Голос дороги
Шрифт:
— С ума сошел?! — завопила Илис, перебудив почти всех соседей. — Какие лошади?! Может, еще и слона возьмешь?! Да он и нас-то на корабль не пустит!
— Мне тоже не хочется оставлять здесь коняшек, — вмешался Роджер.
— Мне-то что, — Илис сбавила тон. — Только, чует мое сердце, поплыву я одна. А вы со своими коняшками можете оставаться в Карате. Составите компанию бедняжке Крэсту.
— Я поговорю с капитаном сам, — заявил Роджер.
Илис окинула его оценивающим взглядом. Смотрела долго, минуты две, особенно внимательно рассматривая распухший нос.
— Думаю, ты его уговоришь, — вынесла вердикт Илис. — Уговоришь даже и на слона. Да что слон! Он и дракона согласится везти, только чтобы от тебя отвязаться.
— Спасибо за комплимент, — буркнул Роджер. Теперь уже улыбалась Илис.
— Закончили? — осведомился Грэм. — Прекрасно. Илис, ты ведь так и не сказала, куда идет твой корабль. Надеюсь, не в Медею?
— Нет, в Лигию. А чем тебя не устраивает Медея?
— Там вообще-то воюют уже с полгода… Так, я иду за лошадьми, встречаемся у причала через полтора часа. Илис, что это за корабль и как называется?
— "Белая птица", истрийский торговец. О подробностях не спрашивай, в кораблях я не разбираюсь.
— Ладно, отыщем.
Грэм пошел было к выходу, но Илис его окликнула:
— Плащ-то забери!
С большим сомнением Грэм осмотрел поднятый с пола плащ. Надевать его не хотелось. И до сегодняшней ночи он был далеко не новый, но хотя бы чистый.
— Спасибо за заботу, Илис, но я, пожалуй, без него обойдусь. Лучше куплю себе новый. Кстати, Роджер, тебе тоже что-нибудь придумать бы…
Роджер критически осмотрел себя. Действительно, спреди его безрукавка была залита засохшей кровью.
— Найди мне куртку. Только безо всяких заклепок, и удобную.
— Может, к тебе портного привести? Уж что будет, извини. Времени у меня немного. Все? Больше никому ничего не надо?
— Принеси мне, — затараторила Илис, сладко улыбаясь, — отрез муслина — только, пожалуйста, не в цветочек, а гладкого, понятно? — потом еще кружева в тон, кулек яблок, и…
— Понятно, — холодно сказал Грэм. — Заказы больше не принимаются. Илис, уймись. Все, увидимся через два часа.
Илис одарила его лучезарной улыбкой.
Выйдя на улицу, Грэм вздохнул с большим облегчением. Он вообще легко уставал от людей, а эта парочка успела всего лишь за один вечер и одно утро донять его так, что появился великий соблазн оставить их здесь, а самому податься в бега одному. Сейчас ему плевать было, что без него Роджер и Илис могут подраться и убить друг друга.
Грэм помотал головой, закончил мечтать и начал думать о деле. До него только сейчас дошло, что время еще очень раннее, и все лавки закрыты. Придется будить хозяев, а это лишний шум, и вряд ли к нему отнесутся с пониманием…
Шуму действительно получилось много, даже неприятно было вспоминать. Однако Грэм разжился теплым плащом для себя и курткой для Роджера, а еще взял накидку для Илис — на случай, если ей еще когда-нибудь захочется использовать его плащ в качестве подстилки.
Когда он покинул конюшни, в седле своего чалого,
с намотанным на запястье поводом второго жеребца, стало уже совсем светло, и город просыпался. По улицам Грэм несся галопом, стараясь не прислушиваться к проклятиям, которые неслись ему вслед. Пару раз он чуть было не сшиб кого-то, и уже в порту конь едва не затоптал двоих матросов. Таких ругательств, что посыпались на его голову, Грэм никогда в жизни не слышал.Причал он нашел быстро — еще издалека увидел Илис и Роджера в компании с рослым бородатым мужчиной. Надо же, подумал он с удивлением, они-таки не поубивали друг друга. И даже, кажется, не подрались.
Илис о чем-то жарко спорила с бородачом. Грэм на всем скаку подлетел к ним, рывком натянул поводья, почти заставив коня встать на дыбы, и спрыгнул на мокрые доски причала.
— Где тебя носит? — накинулась на него Илис. — Ты знаешь, сколько времени?
— Понятия не имею, — отозвался Грэм. — Все в порядке?
— Этот шальной тоже с вами? — недружелюбно поинтересовался бородач.
— Ага! — радостно сообщила Илис. — Тот самый, о котором я вчера говорила.
— Мало мне девки на борту, так еще и два головореза. Илис, где ты их таких находишь, а? Эх, кажется, зря я согласился… А это, значит, те самые лошадки?
— Ага.
— И куда я их дену?! — возмутился бородач, покосившись на Роджера. Судя по его виду и очень безнадежному тону, говорил он эту фразу уже не первый раз.
— Куда хочешь. Хоть к мачте подвесь, мне все равно.
— Я лучше тебя к мачте подвешу, и этих молодчиков заодно! Не повезу я лошадей.
— Мы вроде договорились, — подал голос Роджер. Говорил он медленно, словно выплевывал слова. — Забыл уже?
— Изуверы, — печально сказал бородач. — Илис, это нехорошо с твоей стороны. Сначала ты говоришь об одном парне, потом притаскиваешь второго, а потом с невинным лицом сообщаешь, что тебе еще и лошади нужны.
— Мне — не нужны. Лошади их.
— Да мне-то какая разница? Тебе не кажется, что это нечестно?
— Не-а.
— У-у-у, зараза! Так, короче. Раз такие дела, я подниму плату, понятно? Тридцать золотых с вас и ваших коняшек. И ты, — капитан ткнул пальцем в Грэма, — сядешь на весла. Понятно?
— На весла? — Грэм быстро обернулся к Илис. — Ты не говорила, что это весельное судно!
— Я же сказала, что не разбираюсь в них, разве нет? А что, какие-то трудности? — невинно спросила Илис.
— Никаких, — деревянным голосом сказал Грэм. Бородач, прищурившись, глядел на него.
— Приходилось грести, а?
— Приходилось.
— Так-так… — сказал бородач, и глаза его совсем нехорошо сузились. — Так-так… а скажи-ка, парень…
Но тут очень кстати вмешалась Илис, спасая Грэма от неприятных расспросов:
— А почему только он? Чего Роджера на весла не посадишь? Не хочешь лишать меня компании?
Бородач окинул оценивающим взглядом рельефную мускулатуру Роджера, полюбовался на его лицо и покачал головой.
— Денька через три. Пока что парень, кажется, к делу непригоден. Кто его так отделал?