Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Лавров двинулся к стоявшему у причала Мэю. Тот оживленно о чем-то беседовал с полицейскими.

— Ну что, майор, вы закончили ваши поиски? — с усмешкой спросил китаец. — Или у вас остались какие-то сомнения?

— Вы правы, сомнения остались. С вашей помощью я и хочу разрешить их, — ответил Батяня. — Давайте откроем трансформаторную будку.

— Зачем? Уж не думаете ли вы, что там можно кого-то спрятать? — рассмеялся помощник Чжанга.

— И тем не менее, — Лавров был вежлив и настойчив.

— Нет, майор, я не могу этого допустить, — отрицательно покачал головой китаец, — во всяком случае, сейчас.

— Что же мешает? — насмешливо

поинтересовался русский гость.

— Разве вы сами не понимаете? Там ведь большое напряжение, повсюду сыро… Необходимо вызывать специалиста-электрика энергетической компании, обслуживающей линию, — пожал плечами Мэй, — мне не нужны… несчастные случаи.

«Виляешь, дядя!» — торжествующе разглядывал его Батяня, все более убеждаясь в том, что пленные — именно там. Перечисления причин невозможности открытия будки еще больше убеждали его в правоте слов рабочего.

— В самом деле, майор, — попытался поддержать Мэя начальник участка, — раз вы так настаиваете, то давайте подождем специалиста.

— Я ждать не могу, — твердо заявил Батяня, — у меня на это нет времени.

— А у меня есть правила, которые я привык выполнять, — парировал Мэй.

Лавров раздраженно сплюнул и двинулся к будке. Полицейские, судя по их виду, решили не принимать участия в начавшемся конфликте. А в том, что он разгорается, не оставалось никаких сомнений. На подступах к будке путь Лаврову перегородили пятеро китайцев.

— Стоять! — лаконично заявил один из них. — Мы никуда вас…

Он тут же замолк, видя, как Батяня, быстро оглядевшись и не теряя понапрасну времени, схватил лежавший неподалеку лом.

— А ну, разойдись! — заревел Лавров, крутанув лом над головой. — Зашибу, вашу мать!

События приобретали дополнительный накал. Мэй оглянулся, глядя на полицейских, но те лишь пожали плечами. Рабочие при виде крайне решительно настроенного майора расступились, залопотав что-то по-китайски. Но это Батяню не интересовало. На двери трансформаторной будки красовались известные всем символы, предупреждавшие любителей поиграть с высоким напряжением. Череп и кости недвусмысленно напоминали о том, что может произойти с подобными нарушителями простейшей техники безопасности. Но Лавров, не обращая на это внимания, использовал лом против большого навесного замка, висевшего на двери.

Нанеся пять-шесть мощных ударов, Батяня раскурочил замок и распахнул дверь. Оказавшись в будке, майор увидел там только оборудование. Никаких пленных здесь не было.

— Ну что, убедились? — послышался из-за спины голос полицейского. — Здесь же ничего нет.

— А это что?! — заревел Батяня, срывая с ручки рубильника грязную майку, на которой красовался логотип группы Разгуляева.

— Ах, вы об этом? Если бы я знал, что вас интересует эта тряпка, то, видит бог, с радостью отдал бы ее вам. Ее мы в реке выловили, — невозмутимо ответил помощник Чжанга. — Сейчас, после наводнения, здесь столько всего можно найти! Вы излишне подозрительны, майор. Это не есть хорошо. Я же говорил вам, вы только зря теряете время. Выпейте холодной воды — это помогает.

Батяня тяжело вздохнул, вытерев ладонью мокрый лоб. По выражению его лица было понятно, что он думает совершенно иначе и отступать от своего не намерен. Слева стоял ухмылявшийся Мэй, а справа — начальник местной полиции. Лейтенант позевывал, словно говоря о том, что он уже утомился от этой бесперспективной и бессмысленной экспедиции.

Глава 23

Тяжело

дыша, Василий попытался ухватиться за какой-то мизерный бетонный выступ, чтобы передохнуть хоть несколько секунд. Ему удалось уцепиться пальцами, но через мгновение его толкнул один из собратьев по несчастью, и Разгуляев снова погрузился в воду.

— Виктор, как ты?! — заорал он.

— Пока на плаву, — откликнулся инженер, — рассекаю волны.

Крики, стоны узников — все сливалось со звуком работавшего компрессора. Плавающих, вернее, барахтавшихся в воде людей от решетки отделяло уже меньше метра. Ни малейшего лучика света не пробивалось сверху. Темнота была повсюду. Выглядело так, что пленников решили здесь и погубить. А компрессор должен был заглушить предсмертные крики…

Силы у всех были на исходе. Особенно тяжело приходилось женщинам. Тая напрягала последние силы, чтобы удержаться на плаву. Общее «руковод-ство» взял на себя Василий.

— Сейчас мы погибнем! — крикнул Хиу и тут же скрылся под водой.

— Держись… — Разгуляев нырнул и вытащил шедшего на дно секретаря. Тот жадно хватал воздух, но сил держаться на поверхности у него уже не было.

— Я больше… не могу… — простонал он.

— Сейчас будет решетка, — показал вверх Разгуляев, — вот за нее и удержишься.

— А потом? — безнадежно прошептал секретарь.

— А потом будет видно. Держись! — Василий ринулся к китаянкам, которым приходилось совсем туго.

Вода все подымалась. Разгуляев с инженером помогли женщинам ухватиться за решетки. Подплыв к тому месту, где за жизнь цеплялся Хиу, Разгуляев увидел, как тот снова скрылся под водой. Чертыхнувшись, Василий нырнул, но в этот момент получил сильнейший удар ногой в глаз — конечно, непреднамеренный. В голове все закружилось, и, оттолкнутый от Хиу, Василий потерял мгновения, а Боб пошел на дно. Никогда не отличавшийся особо могучим здоровьем, он не выдержал такого экстрима.

«Еще минут десять — и все, — с каким-то обреченным спокойствием подумал Разгуляев. — Как все-таки глупо умирать приходится…»

Однако он еще успел поддержать китаянку, разжавшую обессиленные руки. И вдруг молотивший компрессор замолк.

— Слышите? — заорал Левченко. — Чует мое сердце, что…

В глаза, привыкшие к темноте, больно ударил луч света — наверху стащили первый мешок.

— Держись, братва! — подбодрил всех инженер. — Сейчас вылезем.

Китайские бандиты, оказавшиеся в данном случае спасителями, растаскивали мешки.

— Быстрее… — прохрипел Левченко.

Те, кто находился наверху, изумленно замерли, увидев, что пленники, еще недавно сидевшие в глубокой яме, находятся у самой решетки. Однако, тут же оценив, что промедление смерти подобно, с удвоенной энергией принялись расчищать отверстие. С грохотом откинулась решетка и обессилевших людей стали вытаскивать на поверхность. Пленники прежде всего были товаром, а товар надо беречь — ведь за него можно получить деньги…

В этот момент от острова на большой скорости удалялся катер с Батяней и полицейскими.

Последним из воды извлекли Разгуляева. Единственным желанием вконец обессиленного Василия было улечься на земле и не двигаться. Однако над ним раздался голос, вынудивший его поднять голову.

— Мистер Разгуляев? — Чжанг, засунув руки в карманы, насмешливо ухмылялся, хотя было видно, что он сам ошеломлен тем, что произошло. — Вы живы…

Собрав последние силы, Разгуляев уселся на земле, опираясь на руки.

Поделиться с друзьями: