Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Гнев и милость богини
Шрифт:

–  Мы сегодня раздаем долги!
– заговорила Астра, ступив на самый край носа корабля и держась за статую.

Народ внизу притих, с почтением, трепетом глядя на дочь магистра.

–  Вот долг господину Бугету, - мэги Пэй указала на бочонки, которые торопливо отвязывал Кирим и Геншеб.
– Скромный подарок, за доброе отношение к нам. Сейчас мы направляемся к дому паладина Лаоренса. Ему тоже имеется что преподнести! Это он в сговоре с магистром Канахором Хаеримом причастен к убийству короля Луацина! Это он, распуская грязнейшую ложь, старался переложить ответ за злодеяние на магистра Варольда Кроуна. Это он убил высокого члена магистрата Митуна Малуна. Убил, выпытывая, где Малун прятал магистров Варольда

и Изольду Рут, вынужденных скрываться от жестокой бесчестной охоты, устроенной Лаоренсом.

–  Это он надеется быть переизбранным в Белую Палату муниципалитета!
– добавила мэги Верда.
– Кто готов поддержать паладина Лаоренса и Орден Крона, которые попирают все законы и сделают жизнь в городе совсем несносной?!

Собравшиеся внизу взволнованно зароптали.

–  Дорогу!
– яростно ревели стражники, пробиваясь по торговому ряду.

С другой стороны трое гвардейцев во главе с шустрым прыщавым сержантом уже добрались до аттракционов и, схватившись за свисавшую с борта снасть, лезли на корабль.

Каррид хотел отрезать веревку, но Астра остановила его:

–  Это милые гости. Выслушаем их, господин Балдаморд.

–  Вы!… Вы все задержаны!
– заорал сержант, ввалившись на палубу.
– Немедленно слезайте вниз!

–  Что?
– переспросила мэги Верда, глядя на гвардейца столь холодными и синими глазами, что воитель почувствовал, как его сердце обращается в лед.

–  Вы… это… - растерянно проговорил он и попятился к фальшборту.

–  Как кстати, господин сержант!
– Астра, разыгрывая радость от посещения корабля гвардейцем, заломила руки.
– Мы сейчас отправляемся громить святейшую обитель паладина Лаоренса. Вы примите в этом самое горячее участие. Полетите с нами. И вы, - наклонившись над бортом, госпожа Пэй протянула в сторону топтавшихся внизу стражников.
– Поднимайтесь сюда! Будете свидетелями праведного суда над Неромом!

Ошарашенный таким предложением, сержант быстро перелез ограждение и стал спускаться назад. Толпа внизу встречала его хохотом.

Когда Астра попрощалась с Бугетом, Бернат тронул рычаги, и "Песнь Раи" плавно поднялась над рынком, взяв направление к дворцу Ронхана.

Высокие розовые башни, увенчанные острыми куполами, проплывали рядом. Над ними трепетали раздвоенные флаги, еще выше кружили седокрылые орлы. Вид на дворцовые сады сверху был великолепен: длинные прямые аллеи с рядами кипарисов расходились лучами от колоннады. Между ними лежали прямоугольники лиловых ирисов, оранжевых лилий, и пунцовых гиацинтов. Широко раскинулись подстриженные газоны, похожие на зеленые ковры. Словно зеркала блестели синевой маленькие пруды.

Дальше от территории Ронхана путь к особняку паладина Лаоренса указывала госпожа Глейс. Став рядом с Бернатом у рулевого колеса, она скоро отыскала приметный дом в кварталах Эвериса.

Неизвестно предвидел ли Нером появление летающего корабля или каким-то невероятным образом весть, что госпожа Пэй спешит явиться с возмездием, достигла богатого района города, но когда "Песнь Раи" появилась над домом паладина, он стоял уже в саду, гневно и безмолвно глядя в небо. Под мраморным портиком, рядом с высокими статуями замерли вооруженные копьями охранники и несколько лучников.

"Песнь Раи", пролетев над зелеными шпалерами, окружавшими сад, снизилась и замедлила ход. Увидев паладина, Астра поднялась к ростре и громко крикнула:

–  Лаоренс! Я сейчас сожгу твой сад и дом! Желаю, чтобы этот огонь выжег всякую мысль об Изольде и моем отце в твоей темной памяти! Забудь о них, глупый морк! Не смей их преследовать больше никогда, иначе я вернусь и сделаю из тебя пепел!

–  Мэги Верда, - сказал паладин негромко, но его слова ясно слышались даже на скрипящем крыльями корабле.
– Вы спутались с дурными людьми.

Грязным отребьем и воришками. Мне жалко вас. И знайте, что мои руки достанут любого далеко за Иальсом. Не спасет ни ворованный корабль, ни ваше трусливое колдовство, - по его команде воины у портика вскинули луки и выстрелили.

Госпожа Глейс ожидала этого и в тот же миг сотворила айсщелид – стрелы, ударившись о блестящую сапфировыми искрами полусферу, отлетели назад.

–  Раз так, получайте паладин!
– вытянув напряженные руки и призывая силу эфира, Астра пустила волну огня.

Пламя опалило деревья в саду, белые ажурные беседки и хлынуло под портик. С воплями охранники Нерома бросились в дом, некоторые прикрываясь щитами, отступили к под защиту колоннады. Мэги Пэй слала новые и новые волны огня. Госпожа Глейс произнесла заклятия ветра, и скоро весь сад охватило пламя. Жаркими, ревущими языками вспыхнули гранатовые деревья и магнолии. Корчась в огне, покосились и рухнули беседки. Потрескались и обвалились статуи у фонтана. Густой желто-сизый дым вихрями поднимался к небу.

На палубе корабля стало трудно дышать. Испугавшись, что "Песнь Раи" может пострадать и даже загореться, Бернат спешно поднял судно выше.

–  Это еще не все, мастер-коротыш!
– разгорячено сказала Астра эклектику.
– Где твой взрывающийся порошок?
– госпожа Пэй, знала, что в трюме хранится четыре бочонка со смесью Берната, которые предназначались для корабля Давпера, и решила использовать два из них сейчас.

–  Думаете, это необходимо?
– дергая себя за бороду, спросил Бернат.

–  Уверена. Лаоренс будет сильно грустить по нам без пары бочонков, - шутливо заверила мэги Пэй.

–  Ну тогда надо. Грустить паладину никак нельзя, - Бернат, взяв в помощь Рэбба, направился к лестнице в трюм и скоро вернулся с пузатыми тридцатиколтовыми емкостями.

Подняв "Песнь Раи" еще выше, мастер Холиг подошел к правому борту и с минуту вглядывался в пелену дыма, скрывавшую особняк Лаоренса. Каррид Рэбб держал рядом снаряд с оттопыренным фитилем. Когда корабль стал точно над крышей дома, эклектик щелкнул огнивом, подпалил фитиль, и Рэбб метнул бочонок вниз. То же самое Леос быстро проделал со вторым подарком паладину. Воздух сотряс сильнейший взрыв. Колонны разлетелись в крошку, рухнул портик и часть фасада. Следующая громовая вспышка обрушила две стены дома и колоннаду. Волна горячего воздуха долетела даже до корабля, и "Песнь Раи" подпрыгнула, завертелась в вихре дыма и пыли.

–  Мать Пресветлая!
– вскрикнула госпожа Глейс, хватаясь за натянувшиеся со скрипом ванты.
– Вот это магия! Восхитительная магия!

Бернат, сам даже испугался случившегося. Подбежал на неуклюжих кривых ногах к рулевому колесу, дернул рычаги, уводя корабль в сторону. Крылья мощно качнули воздух. Еще и еще. "Песнь Раи", заложив крутой разворот, полетела в направлении площади Муниципалитета. Внизу по улицам бежали толпы разволновавшегося люда, позади полыхало пламя и высоко поднимался столб дыма, желтого с черными космами.

–  Представляю, что сделает Лаоренс с моим домом!
– сказала мэги Верда, вцепившись в канаты и глядя на происходящее за кормой корабля.
– Разнесет его на куски. Сожжет сад и, конечно, вытопчет мои чудные ирисы.

–  Может, обойдется все, - обняв ее, прошептал Леос.
– А нет - после Кара-Маат мы купим тебе новый дом. Самый прекрасный, достойный тебя.

–  Мне не жалко всего, что осталось в Иальсе, - госпожа Глейс вздохнула, оглядывая появившееся впереди море и медленные пятнышки кораблей.
– Я сама не понимаю, почему задержалась в этом дурном городе. Убегая от принца Кардора, я думала, что буду много странствовать и посмотрю мир. Только теперь моя мечта сбывается. Я рада. Я счастлива!

Поделиться с друзьями: