Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– И?..

– Этот физик продолжал следить за такими аномалиями по мере приближения кометы к Земле. Так вот, он убежден, что они неуклонно усиливаются.

– Что это означает?

Пейнтер снова метнул взгляд на Кэт.

– Мы до сих пор ждем ответ на этот вопрос. Возможно, это очень важно… а может быть, несущественно. Точный ответ мы получим только после того, как будут собраны и проанализированы все данные.

– Сколько времени это займет?

– В лучшем случае полдня, возможно, и дольше.

– То есть мы тем временем займемся поисками

спутника.

– Может быть, в нем содержатся ответы на все. – Пейнтер посмотрел прямо в объектив, и Грей буквально ощутил на себе его взгляд. – Когда вы сможете тронуться в путь?

– Прямо сейчас. Если Кэт обеспечит нас транспортом…

Капитан Брайант повернулась к монитору.

– Я смогу доставить группу коммандера Пирса в Монголию к восходу солнца.

– А как дела у группы Монка? – спросил Грей.

– Я только что получила известия из Казахстана, – сказала Кэт. – Монка ненадолго задержит на месте буран. Но, если у них не возникнет никаких проблем, к утру они смогут присоединиться к тебе в Улан-Баторе.

– В таком случае, сделаем так, чтобы это произошло, – заключил Пейнтер. – Нам нужно, чтобы там, на месте, было как можно больше глаз. Сейхан готова сопровождать вас?

По дороге в кают-компанию Грей встретил Гуань-инь, тщетно пытавшуюся скрыть слезы. Ей предстояло вылететь обратно в Гонконг, чтобы помочь членам своей триады, которым по-прежнему угрожала опасность. По слезам матери Сейхан Грей предположил, каким будет ответ на вопрос директора «Сигмы».

– Я считаю, что Сейхан отправится с нами.

– Хорошо.

После чего Пейнтер быстро закончил связь. Судя по всему, у него хватало забот на других фронтах.

Уставившись на черный экран, Пирс снова представил разрушения в Антарктиде, сознавая, что терять время нельзя.

«Монк, пожалуйста, не опаздывай».

Глава 17

19 ноября, 0 часов 17 минут

по алма-атинскому времени

Аральское море, Казахстан

Рейчел торопливо спустилась вниз вслед за остальными, вернувшись в беспорядок личного святилища брата Иосипа. Наверху, над остовом старого корабля, бушевал буран, и отголоски завывания ветра проникали глубоко под землю, в лабиринт проходов и помещений. Ветер со свистом врывался в щели в проржавевшем насквозь железе, громыхал оторванными листами обшивки, гремел болтающимися тросами.

Пилот поставил вертолет с подветренной стороны горы ржавого железа, защищая его от бури, и постарался, как мог, укрыть двигатели и подвижные части, защищая их от песка и соли.

Рабочие, нанятые Иосипом, спустились на нижние уровни подземелья, похоже, не обращая внимания на разыгравшийся наверху буран, – очевидно, привыкли отступать вниз, когда Мать-Природа становилась чересчур буйной. Одни просто валялись на койках, другие играли в карты или занимались мелкими бытовыми делами, коротая время.

В их безмятежном поведении Рейчел почерпнула некоторое спокойствие.

– Давай поставим шкатулку на стол, – приказал Дункану Монк.

Пока они тащили ящик из потемневшего от времени

серебра к столу, Джада стряхнула песок с головы и смахнула с одежды пыль и налет соли. Но она была не единственной, кому буран взъерошил перья.

Санджар усадил кречета, чья голова была закрыта колпачком, на деревянный насест. Геру несколько раз раздраженно принимался хлопать крыльями, однако его острые когти крепко держали жердь; умная птица прекрасно понимала, что вслепую лучше не летать. Хозяин нашептывал кречету что-то ласковое, успокаивал его, почесывая ему шею.

Рейчел подошла к Санджару, восторгаясь его мастерством.

Однако ее дядю интересовало совсем другое. Он махнул рукой, приглашая своего друга к столу.

– Нам нужно как можно внимательнее изучить эту реликвию, найти указания на то, куда двигаться дальше.

Иосип кивнул, однако вид у него был рассеянный, словно мысли его находились где-то далеко. Повернувшись спиной к столу, на который Монк и Дункан поставили шкатулку и остальные реликвии, он не отрывал взгляда от высокого шкафа, набитого книгами.

Арслан приблизился к священнику, словно собираясь о чем-то с ним посоветоваться. Однако вместо этого он приставил к груди Иосипа дуло черного пистолета и грубо рявкнул:

– Всем отойти от стола! Руки вверх!

На какое-то мгновение все застыли неподвижно, застигнутые врасплох, – и тут в помещение ворвались люди, вооруженные автоматами или кривыми мечами. Похоже, это были рабочие, нанятые Иосипом.

Из коридора донеслись выстрелы.

Рейчел догадалась, какая судьба постигла остальных членов археологической бригады. Она вспомнила взрыв гранаты в университете, террористов-смертников в Актау. Похоже, все это время враг был гораздо ближе, чем кто-либо предполагал.

Иосип недоуменно повернулся к бригадиру.

– Арслан, в чем дело?

Вместо ответа тот ударил ученого по лицу, разбивая в кровь губу. После чего грубо схватил Иосипа за руку, развернул его рывком и ткнул пистолет ему в спину.

Санджар шагнул вперед.

– Брат, что ты делаешь?

– Я делаю то, что приказал Повелитель Синих Волков, – ответил Арслан. – И ты будешь повиноваться мне. Ты дал клятву верности, так же, как и я.

Иосип посмотрел на Санджара, и его глаза потемнели от боли.

Арслан кивнул на дверь.

– Уходи, брат. – В его голосе прозвучал жесткий приказ. – Или тебя погребут здесь вместе с остальными.

Санджар отступил назад.

– Я согласился следить, докладывать о действиях брата Иосипа… но только не это, ни за что. Он хороший человек. И остальные также не сделали ничего плохого.

– В таком случае умри вместе с ними, – не скрывая презрения, сказал Арслан. – Ты всегда был слишком слабым, Санджар, твои мысли летают высоко вместе с твоей птицей. Богатенькие родители всячески оберегали тебя, снисходительно смотря на бедных родственников. Ты никогда не был истинным воином, готовым служить великому хану.

Развернувшись, Арслан что-то крикнул по-монгольски своим подручным. Тотчас же подбежали четверо, схватили со стола древние реликвии и скрылись за дверью.

Рейчел проводила взглядом сокровища, добытые с таким трудом.

Поделиться с друзьями: