Глаза Сатаны
Шрифт:
Длинный встрепенулся, а из толпы матросов кто-то выкрикнул:
– Кишка тонка у нашего Длинного! Испробовал бы он схватиться с мальцом!
Хохот покрыл эти слова.Улыбнулся даже капитан. Оглядел толпу.
– Кто был рядом? Выходии скажи слово!
Том сделал шаг вперёд.В лице ещё на остыла улыбка.
– Ну я был, капитан. Всё так и было. Я сам не стал наказывать Джона.
– Дружки с ним? – Мак-Ивен строго посмотрел на боцмана.
– Не то, что дружки, капитан, но тут другое. Парень уж очень близко принял храбрость и решительность этого испанца.
– Он Пата почти прикончил! – вставил слово Длинный.
– Пат сам виноват, Длинный! – раздался ещё один голос. – Мог бы и пистолетом сразиться, а он его забыл прихватить! А Том показал, как легко было справиться даже с таким храбрецом!
– Джон, да у тебя защитники имеются! – улыбнулся капитан. – Но это не дело, когда матрос играет в благородного рыцаря! Придётся тебя лишить твоей доли. Вы согласны, братья? – Повернулся Мак-Ивен к матросам.
Крики одобрения пронеслись над головами, а первый голос закричал:
– Не горюй, Джон! Мы сбросимся для тебя! А твоя доля пусть пополнит казну капитана! Он у нас бедный!
Мак-Ивен чуть не подпрыгнул от ярости. А матросы разразились хохотом, довольные столь смелым выпадом товарища.
Мак-Ивен отыскал глазами обидчика, пристально пригляделся к нему, но от угроз отказался. Парень был слишком популярен на судне. Но все обратили внимание на этот мстительный взгляд и обеспокоились.
Омелько подошёл к этому матросы, сказал, подбирая слова:
– Спасибо, друг! Мы молчали, боялись перечить. Ты смело сказал.
– Давно надо было это сказать, Ом! – бросил Хоун, как звали матроса. – Мы всё прощаем да стесняемся, словно сеньорита. И пусть знает, что он тут не Бог! Мы тоже имеем какие-то права. Не посмотрим, что он владелец судна!
– Он может мстить, Ай, – подошёл Том к говорившим. – Остерегись его.
– В гробу я его видел, нашего капитана! Гребёт под себя, словно он один здесь! Ты как-то намекал, Том, что кто-то мыслит похоже. Так я с этими, можешь не сомневаться!
– Да что я? – испугался Том. – Я ничего такого...
– Брось ты вилять! Я уже приметил тебя... и не одного тебя, Том. Можешь на меня рассчитывать. А Джон достойно поступил. Молодец! Люблю смелых и честных людей!
Солт, услышав обо всём, что говорил Хоун, обрадовался.
– У этого матроса два друга есть. Один вроде к нам клонится, а другой в нейтралах ходит, как и Айво. Теперь наши силы возросли значительно. Можно готовить выступление. Подождём малость, и выберем момент.
Том утвердительно качал головой, соглашаясь с помощником.
– Я вот и ключ запасной выточил от склада оружия, – и показал своё изделие. – Неделю втихаря точил. Попробуешь, как подходит?
– Обязательно, Том! Это ты хорошо сделал. Кому только доверить его? Тебе нельзя. В случае неудачи, нас первых обыщут. Ладно, придумаем потом. Я должен ещё его испробовать.
Ивась горевал, оставшись без доли. И всё же он боялся, что кара может быть куда серьёзнее. А с десяток матросов всё же
скинулись и передали юноше один фунт стерлингов. Это было малой толикой от того, что капитан выделил матросам, но важно было участие.В Пуэрто-де-Кагуайя флотилия задерживаться не стала. Ширли торопился побыстрее оказаться в гавани столицы острова Сантьяго-де-ла-Вега. Он постоянно повторял, что опасается преждевременного оповещения города об их нападениях.
– Мы не подумали о блокировании города, и кто-то обязательно уже скачет в Сантьяго предупредить губернатора. Потому выступаем после полуночи. У меня лоцман есть и можно не опасаться мелей.
Это он говорил на последнем совете после возвращения людей на корабли.
– Можно меня послать вперёд, Энтони, – предложил Мак-Ивен. – Моё судно на полдня может опередить флотилию и обеспечить успех дела.
Ширли вопросительно посмотрел на капитанов. Один из них рубанул по столу кулаком, отодвинул кружку с ромом, прорычал грубо:
– Пусть идёт со всеми, раздери меня акула! Захотел собрать сливки? А у нас что останется?
– Погоди брызгать слюной, Грегори! – Мак-Ивен примирительно улыбнулся. – Форт ведь может и ощетиниться, узнай они преждевременно о наших намереньях Кому это выгодно? А так я легко смог бы обстрелять его с близкой дистанции и расчистить остальным путь.
– А он дело говорит, – подал голос Селби Уокер. – Можно с ним послать и «Потаскушку». Она довольно ходкая посудина и отстать на много не сможет. Будет Мак-Ивену подмога.
– Это другое дело, – прорычал Грегори Солтер. – С этим можно согласиться. А Том Ферн не даст всю флотилию обойти. Пусть идут первыми.
– Очень хорошо, братья! – Ширли встал, давая понять, что совет окончен. – С Богом! А да сопутствует нам удача!
Мак-Ивен не стал задерживаться для уточнений с Ферном. Он тотчас спрыгнул в ялик, и матросы взмахнули вёслами.
– Все наверх! – орал капитан, не успев взобраться на палубу. – Команду на брашпиль, снимаемся с якоря! Барт, ставь паруса! Солт, смотри за якорем!
Сам Мак-Ивен уже приставил окуляр подзорной трубы к глазу и наблюдал за действиями «Потаскушки». Там ещё ничего не происходило. Видно, Ферн на судно не прибыл.
– Торопись, братва! Команду на вёсла! Ветер слишком слабый! Бегать, сучьи выродки, бегать!
Подвыпившие матросы плохо слушались команд, но дело делали. Не прошло и полтора часа, как «Миньон» уже стал на нужный курс. Мак-Ивен потирал руки. «Потаскушка» только начала поднимать якоря.
Глава 13
Пираты Мак-Ивена появились в Сантьяго на следующий день после полудня.
Всё это время капитан не позволял матросам передохнуть. Они постоянно работали вёслами и по расчётам Барта обогнали «Потаскушку» часов на шесть.
– Молодцы, ребята! Сейчас дам вам передохнуть! Барт, испанский флаг показал? Отлично! Готовить холостой выстрел салюта! Мы должны подойти к самому причалу! – Мак-Ивен рассматривал город с жадным любопытством, будто это был лакомый кусочек пирога.