Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Гордость и страсть
Шрифт:

— Она еще теплая, — прошептала Люси и перекрестилась, содрогнувшись. — И посмотрите сюда, — добавила она, вынимая послание из расслабленных пальцев покойной. Передав его Сассексу, она наблюдала, как он читает записку. Тут же он внезапно подхватил ее на руки, заставив дико взвизгнуть от неожиданности, и унес в дом.

«На ее месте могла бы оказаться рыжеволосая. Наши пути пересеклись, и я считаю, что стоит сделать последнее предупреждение. Зашлете еще одного шпиона в мой клуб — рыжеволосую постигнет более страшная участь, чем эту».

Глава 16

Адриан понимал любопытство, которое было написано на лицах,

особенно Люси. Лиззи и Изабелла успели за это время присоединиться к ним, держась в отдалении от мертвого тела. Люси, однако, была по-прежнему рядом с ним. Злость, с которой она ворвалась в кабинет, все еще не утихла, но ее уже теснило сострадание. Как это могло случиться, непонятно, если только она действительно считала Анастасию его любовницей.

Опустив взгляд на безжизненное тело, которое перенесли в дом и осторожно уложили на диване в гостиной, он тщательно осматривал следы того, что ей пришлось вынести, и неестественный поворот шеи. Сияние жизни, исходившее от нее, погасло, живые, яркие глаза, озарявшие ее лицо, навсегда скрылись под мертвыми веками.

По всей шее виднелись кровоподтеки — ее задушили. Бриллиантовые серьги и ожерелье остались на ней. На веках лежало по золотой монете «Дома Орфея». Аккуратно сняв их, он задержал монеты в своей ладони, рассматривая. В этот момент он понял, что с него достаточно секретов от своих друзей и от Люси. И это тоже не должно больше оставаться тайной.

— Ее зовут Анастасия Локвуд, — начал он, проводя большим пальцем по гравировке монет. Знакомое имя заставило Элизабет ахнуть. — Она была любовницей моего отца. Втайне от вас и ваших отцов мой отец посвятил ее в свое прошлое и обязанности Хранителя.

— Вот сукин сын! — выругался Элинвик. — Он же присягнул!

— Несчастная женщина, — тихо сказала Лиззи, прервав тираду маркиза. — Ее я, конечно, не знала, зато хорошо знала собственного отца. Терпеть его все эти годы и погибнуть вот так… Ужасно, — добавила она, ее глаза блестели от слез. — Почему она оказалась здесь, Адриан? Что могло привести ее к нам?

Он не мог поднять взгляд на сестру и остальных присутствующих.

— В ее смерти виноват я. Все из-за того, что она встречалась с человеком, который подбивал ее пойти в «Дом Орфея», я позволил ей это. Она знала, что может сделать больше, чем просто проникнуть туда, и могла бы передавать нам сведения из первых уст о нем. Как он выглядит, каковы его сильные и слабые стороны, словом, любую информацию, полезную для его поимки. Ей хотелось приносить пользу, отплатить мне за… Ну, за то, что я не прогнал ее после смерти отца. И я согласился, хотя и знал, что это рискованно.

С глубокой скорбью он осознавал свою вину в смерти Анастасии.

— Попробуем определить, от чего она умерла. Возможно, убийца оставил какие-нибудь улики.

Блэк выступил вперед и осмотрел тело. Изабелла пронзительно вскрикнула и расплакалась.

— Не надо переживать, Исси. Все будет хорошо. Темный ангел смерти ушел, поверь мне. — Они обменялись понимающими взглядами.

Блэк вернулся к осмотру. Элинвик стоял неподвижно, наблюдая за ним.

Блэк указал на шею женщины:

— Вот здесь у нее какая-то странная отметина, взгляните, между кровоподтеками на горле и чуть ниже уха.

— Что это, Блэк?

Пожав плечами, Блэк отодвинул золотистые локоны, выбившиеся из прически, и обнажил горло. Исси и Люси ахнули.

— Мне трудно определить, что это такое. Возможно, какой-то знак, но я не могу разобрать рисунок.

Украдкой

взглянув на Люси, чтобы отследить ее реакцию на тяжелую сцену, Сассекс был страшно удивлен тем, как взметнулись ее брови, прежде чем она проскользнула мимо него, шурша подолом платья. Досадно…

— Милорд, вы позволите мне? — требовательно произнесла она.

Блэк оглянулся, ища совета. Сассекс пожал плечами и кивнул, наблюдая за тем, как Люси разглядывает тело Анастасии.

— Мы встретились прошлой ночью. Она известила меня о своих планах. На ней было это же платье. Из чего я должен сделать вывод, что ее схватили вскоре после этого, — заключил он, содрогнувшись при одной мысли о том, что нашел Люси на той же улице всего несколькими минутами позже. И еще эта записка.

«Это могла быть рыжеволосая».

— По-видимому, вы правы, Сассекс, — заметил Блэк. — Монеты позволяют утверждать, что это дело Орфея или кого-то, кто связан с ним. Это явно не случайный убийца. Абсурдно, чтобы грабитель не тронул бриллианты. Это точно Орфей.

Люси прекратила осмотр и взглянула на него.

— Ваша светлость, — начала она, несомненно собираясь восхвалять добродетели и достоинства своего экс-любовника, стоит добавить, довольно плохого любовника. Тем не менее она считала своей обязанностью его защищать.

— Люси, — взмолился он, чувствуя, как от боли раскалывается голова. — Христа ради, не начинайте! — простонал он. — Я совсем не хотел вовлекать ее в это дело.

— Похоже, она сама хотела быть в деле, брат, — заметила Лиззи. — Она понимала, чем рискует.

— Отец был жестким и нетерпимым человеком. Он использовал Анастасию в своих целях, едва ли интересуясь ее мнением. Обращался с ней совсем не так, как положено человеку его воспитания и положения. Потому, когда он умер, я купил ей дом и назначил пенсию. Она сказала, что это способ отплатить мне за добро.

— Она знала Орфея, — помрачнел Блэк. — Ее убили, потому что она узнала что-то важное.

Анастасия узнала много такого, что уничтожило бы Орфея, стоило вынести это на свет. По какой-то причине, убив ее, Орфей подбросил сюда тело. Он либо видел ее с Адрианом, а это значит, что за ним следят, либо знал о его прошлом и крепких связях с убитой. Этот вариант гораздо неприятнее, чем если бы за ним просто следили.

— Когда она была у меня той ночью, рассказала, что встречается с человеком, который занимает высокое положение в клубе, это он дал ей монету. — Сассекс обменялся с Люси взглядом, намекнув тем самым, что помнит о ее поздней прогулке с целью встретиться с тем, в ком он подозревал Орфея. О том, что ей тоже вручили монету. Рука Люси тут же взметнулась к сумочке, где, как он понял, до сих пор лежал спрятанный пропуск в клуб.

— Как ей вообще удалось узнать об Орфее? — поинтересовался Элинвик. Люси сочла за благо перевести взгляд на него.

— Как-то вечером я разыскал ее, чтобы расспросить, не приходилось ли ей слышать о таком клубе. Она родилась в Ист-Энде и хорошо знала район, его обитателей. А нам нужна была какая-нибудь зацепка. Она пришла ко мне той ночью, чтобы сообщить, что нашла подход. Показала монету и сказала, что на днях назначено собрание. Там должен присутствовать Орфей, она была уверена: сможет что-нибудь разузнать. Я говорил ей, что все это слишком опасно, но она настаивала. Сразу после этого она ушла. Я предполагал, что домой, но… — Он указал на тело. — Я уверен, что она убита недавно, поскольку тело только начало остывать, — заключил он.

Поделиться с друзьями: