Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Гордость и наслаждение
Шрифт:

– Но как? – Она посмотрела на Джаспера. – Я же сама управляю своими финансами… сама веду бухгалтерские книги.

– Но ты не имеешь дело непосредственно с арендаторами. Кто собирал арендную плату?

– Мистер Рейнолдс.

– Вот именно, – кивнул Линд. – А разве не может быть так, что вы получали от него совсем не те суммы, которые он брал с нанимателей вашей собственности?

Элиза побледнела.

– Думаю, это возможно, если у него хватало хитрости…

Если! Ведь она прекрасно знала, насколько умен ее поверенный. А он оказался не только умен, но еще и хитер. Она посмотрела на Анну: та сидела бледная, но в глазах

светился вызов.

– Он мог повышать арендную плату без моего ведома и вносить в счета фальшивые расходы… Нужно расспросить мисс Чилкотт и других арендаторов. Боже мой… мы все от него пострадали!

– Судя по всему, именно поэтому Рейнолдс пытался погубить мистера Бонда, – сказал Белл. – Ведь супруг, да еще такой, немедленно раскрыл бы все эти махинации. И в любом случае у поверенного стало бы заметно меньше власти и влияния на дела. Мне очень жаль, мисс Мартин, что я не воспринял всерьез ваши слова, когда вы меня наняли. Для меня это станет уроком на будущее.

Джаспер продолжал стоять тихо, с неподвижным лицом.

– Этот сезон должен был стать для меня последним, – заговорила Элиза. – Я намеревалась перебраться в деревню вместе с Мелвиллом, и таким образом основная часть моих дел перешла бы в руки мистера Рейнолдса. Они с женой были уже так близки к достижению своей цели, и тут вдруг я внезапно решаю выйти замуж за мистера Бонда… Должно быть, это привело их в отчаяние.

– Если вы за него выйдете, – ледяным тоном произнесла Анна, – вы получите именно то, чего заслуживаете. По крайней мере, Рейнолдс заботился об умножении вашего состояния. А вот мистер Грэшем, я уверена, намерен его промотать.

Элиза вскочила, не в силах больше выносить все эти разговоры.

– Предоставляю дальнейшее вам, мистер Белл. Позже вы мне расскажете обо всем.

– Разумеется, мисс. – Сыщик коротко поклонился.

– Мистер Бонд, – нежно сказала Элиза, вызвав усмешку Анны, – вы не составите мне компанию?

– Через минуту я к вам присоединюсь, – безжизненным тоном ответил Бонд.

Элиза кивнула и на негнущихся ногах покинула гостиную. Действительно ли Джаспер вскоре последует за ней, или он навсегда для нее потерян? А может, он никогда по-настоящему ей и не принадлежал? Вед несмотря на все их обещания ничего не скрывать друг от друга, у него оказалось куда больше тайн, чем он рассказал.

* * *

Джаспер поднялся по лестнице и повернул направо, к комнатам Элизы, дорогу к которым объяснила ему леди Коллингсворт. И если даже вдовствующая графиня сочла это неподобающим, она и вида не подала, а сказала лишь, что священник уже дал согласие подождать сколько нужно и приятно проводит время в обществе лорда Уэстфилда и бутылки шампанского.

Глубоко вздохнув, Джаспер поднял руку и постучал в дверь будуара. Пока он ждал ответа, у него возникло новое странное чувство: будто он стал хрупким, как стекло, и может в любое мгновение разбиться. Наверное, череда неожиданных открытий выбила его из колеи. А может, все женихи перед венчанием переживают нечто подобное. Или это чувство порождено страхом невосполнимой потери, но насчет этого Джаспер не был уверен, поскольку не имел подобного опыта.

Дверь открылась, Джаспер увидел Элизу – в капоте, с опухшими глазами и покрасневшим носом. Джаспер вспомнил, как при первой встрече нашел ее привлекательной, но не слишком красивой. О чем он только думал тогда? Элиза была самой чудесной

из всех женщин, с какими ему приходилось встречаться.

Отступив назад, она позволила Джасперу войти, а потом тихо затворила дверь за его спиной.

Ее комнаты были отделаны в тех же бордовых и кремовых тонах, что и его собственные. Отметив это, Джаспер сразу почувствовал себя как дома. Впрочем, он и раньше отмечал глубинное сходство их натур, спрятанное под покровами внешних различий.

– Надо было сказать тебе…

Они произнесли эти слова одновременно и одновременно умолкли, пораженные совпадением своих мыслей. Джаспер ждал, предоставляя Элизе продолжить первой. После событий этого дня она вполне заслужила право устроить ему разнос.

– Я дала Рейнолдсу поручение в самом начале, когда ничего не знала о тебе, – заговорила она, беспокойно вертя в пальцах поясок накидки. – Ты упомянул о родстве с лордом Грэшемом мимоходом, не вдаваясь в подробности, и я решила на всякий случай это проверить. Но потом я все отменила, еще до того, как он подготовил первый отчет. Я хотела, чтобы ты сам по доброй воле рассказал все, что мне нужно было знать.

Джаспер кивнул и стиснул руки за спиной.

– Я должен был рассказать тебе о моей матери. Я понимал, что должен это сделать, но мне казалось, что у нас еще есть время…

– Оно у нас есть. – Элиза подошла ближе к нему. – У нас сколько угодно времени.

– Время уже пришло, Элиза. Ты должна все узнать обо мне до того, как выйдешь за меня замуж. Мне не вынести, если ты отвернешься от меня, уже став моей.

– Я не отвернусь. Я люблю тебя.

– Элиза… – Джаспер вздохнул, опустив веки.

– Не говори ничего сейчас, – быстро перебила его она. – Мы обо всем поговорим после венчания. Я выхожу за тебя по велению сердца, доводы рассудка тут ничего не изменят. Я буду отныне доверять своим чувствам и стану такой женщиной, какая тебе нужна. Ты должен знать: я принимаю тебя таким, какой ты есть, без условий и сомнений, и хочу лишь ответной любви.

Отбросив все правила и привычки, Элиза готова была делать одну уступку за другой ради того, чтобы не потерять Джаспера. Она твердо решила верить ему, пусть даже потом ей придется об этом пожалеть.

– Я люблю тебя, – повторила она.

Джаспер смотрел на нее. Элиза отошла и села на кушетку, сложив руки на коленях. И это вдруг наполнило его безумным возбуждением. Элиза сейчас выглядела такой сдержанной, а он ведь знал, в какую дикарку она превращалась в его объятиях… Наедине с ним она открывала свое истинное, глубоко запрятанное «я», и это даже сильнее заставляло Джаспера жаждать близости с ней, чем физическое наслаждение.

– Я просто раздавлен, – хрипло произнес он. – Я принадлежу тебе и готов на все ради обладания тобой.

Рука Элизы поднялась к горлу. Джаспер стремительно подошел к ней и схватил эту алебастровую руку. Поцеловав сначала тыльную сторону ладони, он принялся целовать каждый из пальчиков. И облизнул тот из них, на который ему вскоре предстояло надеть кольцо. Элиза вздрогнула. Ее ресницы опустились, губы приоткрылись.

Джаспер втянул в рот ее палец и принялся ласкать его языком… и вот уже с губ Элизы сорвался тихий стон.

Она была готова сдаться, и Джаспер дал себе волю. Свободной рукой он расстегнул пуговицы бриджей. Его мужское естество тяжело упало ему в ладонь, уже такое толстое и твердое, что Джаспер удивился.

Поделиться с друзьями: