Голубая Луна - Возвращение
Шрифт:
Фишер уже снимала длинные ножны со спины. Она бросила Belladonna’s Kiss на землю к остальным.
– Верните их на место, - сказала она.
– И пусть о них снова забудут.
Бертрам Петтидью, Оружейник Замка, внезапно оказался рядом с ними, хотя никто из них не видел его появления. Высокий и элегантный, как фламинго, он легко улыбался, рассеянно оглядываясь вокруг сквозь очки с толстыми стёклами.
– О, привет! Значит, неплохо повоевали, не так ли? Лучше позвольте мне позаботиться об этом и спрятать их в Оружейной. В конце концов слишком много людей видели, как вы выносили их из Собора. Мы же не хотим, чтобы они искали… Нет. Я найду какую-нибудь
Он легко поднял три тяжёлых меча, прижал их к своей впалой груди и совершенно непринуждённо зашагал обратно в Замок. Все смотрели ему вслед.
– Странный человек, - сказала Фишер.
– Странная Оружейная, - сказал Хок.
– Он разговаривает с рыбами, - заметил Ричард.
Рейвен воспользовался случаем и обратился к Джеку.
– Где моя мама, дядя Джек? Я нигде её не вижу.
– Мне очень жаль, Натаниэль, - сказал Джек. Он с грустью посмотрел на Хока и Фишер.
– Она не выжила. Джиллиан мертва. Этим тварям потребовалось чертовски много сил, чтобы свалить её, но… Она умерла с честью, сражаясь до конца.
– Конечно, - сказал Хок.
– Моя девочка мертва, - сказала Фишер. Она отвернулась и не позволила Хоку утешить её.
– Проклятье, - сказал Рейвен.
– У меня так и не было возможности сказать ей, что на самом деле я не Некромант. Просто Колдун, разыгрывающий спектакль.
– Ей бы это понравилось, - заметил Джек.
– Она никогда не одобряла всю эту тёмную чепуху.
Мерси присоединилась к семейной встрече. Её доспех был в беспорядке, он был весь в едва подсохшей крови. Она сильно хромала, морщилась при движении, на лице с одной стороны зияла огромная кровоточащая рана, но при всём этом она выглядела довольно бодро. Она уже слышала о смерти Джиллиан. Джек выбрал этот момент, чтобы представить ей человека, который раньше был Преследователем.
– Мерси, это твой сводный брат, Мэтью.
Фишер обернулась, и они с Хоком весьма пристально посмотрели на Джека.
– Ты же сказал нам, что он умер!
– сказал Хок.
– Всё было сложно, - ответил Джек.
– Так вот, - сказала Фишер.
– У меня есть ещё один внук. Это что-то.
– С возвращением, Мэтью, - сказал Хок.
Он крепко пожал Мэтью руку. Они никогда не были дружной семьей. А затем Хок и Фишер отошли в сторону, чтобы провести короткую, но напряжённую дискуссию о том, кто кому приходится родственником.
Мерси легко улыбнулась своему новому сводному брату и кивнула Джеку.
– Вы вернётесь в монастырь, Отец?
– Нет, - сказал Джек.
– Я подумал, что мы с сыном могли бы попутешествовать по миру, взглянуть на него. У нас обоих многое на совести, нам есть в чём покаяться. Избыть свои грехи.
– И да поможет Бог виновным, - торжественно произнёс Мэтью.
Мерси отвернулась и улыбнулась Ван Флиту.
– Вы вернётесь в Редхарт, Сэр Колдун?
– Нет, если смогу помочь, - ответил Ван Флит.
– Там для меня теперь ничего нет. Уильям многое потерял… Бог знает, что он захочет, чтобы я сделал для него, если я вернусь. Нет, я всегда считал себя прежде всего учёным, а в Лесном Замке, как я понимаю, есть прекрасная библиотека.
– Добро пожаловать, - сказал Ричард.
– Мы давно искали человека, который помог бы составить достойный указатель.
– Думаю, я могу присоединиться к вам, Ван, - сказал Рейвен.
– Мне предстоит много учиться, чтобы создать себе новую репутацию Колдуна.
Ричард заметил, что Кэтрин отошла от группы, и подошёл к
ней. Она холодно смотрела на дракона, который лежал, свернувшись калачиком. Все уступали ему достаточно места. Глаза его были закрыты, а из ноздрей поднимались две тонкие струйки дыма по идеальным прямым. Кэтрин сердито направилась к нему. Ричард взял её за руку и остановил. Она бросила на него взгляд, и он тут же отпустил её руку.– Не надо, - сказал Ричард.
– Он убил моих людей!
– Если бы он этого не сделал, - твёрдо ответил Ричард, - мне пришлось бы это сделать. Мне пришлось бы приказать своим людям убить твоих людей. И как бы ты тогда ко мне относилась? Дракон остановил войну и спас гораздо больше людей, чем убил. Оставь это.
– По-твоему, я должна быть благодарна?
– сказала Кэтрин.
– По-моему, ты должна радоваться, что мы избежали чего-то гораздо худшего, - ответил Ричард.
Они оба резко обернулись, когда Принц Кристоф и Чемпион Малькольм Барретт вышли вперёд. Они вежливо поклонились. Их окружали бывшие враги, но Кристоф выглядел совершенно спокойным и непринуждённым. Чемпион… изо всех сил старался подражать Кристофу.
– Я просто хотел спросить, - сказал Принц Кристоф, - не знаете ли вы, что случилось с Войном в Маске? Кажется, его нет поблизости… Я подумал, не снял ли он наконец свой шлем и не ушёл ли в отставку.
– Мне очень жаль, - сказал Принц Ричард, - но Воин в Маске с честью лежит среди павших. Кэтрин видела его смерть.
Кристоф посмотрел на неё.
– Он умер достойно и с честью, сестра?
– Он умер, защищая меня, - ответила Кэтрин.
Все понимали, что за этим кроется нечто большее, но никому не хотелось настаивать.
– Хочешь, чтобы мы отправили тело обратно в Редхарт, как только оно будет найдено?
– спросил Ричард.
– Он ведь прожил большую часть своей жизни в вашей стране.
– Нет, - сказала Кэтрин.
– Лес был его избранным домом. Мы упокоим его здесь.
– Рядом с его родителями?
– спросил Ричард.
– Да, - ответила Кэтрин.
– Ему бы это понравилось.
– У меня нет возражений, - сказал Кристоф. Он переключил своё внимание на Малькольма.
– Нам пора идти. Если вам есть что сказать Принцессе Кэтрин, скажите это сейчас.
Он многозначительно посмотрел на Ричарда, который сухо кивнул в ответ, и два Принца отошли, тихо разговаривая о государственных делах. Малькольм Барретт стоял перед Кэтрин и беспомощно пожимал плечами.
– Я не знаю, что сказать, Кэт. Вот только как всё так быстро изменилось? Всего несколько дней назад… мы с тобой были влюблены и планировали нашу свадьбу. У нас была жизнь и будущее, и весь мир имел смысл. Мы любили друг друга с детства, Кэт!
– Дети вырастают, - сказала Кэтрин.
– Я никогда не хотела причинить тебе боль… но мир движется вперёд, оставляя нас позади.
– Я знаю, что ты любишь Ричарда, - сказал Малькольм.
– Но что мне делать?
– Найди другую и живи дальше, - сказала Кэтрин.
– Будь счастлив, Малькольм.
– Мир движется вперёд, великое колесо повернулось, и один из нас оказался под ним, - сказал Малькольм.
– Но я жив, а большинство моих людей - нет… Будь счастлива, Кэтрин.
Он резко отвернулся и подошёл к Ричарду и Кристофу, которые разговаривали с Рейвеном и Ван Флитом.
– О, привет, Мэл, - совершенно непринуждённо сказал Кристоф.
– Кажется, я договорился, чтобы нас отправили домой. Эти двое Колдунов, похоже, уверены, что могут открыть дверь в измерений и высадить нас прямо в Полуночном Замке!