Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Приземление оказалось нежестким. Я свалилась на мягкое, но в остальном это было похоже на падение в раскаленную печь. Жаркий плотный воздух окружил со всех сторон, сбивая с толку. Кожу на руках обожгло невыносимо горячим песком, отчего я тихо вскрикнула и перевернулась на спину. Боги, куда мы попали?

Распахнув веки, тут же их зажмурила, потому что яркий свет больно ударил по глазам. Второй раз уже делала это осторожнее, медленно и прикрывая лицо руками. Нашла взглядом принцессу и облегченно выдохнула: Алессандра сидела на песке метрах в десяти от меня и пыталась выпутаться из юбки. А потом уже осмотрелась по сторонам.

Вокруг

был песок. Бесконечное море светлого песка простиралось во все стороны до самого горизонта. То тут, то там из него торчали скалы чистейшего белого цвета и самых разнообразных форм: каменные грибы с широкими шляпками, великаны, похожие на древних героев, остроконечные башни. Солнце висело чуть сбоку, обрушивая на это чудо всю силу своего жара. От его света небо тоже казалось практически белым. А вокруг не было ни души.

Я знала это место. Знала и хорошо могла оценить масштаб тех неприятностей, которые свалились на наши головы. И помощь ждать бесполезно, никто и никогда нас здесь не найдет. Поэтому чтобы выжить, нужно взять себя в руки и придумать, что делать. Но сначала уйти в тень.

— Сандра, — я подскочила к принцессе и подала руку, — давай помогу.

— Спасибо, — та поднялась, оглядела окружавший нас песок и испуганно прошептала: — Боги, куда мы попали?

— Сначала спрячемся, — спокойно сказала я и зашагала к ближайшему каменному столбу, отбрасывавшему широкую тень.

Пусть ненамного, но стало легче. Перестало слепить глаза и жечь кожу на лице. Может быть нам даже повезет остаться без ожогов.

— Как же жарко, — девушка беспомощно вытерла вспотевший лоб.

— Это место называется Хашарет или, если перевести с языка пустынников, Белый лес, — я невозмутимо начала рассказ, надеясь, что это отвлечет принцессу и остановит подступающую панику. — Скалы вокруг нас — мел и доломит, который остался здесь от древнего моря. Ветер и песок обточили их, придав такую причудливую форму. И она может сохраняться годами, потому что дождей здесь не бывает.

— Не бывает дождей? — обреченно повторила Сандра. — Это пустыня Рамаль, так?

— Да, — осторожно кивнула я.

— О небо…

— Могло быть гораздо хуже, — заявила оптимистично. — Мы могли выпасть в открытом океане, в северных Гатарских горах, где круглый год лежит снег, или вообще впечатались бы в скалы.

— Ты умеешь утешать, — иронично ответила девушка.

— Самое главное, что мы целы и невредимы. Я знаю, где мы, и примерно представляю, как отсюда выбраться.

— Но как мы вообще суда попали?

— Это был портал, — пробормотала я, оглядываясь по сторонам. — Небольшой, но мощный, а такие обычно рассчитаны на примерную массу переносимого объекта. Я успела схватить тебя, масса изменилась, настройки сбились и выбросили нас совсем не там, где должны были.

— Меня снова пытались похитить…

— Именно так. Но у них ничего не вышло.

Ни на земле, ни под землей, не чувствовалось ни одного живого человека. А значит, похитители явно ждут Алессандру где-то в другом месте. К сожалению, сбитые порталы становятся настолько непредсказуемыми, что мы никак не сможем вычислить, где находилась его конечная точка. Это могли быть и предместья столицы, и северные горы, и самое восточное побережье Рижды.

— Секунду, у меня же есть кулон, — принцесса воодушевленно вытащила из-под платья золотисто-желтый камень на длинной цепочке. — Это родовой артефакт, я могу по нему позвать Аэргара, и он придет.

Она сжала

кулон в руках и зажмурилась. На секунду во мне подняла голову надежда, что камню хватит сил, чтобы преодолеть пустыню, но она быстро потухла. Прошла минута, две, но ничего не случилось.

— У меня не получается, — расстроенная девушка открыла глаза и немного обиженно посмотрела на камень.

— Это Рамаль, — вздохнула я. — Здесь магия практически не работает. И Первородного Пламени это тоже касается.

— И что же нам делать? — совсем сникла Алессандра.

— Для начала успокоиться, — твердо произнесла, глядя ей в глаза. — Все будет хорошо. Я выведу нас отсюда.

— Выведи, — на ее губах появилась неуверенная улыбка.

— Только мне нужно немного подумать, — пробормотала и прикрыла веки.

Выход из неприятной ситуации виделся один — идти к храму Сехмет, где я когда-то училась. Теффа знает, как быстро связаться с Ридом. Как помнилось, от Хашарета до храма идти больше полусуток. Но принцесса явно не выдержит тот темп, который я могу задать. Так что дойдем мы хорошо, если к концу следующего дня. А это значит, что было бы неплохо найти место для привала — оазис, где можно будет отдохнуть и напиться. Карту оазисов я примерно помнила, но нужно было точно узнать направление, потому что можно было пройти в паре сотен метров от него и не заметить за высокой стеной песчаных барханов.

Ощупав себя, с радостью обнаружила, что не потерялся ни кинжал в ножнах на бедре, ни притороченная к поясу фляжка с водой. Еще у меня с собой были неизменные сонные шпильки в волосах и часы. Скудно, но лучше, чем вообще без ничего.

— Так, нам нужно идти на север, — сказала решительно.

— Как мы поймем, куда идти?

— Есть способ, — улыбнулась я.

Убедившись, что мои наручные часы все еще работают нормально, наставила часовую стрелку на солнце и провела мысленную линию между стрелкой и цифрой «один». Узнала, где юг, потом развернулась на сто восемьдесят градусов и провозгласила:

— Север там. Пока пойдем туда, а позже я определю, где оазис.

Решив с направлением, скомандовала принцессе:

— Снимай юбку. И вытяни шнурок из жилета.

— Зачем? — спросила она, послушно потянувшись к одежде.

— Нужно защитить голову от солнца. Иначе мы далеко не уйдем.

Пока Сандра возилась с завязками, стянула свою юбку. Получился прямоугольный отрез ткани, в котором я безжалостно проделала несколько отверстий. Повторила то же самое с юбкой принцессы.

— Это называется «шотри», — пояснила, особым образом обматывая тканью голову и плечи девушки. — Типичная защита обитателей пустыни. Будь они подлиннее, было бы еще лучше, но даже так ткань защитит от солнца и песка. Самое главное, что она светлая.

Продев в дыры шнурок, закрепила края и удовлетворенно кивнула:

— Вот так. Руки, конечно, обгорят, но это не самое страшное.

— И мы можем идти?

— Нужно немного подождать. Сейчас самое жаркое время, не успеем отойти от камня, как изжаримся. Когда солнце сядет ниже, будет гораздо легче.

— Хорошо, — Сандре ничего не оставалось, как согласиться.

Больше часа мы провели в тени каменного истукана, передвигаясь по песку вслед за ней. Сидели молча, экономя силы. Я внимательно осматривалась по сторонам, втайне ожидая появления неприятных гостей, но все было тихо и спокойно. Даже редкие здесь змеи и насекомые попрятались по своим норам, не тревожа раскаленный песок.

Поделиться с друзьями: