Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Ошейник? — я присмотрелась.

— Талласиеый сплав. Наш организатор явно ворочает большими деньгами. За цену такого вот скромного «украшения» можно выкупить весь этот дом вместе с участком.

Повозившись немного, он подобрал ключ. Раздался тихий щелчок и полный облегчения голос девушки:

— Ох, спасибо, милорд. Это так ужасно, не чувствовать собственную силу.

— Сейчас подъедут мои оперативники, — глянул на меня Рид. — Впусти их. Нужно просто открыть калитку изнутри.

Я кивнула и уже через несколько минут дом заполнили люди в неприметной одежде. Они забрали наемников, сопроводили леди Ливию

в экипаж, потом начали обыскивать дом. А мы с Ридом вышли на улицу.

— Да, — вздохнул он, рассеянно осматривая двор. — Твоя помощь сегодня оказалась очень кстати. Здесь стоит такой щит, что мы могли хоть в полном составе ездить по этой улице и не заметить ничего подозрительного.

— Артефактный?

— Да, очень мощный и дорогой артефакт.

— Я всегда к твоим услугам.

— Ладно. Надо ехать обратно в Эльнуир. Парни справятся без меня, а этот накладкой живот уже надоел.

ГЛАВА 16

Напряжение во дворце нарастало. Арестованные наемники не рассказали ничего о личности заказчика, и это заставляло Рида нервничать и готовиться к новому шагу преступника. Поэтому визит в Имперский заповедник был обставлен со всеми возможными предосторожностями.

— Мы проверили заповедник на предмет засад и оцепили территорию, на которой вы будете находиться, — инструктировал нас Рид. — Вас будут сопровождать три машины усиленной охраны. В самом заповеднике остались только проверенные люди. Но все равно предупреждаю — ничего не есть и не пить. Перекусить сможете прямо в машине. Нужна вода — берете с собой фляжки.

Мы с принцессой синхронно кивнули. К этой поездке я тоже готовилась со всей серьезностью. Со мной были неизменный кинжал и сонные шпильки, парочка защитных и атакующих артефактов. А выбранный костюм позволял легко бежать или драться, если будет нужно.

Принцесса по моему примеру надела такой же костюм для верховой езды, состоящий из брюк, рубашки и жилета. Для официальности мы прикрыли брюки длинными легкими юбками с запахом, а я по совету Рида прихватила флягу с водой. Словом, собирались как на войну.

Дорога прошла без происшествий. За те полтора часа, которые нам понадобились, чтобы доехать до заповедника, я не заметила ничего подозрительного вокруг, хотя все равно, сидела как на иголках. И только тогда, когда показались каменные столбы, играющие роль парковых ворот, и гвардейцы императора рядом с ними, позволила себе оставить контроль.

— Ваше Высочество, — нас встречал главный смотритель заповедника. — Мы так рады вас видеть.

— Взаимно, господин Лестер. Что у вас нового?

Невысокий худой мужчина в очках лучился энтузиазмом.

— Все хорошо леди. Последствия прошлогоднего пожара благополучно зарастают молодым лесом. Чернохвостые рыси принесли потомство. А недавно мы видели императорских парусников. Представляете? Этих бабочек здесь не было почти двадцать лет.

Я улыбнулась и потихоньку начала расслабляться. Смотритель провел нас мимо дома егерей к маленькой быстрой речке, на берегу которой стояла деревянная беседка. Устроившись под ее крышей, мы услышали множество интересных историй об обитателях заповедника. Мужчина с воодушевлением рассказывал о семействе медведей, воспитывавшем трех медвежат. О новой бобровой плотине, что подтопила старый ельник, заставив

егерей потрудиться над его расчисткой. О милых котятах рысей, которые когда-то очень сильно пострадали от охотников и сейчас медленно восстанавливали свою популяцию.

Было так приятно слушать этого человека, увлеченного своим делом и так искренне болеющем за него. Казалось, он забыл о нашем статусе, о регламенте визита, и просто наслаждался чужим вниманием и участием.

Прервал нас Уолден Тейн, напомнив о том, что у него тоже есть дела к господину Лестеру. Оставив мужчин обсуждать, какая помощь может понадобиться заповеднику в будущем году, мы с принцессой решили прогуляться по берегу речки.

— Боги, как здесь хорошо, — вздохнула я.

Охрана маячила где-то позади, вокруг не было никого, представляющего опасность, так что я могла полностью отпустить себя и насладиться красотой окружающей природы.

Заповедник занимал невысокую скалистую возвышенность, густо покрытую лесом. Вода и ветер выточили в скалах узкие овраги с отвесными склонами, придали самые причудливые формы громадным валунам. Стройные сосны, казалось, тянулись до самого неба, тихо поскрипывая на ветру. Пели птицы, тихо журчала речка, и это было так упоительно прекрасно, что улыбка не сходила с моего лица.

— Я тоже очень люблю это место. Стараюсь приезжать сюда как можно чаще.

— Никакие дворцы не сравняться с природой, неповторимой в своей естественности и свободе.

— Даже не стану спорить, — улыбнулась принцесса. — Хочешь, покажу кое-что? Видишь там, на склоне большое дерево?

Присмотрелась и заметила огромную старую сосну. Ее ствол был настолько толст, что я не обхватила бы и двумя руками, корни выпирали из земли, разрывая на части скалу, через которую им пришлось пробиваться. А в небольшом углублении между камней стоял плоский камень, покрытый письменами.

— Алтарь богини Маории, — пояснила Алессандра. — Покровительницы этого места.

Плита из светлого гранита казалась очень старой. Края были побиты временем и природой, кое-где камень пересекали длинные трещины. Но буквы, нанесенные на камень неведомым мастером, читались хорошо. Правда, я абсолютно не понимала, что они значат.

— Это ведь не нарнийский алфавит, — пробормотала, проводя кончиками пальцев по вырубленным в граните знакам.

— Да. Этот алтарь стоит здесь еще со времен королевства Агран. Он древнее, чем многие храмы империи. Древнее, чем сам Нарн.

— Занятно, — я закусила губу.

Отчего-то эти буквы казались мне знакомыми. Как будто уже видела их, и совсем недавно. Вроде бы где-то во дворце. Только вот где?

Пока я мучительно вспоминала, принцесса присела у алтаря.

— Подари благополучие этой земле, — прошептала она, прикасаясь к камню. — Защити ее от болезней и напастей.

Все остальное произошло за какие-то доли секунды. Дрогнуло пространство, алтарь подернуло рябью, и принцессу затянуло в раскрывшийся портал. И все, что я успела сделать — крепко схватить ее за руку.

Меня потянуло следом. Желудок подскочил к горлу, а голова закружилась от того, что я просто потерялась в пространстве. Постаралась сгруппироваться и держать принцессу как можно ближе к себе. Но очередной рывок тряхнул нас так, что мои пальцы разжались, и мы, как яблоки из мешка, кубарем покатились из очередного разрыва пространства.

Поделиться с друзьями: