Горе от богатства
Шрифт:
Позже Маура презирала себя за слабость и решила, что пока Александр не вернется домой насовсем, пока не извинится за все, что сказал о ее национальности, пока не пообещает относиться совершенно одинаково к Феликсу и Саше, пока не порвет с Ариадной, она больше не допустит ничего подобного. Но Александр не вернулся домой навсегда, не извинился, не порвал с Ариадной. И все же в редкие мгновения, как в это Рождество, их физически тянуло друг к другу.
В январе Маура получила радостное письмо от Изабел.
«Лорду Клэнмару надоело быть моим опекуном, и он дал мне свободу! Сказал, что я могу путешествовать и сама распоряжаться своим наследством. Это просто замечательно! Я, конечно,
Маура прочигала письмо с радостью и тревогой. С радостью – от предстоящей встречи с человеком, которого она после Александра и Феликса любила больше всего на свете; с тревогой – при мысли о том, как объяснить Изабел то, что происходит между ней и Александром. Изабел ничего не знает о действительных отношениях между ними. Ничего не знает об Ариадне, о Саше. Не знает, что источник состояния Каролисов – доходные дома. Доверить бумаге все, что случилось с ней за год, Маура не могла. Придется все объяснить при встрече.
– На этот раз Изабел сама будет крестной матерью в церкви, не придется назначать доверенное лицо, – радостно сообщила Маура Генри.
Эта новость обрадовала его. Затянувшееся отчуждение между Маурой и Александром начинало беспокоить Генри. Раньше Александр всегда приходил в себя и понимал, каким глупцом был. На этот раз все иначе. Своим решением принять участие в работе Ассоциации горожан Маура нанесла чувствительный удар по его самолюбию. Несмотря на проведенное вместе Рождество, Александр опять вернулся в гостиницу, и Маура осталась одна в огромном пустом доме, где мог бы с легкостью разместиться целый полк.
– Будем надеяться, что к приезду леди Дэлзил в Нью-Йорк война закончится, – сказал Генри, выискивая хоть что-нибудь хорошее.
Шерман действовал, как и предсказывал Генри. Генерал вышел на побережье, захватил Саванну и в качестве рождественского подарка сообщил об этом в Вашингтон телеграммой. Генри восхищался стилем Шермана, но не его методами. Поговаривали, что должна состояться встреча между Линкольном и Александром Стивеном, вице-президентом конфедератов. Эта встреча могла означать только одно – полное поражение Юга. Однако война закончилась только в апреле. В начале февраля Шерман повел армию на север, а 18-го Чарльстон капитулировал, и к середине марта Шерман был уже в Северной Каролине. 9 апреля генерал конфедератов Роберт Ли сдался Генералу Союза Уиллису Гранту. Ньюйоркцы высыпали на улицы, всех охватило ликование. Отовсюду доносились звуки популярной «Янки Дудль Дэнди». Александр стремительно влетел в свой дом на Пятой авеню с новостями.
Маура бросилась к нему навстречу, насколько ей позволяла беременность. Роды должны были начаться со дня на день, она не могла их дождаться.
– Что случилось? Южане сдались?
Александр почти не бывал дома с Рождества, и Маура искренне обрадовалась его приходу, но у нее хватило выдержки не броситься к нему в объятия. Александр, однако, сам обнял ее и закружил по Китайской гостиной.
– Ли сдался! Его армия сдалась. Повстанцы возвращаются домой!
На миг обоим показалось, что их собственных трудностей никогда не существовало. Они опять вместе, обнимают друг друга, смеются и кружатся, как дети. Неожиданно Маура вскрикнула и чугь не упала.
– Что случилось? – Глаза Александра наполнились тревогой, улыбка исчезла с его красивого лица.
– Это роды, – сказала Маура, с трудом веря в то, как счастливо сложились обстоятельства. – Ребенок вот-вот появится. Не уходи, Александр,
пожалуйста, останься.ГЛАВА 23
На этот раз все произошло значительно быстрее. К тому времени, когда Александр помог ей добраться до спальни, схватки стали частыми и сильными.
– Разыщи Мириам, – настойчиво попросила Маура. – По-моему, ребенок родится раньше, чем придет доктор.
Александр посмотрел на нее в недоумении.
– Что значит «разыщи»? Где она? Она должна быть здесь.
– Должна, но ее нет. – Маура задыхалась от боли при очередных схватках.
Александр позвонил в колокольчик. Мириам не появилась. Вместо нее вошел встревоженный лакей.
– Сообщи горничной миссис Каролис, чтобы она срочно пришла сюда, – поспешно приказал Александр. – И пошли кого-нибудь за доктором Бриджесом и акушеркой. Скажи им, чтобы они пришли незамедлительно.
– Слушаюсь, сэр. Будет исполнено, сэр. Только горничной миссис Каролис нет в доме. Она выбежала на улицу вместе с другой прислугой, у которой сегодня выходной. Везде такая суматоха. Играет музыка, фейерверки…
Господи! Александр совсем забыл о поражении южан. На улицах море народа. Доктору с акушеркой быстро не добраться.
– Распорядитесь, чтобы за доктором послали экипаж, и пусть верховые расчищают перед ним дорогу. Соберите сюда всех нянек как можно быстрее.
– Да, сэр. Будет исполнено, сэр.
Маура с облегчением легла на высокую кровать.
– Они не успеют, – уверенно сказала она. – Я чувствую – головка уже выходит. – Вдруг ее голос дрогнул: – Он выходит, Александр! Ребенок уже выходит!
– Это невозможно. Здесь же никого нет! – Он взглянул на Мауру, увидел ее перекошенное болью лицо и выругался. Первый раз в жизни он чувствовал себя таким беспомощным, ни на что не способным. Боже правый! Что же делать?
Положение было серьезным, но, тем не менее, Маура со смехом ему ответила:
– Что делать? Принимать ребенка, и делать это придется тебе.
– О Господи! Маура! Что ты говоришь! Как я…
В дверь постучали, и обрадованный Александр бросился открывать. На пороге стояла одна Кейтлин.
– Мне велели немедленно прийти в комнату мадам, сэр, – неуверенно сказала она с жутким акцентом.
Александр с трудом сдерживал охватившую его панику.
– Где твоя сестра? – сердито спросил он. – Она нужна здесь. У миссис Каролис начались роды, она уверена, что ребенок сейчас родится.
– Ее нет, сэр. У нее сегодня выходной, она пошла послушать музыку, – сказала побледневшая Кейтлин.
– К черту музыку! – Александр взъерошил волосы. Четыре года длилась война, и надо же ей закончиться именно сегодня. Проклиная всем сердцем генералов, Александр быстро проговорил: – Иди к миссис Каролис и помоги, как можешь. Кейтлин спешно повиновалась, а Александр позвал лакея и приказал: – Собери всех горничных и узнай, кому из них приходилось принимать роды. Если такая найдется, пошли сюда немедленно.
– А если нет, сэр? – встревоженно спросил лакей. Александр побледнел.
– Все равно пришли сюда пару самых толковых. И пусть Гейне отправит еще один экипаж за доктором, на случай если первый застрял в толпе, шевелись!
Лакей стремглав бросился выполнять распоряжение, а Александр вернулся к Мауре. Она не слушала его. Уже не имеет значения, послали за доктором или нет, все равно ему не успеть. Характер болей изменился. Ребенок мог появиться в любой момент. – Он уже выходит! – Маура тяжело дышала. – Быстрее, Кейтлин, помоги мне раздеться! Кейтлин лихорадочно принялась за дело, Александр побежал к дверям, резко распахнул их – если придется, он силой сгонит сюда всю прислугу.