Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Гордость и наслаждение
Шрифт:

– В последнее время ты преподносишь один сюрприз за другим, – продолжала Реджина. – Подумать только! Предложения сразу от двух наилучших женихов! Это просто восхитительно. А мистер Бонд знает, с кем он соперничал?

– Да.

– Лорд Монтегю держится очень хорошо. Ты только взгляни, как любезно он беседует с твоим женихом. А как они похожи между собой, посмотри, – просто родные братья!

– Насколько я смогла понять, сходство между ними чисто внешнее.

– О, какой интригующий тон! – Реджина придвинулась к ней поближе.

– Вам никогда не приходилось слышать ничего о странных склонностях лорда Монтегю? –

Элиза понизила голос до шепота.

– Каких, например?

– Неважно. Есть вещи, которых лучше не знать.

По виду Элизы было ясно, что вдаваться в подробности она не намерена.

– Хм… – Реджина широким жестом раскрыла свой веер. – Я-то надеялась, что после твоего обручения бедная мисс Ротшильд наконец-то сумеет привлечь внимание Монтегю, однако теперь усомнилась, действительно ли это было бы для нее удачей.

– Джейн Ротшильд? – Элиза нахмурилась.

– Да, вон она. – Реджина махнула веером в ту сторону, где неподалеку от Монтегю и Джаспера возле колонны топталась юная леди. – Видишь, с каким жалким выражением она уставилась на него? Я давно уже заметила, что она постоянно пытается попасться ему на глаза. Она не слишком хорошо воспитана, но чего ожидать, при ее-то происхождении?

Мисс Ротшильд была очень хорошенькой девушкой, с мягкими каштановыми волосами и карими глазами, с весьма соблазнительной фигуркой. Вот только опущенные уголки рта придавали ей меланхоличный вид, и она постоянно переминалась с ноги на ногу, будто томимая неудержимым внутренним беспокойством.

– Монтегю говорил мне, что пытался поухаживать за мисс Ротшильд, – сказала Элиза. – Но не достиг взаимопонимания.

– Видимо, он не очень старался, – фыркнула Реджина. – Ее родители готовы отдать целое состояние за графский титул, да и ее поведение говорит само за себя.

С этим Элиза не стала спорить. Охваченная любопытством, она извинилась перед Реджиной и направилась к несчастной девушке. Почему Монтегю утверждал, что мисс Ротшильд не хочет с ним разговаривать, когда было совершенно очевидно, что она ищет его внимания? А если вспомнить, что у Монтегю огромные долги, а у мисс Ротшильд богатое приданое, его поведение становилось и вовсе необъяснимым.

Когда Элиза подошла ближе, Монтегю расстался с Джаспером и направился к открытым дверям в залитый лунным светом сад. Мисс Джейн уже собралась было двинуться за ним следом, когда Элиза окликнула ее.

– Мисс Ротшильд! Как поживаете? Нравится вам сегодняшний вечер?

Джейн бросила отчаянный взгляд в спину уходящего лорда, но все же с вымученной улыбкой повернулась к Элизе.

– У меня все в порядке, мисс Мартин. Вы очень любезны. Поздравляю вас с обручением.

Подойдя поближе, Элиза сразу заметила изнуренный вид девушки и темные круги под глазами.

– Благодарю. Не хотите чего-нибудь выпить? Может, лимонада?

– Нет. – Джейн снова посмотрела на открытые двери. – Я не хочу пить.

– Мисс Мартин! – послышался голос Джаспера.

Элиза обернулась: Бонд смотрел на нее с откровенным интересом.

– Извините меня, мисс Мартин. – Джейн встрепенулась. – Желаю вам хорошо провести вечер.

Элиза даже глаза раскрыла, глядя, с какой скоростью мисс Ротшильд помчалась в сад.

– Все в порядке? – спросил Джаспер, встав рядом с Элизой.

– Сомневаюсь…

Джаспер склонился к ней так близко,

что это выглядело не слишком прилично, но Элиза ничуть не возражала. Чего стоило осуждение по сравнению с радостной внутренней дрожью, которую она ощущала от этой близости?

– Что тебе известно о родственниках твоего отчима? – спросил Джаспер.

– Очень мало. Я вообще старалась по возможности избегать их.

– И что в нем вызывало в тебе неприязнь? – Джаспер пристально смотрел на нее.

– Чтобы это понять, нужно было знать мою матушку. Она была… эксцентричной, импульсивной и очень нуждалась в твердой руке, как у моего отца. Но мистер Чилкотт был излишне снисходителен. Он поощрял все ее странные затеи и постоянные перемены планов. Эта его снисходительность их обоих и погубила. Мама внезапно решила, что они просто обязаны отправиться на север, чтобы отпраздновать шесть месяцев со дня свадьбы. Ее предупреждали, что после дождей дороги совершенно раскисли, но ей было плевать. А у него не хватило ума или характера остановить ее.

– Понимаю…

Сквозь распахнутые двери Элиза бросила взгляд на лужайку, но не увидела ни Джейн Ротшильд, ни лорда Монтегю. У Гранморов был обширный сад, оформленный в разных стилях: там имелся и зеленый лабиринт, и пагода, и множество разнообразных скульптур и обелисков, и руины греческого храма, и терраса, сплошь увитая плетистыми розами. Из бального зала было невозможно увидеть все это сразу.

– Что ты там ищешь? – спросил Джаспер.

– Давай выйдем наружу.

Джаспер вопросительно вскинул бровь, но тем не менее предложил Элизе руку и повел в сад.

Они спустились с террасы на усыпанную гравием дорожку и двинулись вперед. В саду бродили группы гостей, однако они были достаточно далеко, не мешая говорить без опаски.

– Чем, собственно, мы здесь занимаемся? – осторожно спросил Джаспер.

Даже занятая поисками Джейн Ротшильд, Элиза была тронута теплотой его голоса.

– Мы ищем укромный уголок. – Подняв голову, она посмотрела на него.

– Вы намереваетесь скомпрометировать меня, мисс Мартин?

– Признаюсь, идея весьма соблазнительна. Если бы ты хотел уединиться со мной, чтобы нас никто не увидел и не услышал, куда бы ты направился?

Джаспер внимательно огляделся, оценивая возможности.

– Не в лабиринт. Не на террасу. Развалины храма подошли бы, если бы ты умела сдерживаться и не издавала звуков, которые меня отвлекают.

– Ну, ты сам тоже не слишком тихо себя ведешь.

– Это все из-за тебя, любимая. Только из-за тебя.

От нежности в его голосе у Элизы перехватило дыхание. В смущении она отвела взгляд… и заметила следы, уходившие с дорожки на лужайку. Элиза потянула Джаспера за руку, вынуждая остановиться, и показала на землю.

Он задумчиво поджал губы.

На траве видны были только два отпечатка ног, а остальные скрывались за полосой низкого папоротника. Над папоротником раскинула ветви большая итальянская ольха, под которую почти не проникали лунные лучи.

Отпустив руку Джаспера, Элиза огляделась, желая убедиться, что никто за ними не наблюдает, а потом осторожно ступила на лужайку, точно по оставленным следам. Она знала, что Джаспер идет за ней, хотя и не слышала его шагов. Когда Элиза приблизилась к дереву, до нее донеслись голоса: женский звучал умоляюще, а мужской – резко.

Поделиться с друзьями: