Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Голубая Сфера
Шрифт:

–  Я не стрелял! Он был не заряжем!
– закричал дентриец.

В кабинет ворвалось несколько человек.

–  Кто стрелял?!
– выкрикнул офицер. Но это было и так ясно. Следователь сидел в кресле обхватив голову руками, в одной из которых был пистолет.

Арлемайрану вывели из кабинета и около часа полицейские разбирались в убийством. Они решили списать все на неисправность пистолета, но следователь был отстранен от дела. Арлемайрану допрашивал теперь другой. Человек некоторое время думал, а затем закрыл папку с делом.

–  В общем так, госпожа Майли.

Мы закроем ваше дело, но только в том случае, если вы дадите расписку о неразглашении вчерашнего происшествия.

Арлемайрана помнила что надо делать в таких случаях. Ирмариса учила ее вынимать максимум пользы для себя из любых фатальных событий.

–  И вы дадите мне официальную бумагу о том, что у вас нет ко мне никаких претензий?
– спросила она.

–  Что за бумагу?

–  Если я дам подписку о неразглашении, вы должны дать мне гарантию в том, что меня не арестуют снова через два дня.

–  У вас есть эта гарантия.

–  Я все же хочу получить что-то более существенное. Например, ваш телефон, на случай, если кто-то забудет, что я здесь была. Понимаете? Если будет суд, то я сниму с себя все обещания о нераглашении.

–  Хорошо.
– ответил дентриец. У него был указ сверху закрыть дело без какого либо шума.

Никто и не знал какого монстра они выпускали на свободу.

Арлемайрана воспользовалась тем, что ее не могли трогать и организовала еще несколько массовых выступлений. Он сделала дело, заставив власти выдать официальное заключение о терриксе.

Арлемайрана пришла к клетке с терриксом вместе с большой демонстрацией своих сторонников. По Правительственному документу следовало выпустить его на свободу и дать настоящее удостоверение личности, которое выдавалось на планете всем разумным существам.

Вместе с Арлемайраной были Ирса и Мари. Человек зачитал постановление Правительства и Арлемайране был вручен ключ от клетки. Она открыла замок и открыла выход.

–  Ты свободен.
– сказала она.

Террикс недовольно заворчал и поднявшись медленно вышел из клетки.

–  Ну и что мне теперь делать?
– прорычал он, глядя на людей. Его слов никто не понимал.

–  Ты не умеешь говорить?
– спросила Арлемайрана.

–  Нет.
– прорычал он.

–  Он все понимает, но не может говорить на дентрийском.
– сказала Ирса.

–  А где та женщина, которая с ним говорила?
– спросил кто-то.

–  Да она сбежала.
– сказал другой человек.
– Она же имперская шпионка.

С терриксом возникла заминка и он немного постояв вернулся в клетку и лег там.

–  Что это с ним? Он не хочет уходить?
– Спросил кто-то.

–  А ты ушел бы с места, где прожил десять лет?
– Спросила Ирса.

Террикс снова зарычал, затем вскочил и подскочив к выходу своей лапой захлопнул решетку.

–  Вот тебе и свобода для террикса.
– Сказал кто-то.
– Он и не хочет уходить оттуда.

Проведенная компания была поднята на смех и Арлемайрана оказалась в полном недоумении.

–  Я ничего не понимаю, Ирса.
– сказала она, оставшись наедине с Ирсой и Мари.

–  Он просто не понимает

что ему делать со свободой.
– ответила Ирмариса.
– Не думай, что ты проиграла.

–  Но это же ты меня направила к нему.

–  Я не ожидала, что ты так все возьмешь в оборот.

–  Значит, это я виновата в провале?

–  Ты не виновата. Ты все сделала правильно и, поверь мне, тебе еще пригодится все что ты сейчас сделала. Это твой первый опыт. Провал в таком деле даже не самое худшее.

–  Почему?

–  Мне это трудно объяснить. Это мой опыт, Арлемайрана.

Ирмариса заявилась в клетку с терриксом ночью. Он спал и она разбудила его.

–  Чего тебе от меня надо?!
– завыл он.

–  Пришла попрощаться с тобой. Я сегодня улетаю.
– ответила Ирмариса.

–  Как улетаешь?!
– взвыл он, вскакивая.

–  Тебе же нравится в клетке, вот и сиди тут.

–  Я не хочу! Как ты не понимаешь?! Как я могу здесь что-то делать? Я один, никто не знает моего языка!

–  А переводчик твой где?

–  Его давно нет.

–  Тогда, возьми его.
– ответила Ирмариса и вынула небольшой прибор. Ирмариса прорычала в него и оттуда послышался механический перевод на дентрийский.

–  Но ты же улетаешь! Ты не возьмешь меня?!

–  Извини, но все места заняты. Я тебе предлагала.
– Ирмариса развела руками.

–  Какие места?! Ты же крылев?

–  А ты думаешь, я на крыльях через космос полечу и понесу тебя в зубах? Ты выглядел сегодня неблагодарной скотиной. Люди трудились ради тебя. Кое кто даже рисковал своей головой из-за тебя!

–  Крыльва невозможно убить.

–  А я говорю не о крыльвах. Тебя, между прочим, освободила не я, если ты этого не понял.

–  А кто?

–  Арлемайрана Майли. Та, которая открывала клетку.

–  Что мне делать?
– спросил он.

–  Жить и работать.
– ответила Ирмариса.
– Завтра к тебе придут люди и ты не должен их отвергать. Они не враги тебе.

–  Не враги? А в клетке я почему?

–  По своей собственной глупости. Давно мог бы показать, что ты разумен. Не будешь ничего делать, останешься здесь навсегда. Понял? Я не хочу тебя брать, потому что ты ничего не сделала сам.

Ирмариса ушла, оставив террикса в клетке. А на следующий день рядом появилась целая толпа людей. Клетка террикса была не закрыта и он вышел из нее. Люди тут же подняли шум и бросились врассыпную. Они были уже довольно далеко, когда террикс вышел на дорожку. Он прошел через зоопарк и везде люди реагировали на него одинаково. Они уходили и смотрели на него со стороны.

Проблема встала перед директором зоопарка. Он вышел к терриксу и встал на дороге. Тигр двигался к нему и был уже довольно близко.

–  Стой.
– сказал дентриец. Террикс встал.

–  Я хочу найти работу.
– прорычал он и из прибора послышался перевод его слов.

–  Кто это говорит?
– спросил человек, глядя по сторонам.

–  Я. Я террикс.
– прорычал тигр.
– У меня автоматический переводчик и я понимаю дентрийский.

–  Чего ты хочешь?

–  Я хочу найти работу.

Поделиться с друзьями: