Голос крови
Шрифт:
– Ваш адвокат прав. Разговор окончен. – Моррис пристально посмотрел на него. – На вашем месте я бы еще раз хорошенько подумал, не лучше ли все-таки с нами поговорить.
– Это угроза, инспектор Моррис? – резко спросил адвокат.
Тут Моррис тоже встал со своего места:
– По моему мнению, вы препятствуете полицейскому расследованию.
– Отнюдь нет. – Маккерриган вытащил Бена за рукав из кабинета.
Адвокат подвез его к дому родителей в Изингтоне, и Бен собрал свои вещи. Родители не уговаривали его остаться и не спрашивали, почему он собирается. И только братец Стив обронил замечание по поводу «пижона в навороченной тачке» и что, мол, давно знал,
– Заедем по пути в одно место? – спросил Бен.
Он объяснил адвокату дорогу, и через пять минут они остановились перед домом Брэди в Изингтон-виллидж. Бен вышел и стал звонить, не отрывая руки от кнопки, но никто не выходил открывать. Зато сосед, подстригавший свою лужайку, оказался, на счастье, разговорчивым. Он сообщил:
– Их никого нету. Уехали в отпуск.
– В отпуск?
Еще вчера, когда они вместе уминали в обеденный перерыв по сэндвичу, Брэди ни словом не обмолвился об отпуске. Вел себя как всегда. Или нет?
– В Австралию. Говорили, что долго будут добираться. А в чем дело-то?
– Что они, утром уехали? – спросил Бен.
– Какое там! Они мне еще на выходных сказали, а вчера вечером, видать, и отправились. Вылет из Глазго. А в чем дело-то? – повторил он свой вопрос.
Бен только помотал головой и вернулся к Маккерригану:
– В отпуск в Австралию. Вчера об этом не было и речи. Зато соседу он сказал еще в выходные.
– Вы думаете, что кто-то в службе безопасности был в это посвящен и помогал защитникам животных? – Маккерриган завел мотор.
– Защитники животных? Чепуха! Уж если кто и взорвал все на воздух, так это был не кто иной, как Чандлер-Литтон.
– О-о?
– Вероятно, он замешан еще сильнее, чем подозревал Седрик.
– Вот теперь я и сам вижу, – засмеялся Маккерриган.
Бен посмотрел на него с удивлением:
– Что видите?
– Мистер Дарни говорил мне – это между нами, так что не выдавайте меня! – что вы с некоторых пор в ужасном миноре и очень себя жалеете, потому что не знаете, что дальше делать…
Бен провел рукой по лбу. Седрик, конечно, прав, но он не обязан признавать это вслух.
– …но, как говорил мистер Дарни, у вас безошибочный охотничий нюх и его только надо разбудить. А сейчас, как мне кажется, я заметил в ваших глазах отблеск этого инстинкта. Ну так как? Какой будет план? – Он потер руки.
– Выяснить, где прячется Чандлер-Литтон и что его заставило разгромить в пух и прах всю территорию «ИмВака».
Маккерриган усмехнулся:
– И почему он удрал именно сейчас.
Бен покачал головой:
– Это я и так знаю.
– Потому что вы как раз перед этим выяснили, какими пакостями он занимался в «ИмВаке»?
– Если бы! К сожалению, мне даже близко не удалось подобраться к планам системы безопасности. Этого Брэди, видимо, заранее предупредили. Вероятно, Чандлер-Литтон что-то заподозрил и еще раз меня перепроверил, только уже по-настоящему. И вероятно, сегодня они собирались меня так подставить, чтобы я сам выдал себя с головой.
– Значит, план мистера Дарни по вашему внедрению оказался не очень хорош.
Бен сидел, повернувшись к окну.
Они ехали по А19 в северном направлении. Сейчас они миновали реку Тайн. Ньюкасл, город мостов.– План был хорош. Если бы я все не испортил.
Зальцбург. Март 1981 года