Гитавали
Шрифт:
бхакативинода маге щри-рупа-чаране
вачака-сварупа наме рати анукшане
1. О Господь, Ты имеешь две трансцендентные формы, которые называются вачья (то, что имеет имя) и вачака (то, что указывает на значение). Вачья– это Твое прекрасное тело, исполненное трансцендентного знания и блаженства.
2. Формы вачаки– это Твои святые имени, такие как
3. В этих двух формах заключены все Твои безграничные проявления. Проявляя сострадание и будучи очень добрым к обусловленным душам, Ты даруешь им возможность войти в Твои божественные игры.
4. О Господь, я пришел к пониманию, что из этих двух форм Твоя форма вачака даже более милостива, чем форма вачья. Поэтому я признаю Твое святое имя самым удивительным.
5. Хотя Веды провозглашают, что имя Господа и Сам Господь - суть одно, все же святое имя более милостиво, чем Сам Господь.
6. Если человек оскорбил Господа Кришну, но имеет искреннюю веру в святое имя и всем сердцем и душой взывает: “Рама!”, “Кришна!”, “Хари!”…
7… то все его оскорбления исчезают без следа, и он с легкостью погружается в океан божественного наслаждения и трансцендентных вкусов.
8. Человек может быть оскорбителем трансцендентного тела Господа, вачьи, но если он находится под прибежищем чистого святого имени, он избавится от всех своих оскорблений.
9. У лотосных стоп Шрилы Рупы Госвами Бхактивинода молит даровать ему постоянную любовную привязанность к вачаке, божественному святому имени Всевышнего Господа.
Песня 7
[Лалита-джхинджхита-рага - Экатала]
1
охе харинама, тава махима апара
тава паде нати ами кори бара бара
2
гокулера махотсава ананда-сагара!
томара чаране пади’ хоийа катара
3
туми кршна, пурна-вапу, расера нидана
тава паде поди’ тава гуна кори гана
4
дже коре томар паде эканта ащройа
та’ра арти-ращи нащ короха нищчойа
5
сарва апарадха туми наща коро та’ра
нама-апарадхавадхи нащахо тахара
6
сарва-доша дхаута кори’ тахара хрдойа-
симхасане баисо туми парама ащройа
7
ати-рамйа чид-гхана-ананда-муртимана
‘расо ваи сах’ боли’ веда коре тува гана
8
бхактивинода рупа-госвами-чаране
магайе сарвада нама-спхурти сарва-кшане
1. О святое имя! Твоя слава не имеет границ! Поэтому я снова и снова склоняюсь к Твоим лотосным стопам.
2. О восхитительный праздник Гокулы! О океан блаженства! Я припадаю к Твоим лотосным стопам, ибо я очень несчастен, а мое сердце охвачено горем.
3. Ты - Господь Кришна, Твоя божественная форма полна и совершенна. Ты являешься источником всех трансцендентных вкусов. Падая ниц к Твоим лотосным стопам, я воспеваю Твои удивительные качества.
4. Ты кладешь конец бесконечным страданиям того, кто считает Твои святые стопы своим единственным прибежищем.
5. Ты уничтожаешь все его оскорбления - даже нама– апарадхи, десять оскорблений, совершаемых по отношению к Тебе.
6. Очистив его от всей скверны, Ты, кто является высшим прибежищем, восходишь на трон его сердца.
7. Ты прекрасно и исполнено блаженства, Ты - олицетворение полного знания и глубочайшего блаженства. Веды прославляют Тебя, говоря: “Верховная Личность Бога воплощает в Себе совокупность всех трансцендентных вкусов”. [5]
8. Простираясь у лотосных стоп Шрилы Рупы Госвами, Бхактивинода непрестанно молит о том, чтобы каждое мгновение ощущать присутствие святого имени.
Песня 8
[Мангала-вибхаша-рага - Экатала]
1
нарада муни, баджайа вина,