Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Долго ли еще нам ехать сегодня? — поинтересовался хафлинг.

— До заката. Мне нужно попасть к мосту Боарескир через десять дней, не позже. Значит, нужно делать по меньшей мере по двадцать пять миль в день.

Реджис посмотрел на Вульфгара и покачал головой. Варвар был уверен, что с этим конкретным возницей они не приблизятся к мосту Боарескир даже на сто миль.

— Получается, придется дежурить до поздней ночи, поэтому я, пожалуй, вздремну, — объявил Реджис. Он начал переставлять ящики, которыми была нагружена телега, затем извлек из магического кошеля толстое одеяло.

— Ну давай,

на дороге вроде спокойно, — сказал возница, не оборачиваясь. — Вам обоим стоит отоспаться.

— Афафренфер? — беззвучно произнес Реджис.

Вульфгар пожал плечами. Они оставили монаха в городке Кинжальный Брод. Там он нашел ниточку, ведущую к его пропавшему товарищу по имени Эффрон, но пообещал нагнать друзей позднее. Сейчас его помощь очень пригодилась бы: Афафренфер превосходно сражался, а сражение, судя по всему, было неизбежно.

Вульфгар положил мешок яблок на два ящика, накинул сверху одеяло, а Реджис в это время выскользнул из повозки и скрылся в высокой траве. Вульфгар почти сразу потерял хафлинга из виду.

Через несколько минут Вульфгар притворился, что зевает, и откинулся назад, загородив собой мешок, изображавший спящего хафлинга.

— Как увидишь что–нибудь неладное, кричи громче, — обратился он к старику. — Мой маленький друг очень сильно храпит.

— Самые мелкие всегда храпят громче всех! — рассмеялся человек и вскоре, чтобы подчеркнуть свои слова, принялся насвистывать.

А Вульфгар «захрапел».

Варвар очень скоро понял, что Реджис не ошибся в своих предположениях: повозка замедлила движение, дернулась и съехала с дороги. Вульфгар, открыв глаза, увидел, что они очутились в какой–то роще.

Он услышал приближавшиеся шаги, услышал, как возница слез со своей скамьи.

А затем Вульфгар резко выпрямился и огляделся по сторонам. Оказалось, что повозку окружили трое бандитов: посредине стоял человек с довольно приличным мечом, справа от него — женщина, вооруженная мощным копьем, а слева — мужчина с топором, причем таким тяжелым на вид, что Вульфгар удивился, каким образом этот толстопузый бандит с жирными дряблыми руками может держать оружие и притом стоять на ногах. Возница, втянув голову в плечи, сидел на траве рядом с повозкой. Сверху в Вульфгара целился лучник; кроме того, варвар заметил еще одного противника, тоже со стрелой, вложенной в лук, за перегородкой из досок, установленной между двумя дубами и замаскированной листьями.

— Ну вот что, здоровяк, — заговорил бандит с мечом, высокий, стройный человек с длинными вьющимися волосами. — Ты только не дергайся. Ты попался, сам видишь, так что нам нет нужды пускать тебе кровь.

— Хотя это было бы забавно, — прошипела женщина и направила на Вульфгара копье.

— Попался? — переспросил Вульфгар, придав лицу недоуменное выражение. Он повернул голову направо, оглядел повозку. — А где возница?

Старик что–то жалобно промямлил.

— Ты просто сиди там и не высовывайся, иначе отведаешь моего меча! — приказал высокий человек, очевидно, вожак шайки.

Но Вульфгар давно понял, в чем здесь дело, и этот спектакль не мог его обмануть.

— Давай кошелек, — потребовал бандит с мечом и протянул свободную руку.

— Вы заберете мои последние деньги?! — воскликнул Вульфгар.

— Конечно, заберем, и еще этот симпатичный

молот в придачу, — добавил толстяк с топором — наверное, самый грязный человек из всех когда–либо виденных Вульфгаром. Он был ниже вожака, но намного толще, и, когда он махнул своим тяжелым топором в сторону Клыка Защитника, Вульфгар понял, что толстяк очень неуклюж. Казалось, из трех противников, стоявших перед ним, только главарь более или менее сносно умел обращаться с оружием.

А еще Вульфгар заметил, что лучник на дереве устроился неудобно и наклонился слишком далеко вперед — в случае необходимости он вряд ли сумел бы быстро изменить направление выстрела.

Вульфгар потянулся к своему поясу, отвязал небольшой кошелек и швырнул его главарю банды.

— И молот давай, — потребовал человек с мечом.

Вульфгар взглянул на Клык Защитника.

— Это оружие выковал для меня отец, — сообщил он.

Человек с топором захихикал и сплюнул на землю.

— Значит, сделает тебе другой такой же! — рявкнул вожак. — В конце–то концов, мы же не убийцы.

— Если нас к этому не вынуждать, — добавила женщина, перекатывая в пальцах древко копья.

Вульфгар изобразил на лице огорчение и снова посмотрел на волшебный молот.

— Давай сюда! — заорал человек с мечом, намереваясь запугать варвара, заставить его растеряться, лишить способности к самообороне. И Вульфгар повиновался — швырнул Клык Защитника на землю к ногам бандита.

К молоту тут же радостно подскочил негодяй с топором, бросил свое оружие и подобрал с земли великолепный, отлично сбалансированный Клык Защитника.

— Верное решение, — заметил вожак.

Вульфгар пожал плечами.

— Ну ладно, все равно ведь его придется убить, а? — спросила женщина.

— Не надо, просто свяжите его и бросьте здесь, — велел человек с мечом.

Бандит с Клыком Защитника отошел немного в сторону, к сидевшему на земле вознице, чтобы попрактиковаться со своим новым оружием. Вульфгар заметил, что старик–возница время от времени поглядывал на толстого сообщника, словно пытаясь привлечь его внимание. Он зашептал что–то, и варвар расслышал слова «его друг–малявка».

— И еще отдай нам свою красивую шапку, будь так добр, — вежливо обратился к Вульфгару главарь.

Вульфгар обернулся — на одеяле, разложенном среди ящиков, лежал ярко–синий берет Реджиса.

— Это не моя шапка.

— А чья же… — начал человек, но толстяк с Клыком Защитника воскликнул:

— Эй, осторожнее там! У него есть друг–крысеныш, он прячется в повозке!

Глаза у женщины округлились от изумления и страха, и она машинально ткнула перед собой копьем.

— Стойте! — крикнул главарь, но было слишком поздно.

Стрела просвистела в воздухе, но, никому не причинив вреда, упала на землю рядом с женщиной; Вульфгар, уклонившись от выпада, схватился за древко копья рядом с наконечником и бросил быстрый взгляд на дерево. Лучник безвольно распластался ничком на толстом суку, свесив вниз ноги и руки.

Мысленно поблагодарив Реджиса, Вульфгар второй рукой вцепился в копье, толкнул его вперед, и древко прошло у женщины под правой рукой. Затем одним небрежным движением дернул копье и поднял его в воздух вместе с разбойницей. Она врезалась в человека с мечом и сбила его с ног.

Поделиться с друзьями: