Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Что ж, я как раз и хотел сделать его еще более особенным. В конце концов, ты же танцуешь не с кем-нибудь, а со мной.

— В первый раз!

— Тем важнее убедиться, что я окажу на вас правильное впечатление, мисс Валетт!

— Ох, да что же… Может, просто уберешь книгу?

Улыбка Эленда сделалась шире. Он убрал книгу, взял жену за руку и начал танцевать как положено. Вин покраснела, увидев потрясенные лица собравшихся вокруг танцевальной площадки. Они явно не имели ни малейшего представления о том, как следует расценивать поведение Эленда.

— Ты варвар, — бросила ему

Вин.

— Варвар, который читает? — Эленд выглядел беспечным. — Хэм придет от этого в восторг.

— Скажи честно, где ты вообще взял эту книгу?

— Один из слуг Йомена нашел ее для меня. В дворцовой библиотеке. Я знал, что она там будет. «Суд над памятником» — весьма известный труд.

— Откуда мне знакомо это название? — нахмурилась Вин.

— Именно ее я читал в тот вечер на балконе в крепости Венчер. Когда мы впервые встретились.

— Ох, Эленд, это же почти романтично! Есть такой особый вид романтики, за который жене хочется прикончить мужа на месте.

— Я знал, что ты оценишь.

— Ты сегодня в отличном настроении. Давно я тебя уже таким не видела.

— Знаю. — Эленд вздохнул. — Честно говоря, Вин, я чувствую себя немного виноватым. Я переживаю, что был во время разговора с Йоменом слишком непринужденным. Он такой чопорный, что во мне проснулись старые привычки — те самые, что заставляли насмехаться над людьми вроде него.

Он вел в танце, а Вин смотрела и слушала.

— Ты стал похож на себя. Это хорошо.

— Из человека, которым я был, получился плохой король, — парировал Эленд.

— То, что ты узнал о королевской власти, никак не связано с тем, кто ты есть на самом деле, — не согласилась Вин. — Что мешает быть уверенным и решительным, оставаясь при этом самим собой?

— Я в этом сомневаюсь, — покачал головой Эленд. — Сегодня мне уж точно следовало бы вести себя более строго. Обстановка сделала меня небрежным.

— Нет. Я тебя слишком хорошо знаю, Эленд. Ты совершаешь ту же самую ошибку, что и я. Ты так хотел быть хорошим королем, что задавил в себе все, чем ты на самом деле являешься. Груз наших обязанностей не должен нас уничтожать.

— Тебя-то он не уничтожил.

— Мне с трудом удалось этого избежать, Эленд. Мне пришлось понять, что я могу быть одновременно и рожденной туманом, и знатной дамой. Пришлось признать, что происходящие во мне изменения не отменяют, а продолжают все то, что присутствовало раньше. У тебя все наоборот! Ты должен понять, что тот, кем ты был, по-прежнему является частью тебя. Он отпускает глупые шуточки и провоцирует людей. Но тот же самый человек способен любить, и у него доброе сердце. Ты не можешь отказаться от этого просто потому, что стал императором.

Выражение лица Эленда сделалось задумчивым — обычно это означало, что сейчас он начнет возражать. Однако на этот раз он явно колебался.

— Все здесь, — Эленд окинул взглядом изумительные по красоте витражи и собравшееся аристократическое общество, — напоминает мне о том, чем я занимался большую часть своей жизни. До того, как стал королем. Уже тогда я пытался все делать по-своему: я приходил на бал, чтобы почитать. Я мог бы заниматься этим в библиотеке, а не в бальном зале. Но я не собирался прятаться, а хотел

продемонстрировать отцу свое несогласие и избрал для этого чтение.

— Ты был хорошим человеком, Эленд. Вовсе не дураком, как тебе кажется сейчас. Тебе не хватало наставника, но все же ты сумел стать хорошим правителем. Ты взял власть в Лютадели в свои руки и не позволил восстанию скаа превратиться в бойню.

— Но потом случилось фиаско с Пенродом…

— Тебе просто нужно было многому научиться. Как и мне. Но пожалуйста, не становись другим, Эленд. Ты можешь быть Элендом-императором и Элендом-человеком одновременно.

Он широко улыбнулся, прижал ее к себе и замер прямо посреди площадки для танцев.

— Спасибо тебе. — И Эленд поцеловал Вин.

Похоже, он еще не принял решения, по-прежнему считая, что должен быть суровым воином, а не мягким ученым. Однако продолжал размышлять. Пока что Вин этого было достаточно.

Она заглянула мужу в глаза, и танец продолжился. Они молчали, полностью отдавшись волшебству момента. Для Вин происходящее казалось невероятным. Их войско за городом, безостановочный пеплопад, смертоносные туманы — и вдруг беломраморный зал с разноцветными витражами, посреди которого она впервые в жизни танцует с тем, в кого влюблена.

Супруги кружились с грацией, доступной лишь алломантам, точно были созданы из ветра и тумана. В бальном зале стало тихо, как в театре; казалось, что собравшиеся наблюдают за великолепным представлением, а не за двумя людьми, которые танцевали впервые за много лет. Вин знала, что это и впрямь для них редкое и прекрасное зрелище. Рожденные туманом из благородного сословия не могли позволить себе быть слишком грациозными, поскольку это выдавало их истинную суть.

Для Вин и Эленда не существовало таких ограничений. Они танцевали, словно стремясь восполнить утраченное за четыре года, словно бросая свою радость в лицо надвигавшемуся концу света и враждебному городу. Музыка, под которую они танцевали, приближалась к концу. Эленд прижал жену к себе, и она почувствовала, как бьется его сердце. Оно билось намного быстрее, чем после обычного танца.

— Рад, что мы это сделали, — сказал Эленд.

— Скоро будет еще один бал. Через несколько недель.

— Знаю. И, я так понял, состоится он в Кантоне ресурсов.

— Его устраивает сам Йомен, — со значением произнесла Вин.

— Если хранилище расположено где-то в городе, то, скорее всего, оно под этим зданием.

— И у нас будет возможность — и повод — проникнуть туда, — подхватила Вин.

— И у Йомена есть атиум. Он носит одну частицу на лбу. Хоть эта частица и не доказывает, что где-то спрятан целый клад.

— Интересно, нашел ли он хранилище?

— Нашел. Я в этом уверен. Я заметил, как он повел себя, когда я только о нем упомянул.

— Это не должно нас остановить, — улыбнулась Вин. — Мы заявимся на бал, проникнем в пещеру, узнаем, что оставил там Вседержитель, и потом решим, как быть с осадой. И с городом. Так?

— Хороший план, — похвалил Эленд. — При условии, конечно, если я не смогу уговорить Йомена. У меня почти получилось, Вин. Мне не отделаться от мысли, что мы можем переманить его на свою сторону.

Поделиться с друзьями: