Гнев и милость богини
Шрифт:
Пока жена торговца, перекидывая камешки на доске, высчитывала цену отложенных товаров, мысли мэги вернулись к Ренайту Триму. Она взяла с полки изящную статуэтку Раи, сделанную из полупрозрачного оникса и покрытую у основания рунами, и спросила:
– Сколько стоит такая?
– Это дорогая вещь. Увы, дорогая, - подняв седую голову, ответила ланерийка.
– Если вам очень нужно, Аврим уступит за полтора штара, поскольку сам взял у мергицйцев за такую же цену.
– Верда, - прижимая статуэтку к груди, Астра повернулась к госпоже Глейс.
– Займи мне, пожалуйста, еще штар.
– Пожалуйста, Светлейшая, - Верда, уронила на прилавок отощавший кошель.
– Я же сказала, что отдам все свои деньги
– Это не для либийских нужд, а лично для меня, - мэги Пэй, взяла кошелек и вытащила двенадцать золотых монет разного веса и обратилась к жене Аврима: - У вас не найдется на чем написать письмо?
Когда ланерийка дала ей тонкий лист пергамента и чернила, Астра устроилась за столом в углу и начала водить пером:
"Милый Ренайт,
ветрами судьбы я снова оказалась в Ланерии. Оказалась… только на несколько часов. Очень хотела увидеть Вас, но обстоятельства складываются так, что мне требуется спешить с отъездом, и нет времени даже на самую-самую короткую встречу. Пожалуйста, простите, что так. Если все сложится удачно, на обратном пути из Либии, я обязательно остановлюсь в Вашем славном городе. Остановлюсь на более долгий срок и разыщу Вас, если только Вы будете не против снова видеть невоспитанную, скандальную мэги, которая доставила Вам столько хлопот.
Астра Пэй"
– Вы же знаете, где находится дом Ренайта Трима?
– спросила Астра ланерийку, надеясь, что знатный олен ей известен - та кивнула.
– Прошу, доставьте ему это письмо и статуэтку, - мэги, свернув тонкой трубкой лист с посланием, вложила его между ониксовых рук богини.
– Да, обязательно, госпожа, - пообещала супруга лавочника.
– Сегодня же утром.
Через час в соседних лавках были приобретенные другие товары: парусина, веревки и железные крючья, две лопаты, кое-что из одежды, несколько боченков эля и вина, шесть корзин продовольствия. Все это было поднято на корабль. И когда Бернат распрощался с рохесскими друзьями и поднялся по лестнице, Аврим и двое соседей дружно отцепили якоря, закрепленные за стволы пальм. Под радостные возгласы собравшихся внизу "Песнь Раи" поднялась над крышами домов и, плавно качая крыльями, направилась на юго-восток.
В предрассветный час ланерийский порт казался тихим, совершенно пустым. На улицах, сходящим к причалам не было видно никого: матросы, рыбаки, докеры, отведав в достатке вина и кабацких угощений, спали тяжелым сном. Даже патрули стражей не беспокоили эти мертвые к утру места железными шагами и звоном доспехов. Кое-где еще дымили костры и редкие факела. Лениво плескались волны, облизывая черные сваи причалов. Невдалеке на рейде качались корабли.
"Песнь Раи", пролетев по широкой дуге до башен Гарунской цитадели, вернулась обратно к пирсу, прилегавшему к конторе Морского Департамента: пиратского когга нигде не было видно. Сначала Астра думала, что дело в темноте и легком тумане, в котором очертания всех кораблей казались одинаковыми. Но и когда на востоке забрезжил рассвет, а море стало призрачно-серым, ни в одном из множества кораблей она не смогла признать известный когг Давпера.
– Спросить надо, - решил Каррид, искавший взглядом судно с высокой кормовой надстройкой и мощной катапультой.
– Давайте, господин Бернат, вон туда подлетим, - он указал на флейт, покоившийся на выходе из гавани за аютанским галеасом.
– Давайте, там есть кто-то на палубе.
Холиг сдвинул рычаги, меняя курс судна. Проплыв над галеасом, "Песнь Раи" спустилась пониже и зависла над небольшим кораблем. Взмахи крыльев удерживали ее против слабого утреннего бриза.
– Сейчас все разузнаем, - заверил анрасец и, скинув лестницу, перелез через фальшборт.
Внизу на палубе действительно кто-то был. Сидел, согнувшись над корзиной.
–
Эй, наимилейший!– Каррид, став на нижнюю ступень, потянулся и достал ногой шляпу, украшавшую голову незнакомца.
– Эй, с тобой говорю!
– А?!
– матрос поднял красное опухшее лицо, потом вскочил и дико уставился на человека сошедшего с неба.
– Когг "Гедон" знаешь?
– полюбопытствовал Рэбб.
– Когг "Гедон"?
– зачарованно повторил моряк, задрал голову выше и, увидев корабль, чудесным образом зависший над мачтами родного флейта, еще более покраснел лицом.
– Да, мора куси гринх твой, "Гедон" господина Давпера!
– сердито пояснил Каррид, качнувшись и отлетая в строну.
– Знаю! Знаю, конечно!
– с радостью признал ошеломленный незнакомец.
– Так скажи, где его искать.
– А в море и-искать! Вчера под вечер от-тплыл!
– моряк еще раз громко икнул и уперся спиной в мачту.
– Не пей больше так. Понял? Не пей!
– посоветовал анрасец и полез наверх.
– Слушаюсь! Никогда не буду!
– моряк вытянулся, со священным восторгом глядя в творящее чудеса небо.
Пролетев над Гарунской крепость, стены которой Астра хотела потрясти ударом самого злого фаерболла, "Песнь Раи" повернула на юг. Поднялась на пол-лиги, еще выше, ловя попутный ветер, и поплыла в розовом рассветном небе к берегам жаркой Либии.
– Светлейшая, - сказал Бернат, вглядываясь в сизую дымку на горизонте.
– Если тебе так хочется повстречаться с пиратом, то, думаю, мы сможем отыскать его. С такой высоты видно далеко, а путь на Гефахас морем один, и все корабли ему следуют.
Эклектик оказался прав. По курсу "Песни Раи" встречалось много кораблей, плывущих от Либии к Рохесу и назад. Ветер на высоте, куда поднял Бернат крылатое судно, был свежим, и "Песнь Раи" неслась на юг с завидной быстротой.
К часу Береса, когда солнце стало справа, Каррид заметил невдалеке корабль очень похожий на когг, описанный госпожой Пэй.
– "Гедон"!
– радостно воскликнула Астра, безошибочно узнав плавучую крепость своего врага, столько дней маячившую у скалистых берегов Карбоса.
– Каррид, бочки с взрывающимся порошком сюда, пожалуйста!
– скомандовала она, топнув ногой.
– Сейчас мы посмотрим, как хорошо плавает господин Давпер без корабля!
Прислонившись лбом к стеклу, Давпер смотрел на зеленовато-серые волны. Ширдийский неф, который страстно желал атаковать капитан Аерт, ушел на запад. Его оранжевые паруса растаяли где-то вдалеке. Море было пустым и светлым до самого горизонта. Изредка над водой появлялись острокрылые альбатросы, долетавшие сюда со Скалистых островов. Быстрые птицы хватали рыбу и взмывали в небо. Наблюдая за ними, Хивс подумал, что если бы у него был летающий корабль Свилга, то, конечно, и он мог легко добраться до Кара-Маат, схватить как альбатрос добычу - быстро и полные трюмы - и с радостным криком улететь. И тогда бы плевать было на опасную магию либийцев, стражей города и все тяготы пути.
– Дорогой, - раздался за его спиной томный голос ланерийки, - подай мне, пожалуйста, платье.
Хивс не ответил, медленно повернулся и разглядывал ее, лежавшую раздетой среди подушек на полу, с каким-то странным удовольствием думая, как в этом изящном светлом теле может таиться такая темная, необузданная в желаниях душа. Пират до сих пор не мог поверить, что госпожа Корин убила собственного мужа, лишь для того, чтобы спрятаться на "Гедоне" и потом отправиться в Либию. Убила холодно и беспощадно, на глазах у малолетней дочери. И это было нехорошо, ведь влиятельный гилен Красм Корин еще очень мог пригодиться ему, Давперу Хивсу, по возвращению на Рохес.