Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Гордость и наслаждение
Шрифт:

– Знаете, милорд, мне не нравятся недомолвки, и я никогда не умела разгадывать тонкие намеки. Я не верю, что вы делаете предложение во имя дружбы, и предпочла бы, чтобы вы высказались прямо и откровенно.

Не зная в точности, что известно Уэстфилду, Элиза предпочла не уточнять, о какой ситуации он говорит. Если он был осведомлен о ее неосмотрительности и о возможных последствиях этого, то его сватовство становилось более или менее объяснимым. И все же что могло заставить человека его положения совершить подобный поступок?

Уэстфилд жестом отказался от предложенного ему сахара.

– Я отнюдь не бескорыстен,

знаете ли. Вы рассудительны, хороши собой и способны всегда добиваться своего.

– На свете есть и другие женщины, обладающие этими качествами.

– Вы богаты, умны и решительны, – продолжал перечислять Уэстфилд. – Неплохое родство и воспитание, но при этом ваша родня не будет наводить на меня скуку или тянуть деньги. Вы ведь желали, чтобы я говорил прямо – извольте. Чего еще я могу требовать от невесты?

– Например, чтобы она была помоложе и испытывала к вам влечение и привязанность.

В глазах Уэстфилда промелькнуло нечто такое, что заставило Элизу подумать, что ее первое предположение застало его врасплох. И тем не менее ее слова были оправданы его предложением.

– Двадцать четыре года – отличный возраст для замужества. Что же касается остального… Брак – это длительное соглашение, выбирать приходится на всю оставшуюся жизнь. И глупо делать столь ответственный выбор на такой эфемерной основе, как чувства.

– Но ради чего вы вообще затеяли это дело? У меня есть известные достоинства, но для чего вам вообще жена? Не кроются ли за этим некие тайные побуждения?

Уэстфилд выпрямился. Его лицо не изменилось, но взгляд стал очень пристальным.

– И какие же тайные побуждения за этим могут крыться? – лениво протянул он.

Его небрежный тон лишь подтвердил подозрения Элизы.

– Возможно, вам нужна некая ширма. Или защита от каких-то связей, ставших неудобными. Или необременительный способ заполнить пустоту своей жизни.

– Могу ли я добавить слово «воображаемый» к вашему списку?

Через открытую дверь из холла долетел звук мужских голосов. Вошел дворецкий, неся на серебряном подносе визитную карточку. Элиза взглянула на каминные часы: Джаспер, как всегда, точен и даже явился на несколько минут раньше назначенного.

Она кивнула дворецкому, предлагая проводить Джаспера в гостиную.

– Пришел мистер Бонд, милорд.

Когда Джаспер появился в дверях, Элиза невольно вцепилась в собственные колени. Удивительно, до чего бесшумно мог двигаться такой крупный человек, к тому же он постарался сделать свою внешность менее эффектной, выбрав одежду в серых тонах. Гессенские сапоги на шнуровке были начищены до зеркального блеска, соревнуясь в своем сиянии с глянцевитыми волосами. Войдя, Джаспер застыл, чуть расставив ноги, и эта поза подчеркивала его рост и крепость сложения.

По взгляду, который новый гость бросил на Уэстфилда, было ясно, что он ничуть не удивлен, застав своего приятеля здесь. То ли ему сообщили об этом его люди, наблюдавшие за домом Мелвилла, то ли предупредил сам Уэстфилд. Элиза не знала, что ей думать в случае последнего варианта.

Но что она знала наверняка, так это то, что их отношения с Джаспером сильно изменились. Перед ее мысленным взором он и сейчас стоял таким, каким был накануне вечером, – разгоряченным, обнаженным и ранимым… Тогда он был полностью открыт перед ней душевно и физически, пусть даже сам не

понимал до конца своих мыслей и чувств. Воспоминание об этом наполняло Элизу смятением и тоской. Эта их близость создала впечатление, будто она действительно знает Джаспера, но в то же время она отдавала себе отчет в том, что по-настоящему знает о нем крайне мало. Вот только руководил их отношениями отнюдь не здравый смысл…

Когда Джаспер взглянул на Элизу, в глазах его тоже отразились воспоминания о прошедшей ночи. Но если он так же ощущал возникшую между ними связь, зачем прислал Уэстфилда?

– Мисс Мартин… – Джаспер поклонился, и звук его голоса снова принес Элизе мимолетное наслаждение. – Милорд… – Он выпрямился и повернулся к графу.

– Бонд! – Уэстфилд встал. – Как это кстати, что ты пришел!

– Вот как? – Джаспер посмотрел на Элизу. – Почему?

По низким нотам в тоне Джаспера Элиза поняла, что его настроение готово вот-вот измениться. Мгновение она колебалась, не зная, как лучше объяснить происходящее.

– Лорд Уэстфилд приехал предложить помощь.

– Помощь в чем? – с многозначительной резкостью уточнил Джаспер, хотя выражение его лица оставалось прежним.

Элиза перевела взгляд на Уэстфилда, предлагая ему самому продолжить разговор.

Джаспер скрестил руки на груди.

– Я просто развиваю тему, которую мы с тобой начали обсуждать вчера, – улыбнулся граф. – Замужество мисс Мартин решило бы разом все ее проблемы.

– И за кого же она должна выйти?

– За меня, разумеется.

– Ах, разумеется?

Джаспер сделал легкое движение всем телом, будто зверь, изготовившийся к прыжку.

Совершенно не понимая, о чем они говорят, Элиза благоразумно решила промолчать.

Улыбка Уэстфилда угасла, в гостиной повисло молчание.

– Вы ему ответили? – Джаспер уставился на Элизу.

– Пока нет, сэр.

– А зачем откладывать? Граф Уэстфилд – подходящая кандидатура во всех отношениях.

Окаменев от резкой боли в груди, Элиза вскинула голову и негромко произнесла:

– Возможно, я жду вашего одобрения, мистер Бонд.

– Черта с два вы его получите! – рявкнул Джаспер.

Элиза моргнула в изумлении.

– Эй, послушай, Бонд… – Граф выглядел не менее ошеломленным.

– Так каков ваш ответ, мисс Мартин? – Теперь Джаспер смотрел на нее в упор, сжав кулаки так, что побелели суставы.

До боли стиснув пальцы, Элиза с усилием перевела взгляд на Уэстфилда. При всем своем равнодушии к светской обходительности она понимала, как дурно то, что она собирается сделать, но Джаспер должен понять: она все так же его желает. Ему было необходимо, чтобы она высказала это вслух, при свидетеле. Уверенный и победоносный в деловых вопросах, в личных делах Джаспер был так же уязвим, как и она сама.

– Как ни высока честь, которую вы оказываете мне, милорд, вашим предложением, я должна его отклонить, – глубоко вздохнув, сказала Элиза. – Мои чувства отданы другому.

Брови Уэстфилда взлетели.

– В таком случае, Уэстфилд, можешь уходить, – заявил Джаспер, наконец оживая. – Вечером увидимся. Приходи пораньше, нам есть что обсудить.

Помрачневший граф поднялся.

– Мое предложение остается в силе до конца сезона, мисс Мартин. Что до тебя, Бонд, – Уэстфилд переменился в лице, – нам действительно есть что обсудить.

Поделиться с друзьями: