Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Генрика

Добрынин Василий Евстафьевич

Шрифт:

— Логово?

— Да. Привел ее и сказал: «Дружище, мне надо отгородиться с нею!». Взял бочки с порохом, и отгородился.

— Орел! — вздохнул боцман, — А она — ребенок!

— Это, о!.. — канонир закатил глаза в синих щелках, — Сам бы…

— Нет. Это — Бэнксу! — хладнокровно заметил боцман. — Но, везет тебе, Кларк!

— От чего?

— Он с тобой первым поделится. Шарки вряд ли возьмет, после Бэнкса, а мы!.. И ты ее первым получишь, Кларк!

— А Шарки бы съел ее сам.

— Наверняка!

— А Бэнкс ее не убьет?

— Может. Но

и ему жить недолго! Шарки ему не простит! Бэнкс тяжко умрет, красиво. Шарки умеет…

— Тебе его жаль?

— Сказал бы еще, что завидую, дурень…

Генрика

— Надежно! — кивнул Бэнкс на стены из бочек, — С порохом на корабле не шутят! Тебе… — в поисках шутки, нахмурил он лоб, — Повод будет потом для улыбки: «Логово в пороховом логове!». Мир не видел подобных вещей!

Кинжалом, без смысла терзали слова. Кинжал Крэда казался лучше… Отважная дрянь, в лице Бэнкса, готовится взять в свои руки покорное тело, и говорит о будущем!..

Она ждала худшего, а он сказал:

— Когда-то, и я очень сильно, хотел умереть!

— Но, Вы живы!

— Вы тоже.

— Убейте…

— Будь Вы врагом, — убил бы! Однако… — пират присмотрелся, — я не уверен…

— Я враг!

Он не согласился:

— Нет!

— Живой, ты меня не увидишь, Бэнкс…

— Посмотрим!

Он сжал плечо своей пленницы и заставил смотреть в глаза.

***

Голоса кровожадной оравы, прыжком опрокинувшей мир, утопившей корабль Генрики, были тут же: на палубе, за пороховыми стенами.

— Зачем Вы отбили меня? Вас могли убить…

— Могли… — согласился Бэнкс.

***

Ковчег погружался в пьянку. Развязно бродили в сумерках голоса: «Бэнкс! Эй! Как дела? Не устал? Нужна помощь! Чего не зовешь?… Подождем, подождем! Сто лет тебе, Бэнкс, дружище! Нас не забывай!»

— Понимаете их? — спросил Бэнкс.

— Когда ты убьешь меня, Бэнкс?

«Амфора! — притянул к себе ее плечи Бэнкс, — Амфора. Не с вином — огнем, полыхающим в теле…».

«Выдумки, черт?! — чертыхнулся он, но, вспомнив глаза на палубе, вернулся к огню, — Выжженная изнутри, скорее рассыплется в прикосновении, чем отзовется!..».

— Как Вас зовут? — снял он руку.

— Генрика…

Печально растаяла перед глазами картина: корабль, уходящий в пучину. Воронка, как крик безголосый, вскрутив на последнем, мучительном выдохе, воду, растаяла, стерлась бесследно, с лица океана. Зачем он спросил ее имя?

***

— Как думаешь? — с кружкой вина, набрел на хмельного и доброго боцмана, Кларк, — Что делает Бэнкс?

Боцман взялся за голову, посерьезнел, но не выдержал и расхохотался. Ладонью бил в плечо Кларка, и хохотал. Плечо занемело у Кларка, слеза навернулась в опухших глазах хохочущего.

— Ясно?

— Ты сумасшедший, боцман!

— Не дождешься ты, Кларк! Не дождешься!

— О ком ты?…

— О пленной женщине!

— А-а! — присмотрелся Кларк, —

Это он, тебе нос расквасил? — сдернув шляпу, плюнул на тулью и вытер засохшую кровь над губами боцмана.

— Ага, — согласился боцман, — я сходил к Копли Бэнксу, поздравить, спросить как дела…

— А она жива?

— Еще да, Кларк, жива…

— Молчите, Генрика? — отыскал и зажег свечу Бэнкс.

Присмотрелся, не слыша ответа, вздохнул, и, подумав, чего ожидал бы в ответ, молча притянул ее плечи. Губами тронул лицо, побледневшее, которое Генрике некуда было спрятать. Потянул вверх подол платья, натянутый только что, тщательно, до колен.

«Жаль, — отчаянно думала Генрика, — очень жаль, пресвятая Мария, что умереть не так просто, как просто закрыть глаза!».

— Обними меня… — прошептал над глазами Бэнкс.

— Что?! — изумилась Генрика.

— Я вторгаюсь в тебя. Обними… — он взял ее руки и положил на спину, — Генрика… — он был сверху, он частью души улетел и витал в облаках.

Она отторгнула руки, и отвернулась:

Лопаты-ладони Бэнкса, слетели к ее лицу и заставили посмотреть в глаза. Холодный, апрельский взгляд в зеленой радужке, увидела Генрика перед собой. Как сорванный только что, взятый в руки цветок, взгляд возвращался на землю и падал в черную пустоту неподвижных глаз Генрики.

Что он хотел? Он увидел себя.

— Знаешь, зачем, — отстранился он, — я это сделал на палубе?

— Нет.

— Взгляд… Твой взгляд, Генрика. В глазах тысяч, я в этот миг прочитал бы мольбу и ужас, а в твоих — жажду, с какой ты смотрела на нож в руке Крэда!

— Нам придется, — добавил он остывающим голосом, — быть вместе… А это, — показал на свечу, — может всему положить конец. Всему миру, Генрика. Достаточно бросить, — и корабельный порох поставит точку!

Отвернулся, и глухо напомнил:

— Как хочешь…

Обман, или насмешка пирата?

На траверзе, раннее утро, подняв над свежающим бризом туманные клубы, открыло город. Шарки его рассмотрел с капитанского мостика, и велел позвать Бэнкса…

— Твоя пленница, Бэнкс, и ты, — неплохая пара, чтобы пойти, осмотреть городок. Ты ее не покалечил? Можешь ее, заодно, и продать в этом городе. А потом, — Шарки не выдержал и рассмеялся, — потом еще раз возьмешь ее в плен! Город надо разведать. Давай!

***

Прогибаясь, взрезывал веслами волны, гнал ялик Бэнкс, и смотрел на Генрику. Не рассматривал, — просто она была перед глазами, а за спиной горизонт, и пиратский корабль в дрейфе.

«Разочарован добычей? — думала Генрика, — Сменяет на что-то, или продаст?» Она оглянулась. Корабль, как черный паук, был далеко.

— Можешь забыть мое имя, и мы простимся, — сказал Копли Бэнкс, причалив, — Твоя жизнь принадлежит тебе, а не мне, или капитану Шарки.

Ялик приткнулся вдали от города. Бэнкс хотел протянуть, чтобы помочь сойти, но она бы не протянула свою. Морщины прорезали лоб пирата.

Поделиться с друзьями: