Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Глядящие из темноты
Шрифт:

— Да что с тобой, Варрен? — Леон осторожно высвободил руку. — Пойдем, поговоришь с амбассадором Бергом…

Варрен затряс головой:

— Нет… Сам ему и скажешь. Коль хочет уйти из Солера, пусть будет во дворе к концу первой стражи. Я более ждать не могу!

— Но отряд…

Легкий сквозняк тронул его лицо. Портьера шелохнулась.

— Ты что, Сорейль?

Девушка стояла в дверях, темная фигура на фоне сумрака. Варрен вновь отпрянул в тень, слившись со стеной.

— Леди Герсенда… — прошептала она тихонько. — Она пошлет меня искать… если

я не приду в срок…

— Хорошо, — рассеянно сказал Леон, — только не задерживайся там. Как только она отпустит — возвращайся сюда. Амбассадор Берг тебе все объяснил?

— Да, сударь.

Она скользнула мимо и пропала во тьме коридора. Леон вновь обернулся к Варрену:

— Так что же…

Но тот, в свою очередь, ринулся к двери, лишь, обернувшись на пороге, добавил многозначительно: — Я все сказал, мессир Леон. И тоже исчез в сером сумраке, заливающем замок.

— К началу второй стражи? — переспросил Берг. — Почему?

— Понятия не имею…

— У Ансарда изменились планы?

— Не знаю, — Леон растерянно пожал плечами. — Я вообще не уверен, что Ансард имеет к этому какое-то отношение. Это собственная инициатива Варрена.

— Предлагает вывести нас в одиночку? А сопровождение? Отряд? — Он недоуменно пожал плечами. — Быть может, Варрен затеял какую-то свою собственную игру?

— Он на что-то намекал такое, — неуверенно отозвался Леон, — не пойму, на что… Что-то насчет рыцарской чести… Впрочем, если он действительно поведет нас в одиночку — что он сможет нам сделать?

— С отрядом было бы безопаснее… Как ты думаешь, не доложить ли Ансарду…

Леон закусил губу, пытаясь справиться с царящей в голове неразберихой. Потом сказал:

— А знаешь, так даже лучше. Ты же хотел уйти по-английски. А так никто не будет знать — ни Ансард, ни его светлость. Что мы, вдвоем с Варреном не справимся, если что?

— Если он действительно будет один.

— Ну, это-то мы сможем проверить…

— А если какие-то его дружки поджидают нас в засаде…

— Тогда бы он не толковал о рыцарской чести. Он бы вел себя иначе… льстиво… А он выглядел так, как будто что-то его гложет… Послушай, Берг, ну что мы теряем? Ансард, по-твоему, достоин большего доверия?

— Нет… но, по крайней мере, известно, чего он хочет.

— Он хочет власти, Берг.

— Ну, это хоть понятно…

Он нахмурился, рассеянно глядя в огонь. Потом сказал:

— Ладно. Может, ты и прав. Рискнем. До Фембры не так уж далеко. А, это ты, Сорейль, — сказал он уже совсем другим голосом.

Леон обернулся. Девушка стояла в дверях. Как это Берг заметил ее появление — ведь он же стоял к ней спиной.

— Собирайся, — сказал Берг, уже обернувшись, — я увезу тебя отсюда. Тут становится опасно.

— О, сударь, — белое горло Сорейль дрогнуло, — вы забираете меня в свою дивную страну!

— Ну… — замялся Берг, потом решительно сказал: — Да. Мы переждем немного, укроемся в безопасном месте, а потом уедем далеко-далеко…

— У меня так мало вещей, сударь, — девушка неслышно подошла к нему, заглянула в глаза снизу

иверх… — Я готова уйти хоть сейчас.

— Ну и хорошо. — Берг вновь повернулся к Леону, вид у него был отсутствующий, он чуть заметно потряс головой, заставляя себя вернуться к реальности. — Этот полудурок собрал все в дорогу?

— За него не беспокойся, — сухо отозвался Леон.

— Надеюсь, он не привлек к себе излишнего внимания?

— Кто? Айльф? Не смеши…

— Ладно, — заключил Берг, — решено. Только я сам сначала поговорю с Варреном… Если тут нет никакого подвоха… Впрочем, чем быстрей, тем лучше. Уйдем, пока не поздно, а там уж…

Леон покачал головой. «Откуда такой холод, — подумал он. — Вроде бы угли в жаровне еще не остыли!»

— У меня такое ощущение, — неохотно ответил он, — что мы уже опоздали.

Они двинулись по лестнице в нижние помещения, стараясь держаться ближе к краю, чтобы деревянные ступени поменьше скрипели. В коридорах первого этажа было пусто — слуги спали в людской, а черный ход вел через пустынную кухню с давно остывшим очагом в наружный двор… Тут, на выходе, их и должен был ждать Варрен.

— Ну что? — шепотом спросил Берг. Сорейль бесшумно двигалась у него за спиной, точно белая тень.

Леон выскользнул за тяжелую дверь, покрутил головой, оглядываясь, — окликнуть он не решался…

Снаружи густела тьма, одинокий факел на стене замка шипел и плевался — дождь не залетал под нависающий карниз, но воздух был насыщен влагой. Случайные отблески пламени плясали в черной воде, которая сплошь заливала мощенный брусчаткой двор.

Леон отпрянул, вновь обернулся к Бергу:

— Никого.

Тьма была вокруг, тьма на душе…

— Не понимаю, — сквозь зубы пробормотал он.

— Говорил же я, это ловушка… — Берг жарко дышал ему в ухо.

— Нет, не думаю. Он выглядел вполне искренним.

Он вновь оглядел двор — грязная брусчатка, заляпанная жидким конским навозом, втоптанным в гнилую солому. И дальше — вновь тьма, тьма до самого горизонта…

Что-то шевельнулось в грязи. Леон вгляделся, осторожно выбрался из-под навеса. Он не набросил на голову капюшон, словно тот мог быть помехой, и мелкая водяная пыль тут же набилась ему в волосы, осела на ресницах… Он поморщился. Стон…

— Что там? — напирал сзади Берг. Леон остановил его рукой:

— Погоди…

Он осторожно приблизился. Варрен лежал в грязи, грязной рукой зажимая рану на груди, кровь, протекая меж судорожно стиснутых пальцев, мешалась с дождевой водой.

— Не… — он приоткрыл рот, и струйка крови потекла по щеке, — не…

Он попытался приподняться — Леон наклонился над ним, опустился на колени, грубая ткань штанов тут же пропиталась бурой навозной водой.

— Берг!

— Вижу, — сказал Берг сквозь зубы.

— Нужно его забрать отсюда…

Варрен вновь дернулся, изо рта толчком выплеснулась кровь.

— Это он… тогда велел мне… вы…

— Сейчас, сейчас, — успокаивающе пробормотал Леон, мягко, точно перепуганному животному, — помолчи…

Поделиться с друзьями: