Герой Веков
Шрифт:
— Что ж, я как раз и хотел сделать его еще более особенным. В конце концов, ты же танцуешь не с кем-нибудь, а со мной.
— В первый раз!
— Тем важнее убедиться, что я окажу на вас правильное впечатление, мисс Валетт!
— Ох, да что же… Может, просто уберешь книгу?
Улыбка Эленда сделалась шире. Он убрал книгу, взял жену за руку и начал танцевать как положено. Вин покраснела, увидев потрясенные лица собравшихся вокруг танцевальной площадки. Они явно не имели ни малейшего представления о том, как следует расценивать поведение Эленда.
— Ты варвар, — бросила ему
— Варвар, который читает? — Эленд выглядел беспечным. — Хэм придет от этого в восторг.
— Скажи честно, где ты вообще взял эту книгу?
— Один из слуг Йомена нашел ее для меня. В дворцовой библиотеке. Я знал, что она там будет. «Суд над памятником» — весьма известный труд.
— Откуда мне знакомо это название? — нахмурилась Вин.
— Именно ее я читал в тот вечер на балконе в крепости Венчер. Когда мы впервые встретились.
— Ох, Эленд, это же почти романтично! Есть такой особый вид романтики, за который жене хочется прикончить мужа на месте.
— Я знал, что ты оценишь.
— Ты сегодня в отличном настроении. Давно я тебя уже таким не видела.
— Знаю. — Эленд вздохнул. — Честно говоря, Вин, я чувствую себя немного виноватым. Я переживаю, что был во время разговора с Йоменом слишком непринужденным. Он такой чопорный, что во мне проснулись старые привычки — те самые, что заставляли насмехаться над людьми вроде него.
Он вел в танце, а Вин смотрела и слушала.
— Ты стал похож на себя. Это хорошо.
— Из человека, которым я был, получился плохой король, — парировал Эленд.
— То, что ты узнал о королевской власти, никак не связано с тем, кто ты есть на самом деле, — не согласилась Вин. — Что мешает быть уверенным и решительным, оставаясь при этом самим собой?
— Я в этом сомневаюсь, — покачал головой Эленд. — Сегодня мне уж точно следовало бы вести себя более строго. Обстановка сделала меня небрежным.
— Нет. Я тебя слишком хорошо знаю, Эленд. Ты совершаешь ту же самую ошибку, что и я. Ты так хотел быть хорошим королем, что задавил в себе все, чем ты на самом деле являешься. Груз наших обязанностей не должен нас уничтожать.
— Тебя-то он не уничтожил.
— Мне с трудом удалось этого избежать, Эленд. Мне пришлось понять, что я могу быть одновременно и рожденной туманом, и знатной дамой. Пришлось признать, что происходящие во мне изменения не отменяют, а продолжают все то, что присутствовало раньше. У тебя все наоборот! Ты должен понять, что тот, кем ты был, по-прежнему является частью тебя. Он отпускает глупые шуточки и провоцирует людей. Но тот же самый человек способен любить, и у него доброе сердце. Ты не можешь отказаться от этого просто потому, что стал императором.
Выражение лица Эленда сделалось задумчивым — обычно это означало, что сейчас он начнет возражать. Однако на этот раз он явно колебался.
— Все здесь, — Эленд окинул взглядом изумительные по красоте витражи и собравшееся аристократическое общество, — напоминает мне о том, чем я занимался большую часть своей жизни. До того, как стал королем. Уже тогда я пытался все делать по-своему: я приходил на бал, чтобы почитать. Я мог бы заниматься этим в библиотеке, а не в бальном зале. Но я не собирался прятаться, а хотел
продемонстрировать отцу свое несогласие и избрал для этого чтение.— Ты был хорошим человеком, Эленд. Вовсе не дураком, как тебе кажется сейчас. Тебе не хватало наставника, но все же ты сумел стать хорошим правителем. Ты взял власть в Лютадели в свои руки и не позволил восстанию скаа превратиться в бойню.
— Но потом случилось фиаско с Пенродом…
— Тебе просто нужно было многому научиться. Как и мне. Но пожалуйста, не становись другим, Эленд. Ты можешь быть Элендом-императором и Элендом-человеком одновременно.
Он широко улыбнулся, прижал ее к себе и замер прямо посреди площадки для танцев.
— Спасибо тебе. — И Эленд поцеловал Вин.
Похоже, он еще не принял решения, по-прежнему считая, что должен быть суровым воином, а не мягким ученым. Однако продолжал размышлять. Пока что Вин этого было достаточно.
Она заглянула мужу в глаза, и танец продолжился. Они молчали, полностью отдавшись волшебству момента. Для Вин происходящее казалось невероятным. Их войско за городом, безостановочный пеплопад, смертоносные туманы — и вдруг беломраморный зал с разноцветными витражами, посреди которого она впервые в жизни танцует с тем, в кого влюблена.
Супруги кружились с грацией, доступной лишь алломантам, точно были созданы из ветра и тумана. В бальном зале стало тихо, как в театре; казалось, что собравшиеся наблюдают за великолепным представлением, а не за двумя людьми, которые танцевали впервые за много лет. Вин знала, что это и впрямь для них редкое и прекрасное зрелище. Рожденные туманом из благородного сословия не могли позволить себе быть слишком грациозными, поскольку это выдавало их истинную суть.
Для Вин и Эленда не существовало таких ограничений. Они танцевали, словно стремясь восполнить утраченное за четыре года, словно бросая свою радость в лицо надвигавшемуся концу света и враждебному городу. Музыка, под которую они танцевали, приближалась к концу. Эленд прижал жену к себе, и она почувствовала, как бьется его сердце. Оно билось намного быстрее, чем после обычного танца.
— Рад, что мы это сделали, — сказал Эленд.
— Скоро будет еще один бал. Через несколько недель.
— Знаю. И, я так понял, состоится он в Кантоне ресурсов.
— Его устраивает сам Йомен, — со значением произнесла Вин.
— Если хранилище расположено где-то в городе, то, скорее всего, оно под этим зданием.
— И у нас будет возможность — и повод — проникнуть туда, — подхватила Вин.
— И у Йомена есть атиум. Он носит одну частицу на лбу. Хоть эта частица и не доказывает, что где-то спрятан целый клад.
— Интересно, нашел ли он хранилище?
— Нашел. Я в этом уверен. Я заметил, как он повел себя, когда я только о нем упомянул.
— Это не должно нас остановить, — улыбнулась Вин. — Мы заявимся на бал, проникнем в пещеру, узнаем, что оставил там Вседержитель, и потом решим, как быть с осадой. И с городом. Так?
— Хороший план, — похвалил Эленд. — При условии, конечно, если я не смогу уговорить Йомена. У меня почти получилось, Вин. Мне не отделаться от мысли, что мы можем переманить его на свою сторону.