешне отличаются друг от друга, то эльфы — ну чисто диснеевские гномы, что называется, как две капли воды... Опять фантазии не хватило? Особенно приятно посмотреть на крашеного блондина с квадратной челюстью — Леголаса.
Или гордая амазонка и нехилая магиня — Арвэн (будущая жена Арагорна). По книге, вполне домосед и тихоня. Зачем понадобилось переделывать образ? Дань пресловутому феминизму? Привет от Зены, королевы воинов? Или продюсеры потребовали обязаловкой вставить смазливую банзай-красавицу в фильмец — чтобы "хоть что-то торкало"? Но, извините, эти приколы — из репертуара провинциального театра. Тем более что напомаженная Лив Тайлер более напоминает Арвэн, сидящую у пяльцев, чем Арвэн-Чапая, на лихом коне и с шашкой.