Город без солнца
Шрифт:
А ведь еще пару месяцев назад я была вполне успешна и счастлива. Хорошая работа в одном из крупнейших столичных издательств, отличные перспективы, обеспеченная жизнь и любимый человек рядом. Но все изменилось в тот момент, когда Эрик Миллер, мой жених, внезапно исчез. Он просто ушел на работу и не вернулся. Все личные вещи, документы и телефон остались в его кабинете, а вот их владелец как сквозь землю провалился. И моя жизнь превратилась в ад. Жуткая неизвестность сводила с ума. Ни родители, ни друзья ничего не знали об Эрике. За месяц не было ни одного звонка, ни одного слова о нем, даже требований о выкупе не поступало.
Полиция бодро начала расследование. Еще бы, не
Все версии быстро отметались за неимением улик или мотивов. Раздосадованные своим провалом полицейские растеряли весь пыл и стали отделываться какими-то расплывчатыми фразами и обещаниями. А я все больше впадала в депрессию.
Злясь на беспомощность властей, попыталась начать собственное расследование. Сама искала зацепки, нанимала частных детективов, обращалась к журналистам. Но все без толку. Что бы я ни делала, не смогла ни на шаг приблизиться к разгадке исчезновения любимого.
Как же вышло, что в огромном мегаполисе, под завязку напичканном камерами, человек мог так легко и незаметно пропасть?
И вот, после долгих поисков и ожиданий, наконец, появилась информация о том, где он мог быть. Дикая, не внушающая доверия, но, тем не менее, заставившая меня торопливо собрать вещи и приехать в эту позабытую всеми глушь.
Странное письмо. Странное предупреждение. Хотя, такое исчезновение говорило о том, что произошло что-то очень нехорошее. В полиции сразу сказали, что тут имеет место быть криминал. И мне действительно стоило вести себя осторожнее, держать язык за зубами и внимательно смотреть по сторонам.
Наконец, вынырнув из тяжелых мыслей, заглянула в конверт, чтобы проверить, нет ли там еще чего. И не зря. Я аккуратно вытащила небольшой клочок бумаги. Это был какой-то непонятный обрывок тетрадного листа, на котором черной тушью был написан адрес: «Гленмар, Ивовая улица, дом четыре».
Задумчиво повертела обрывок в руках. Неужели его оставил таинственный доброжелатель? И что же я там найду? Помощь? Информацию? Что же, глупо гадать, нужно пойти и проверить.
Пока я сидела в здании, уже почти стемнело. Вечерний сумрак еще больше усугублялся сгустившимся серым туманом. Площадь перед вокзалом, часто бывшая в таких городах центральной, освещалась немногочисленными фонарями, чей свет расплывался в тумане бледными невнятными кляксами. Трехэтажное здание, к которому была пристроена невысокая башня с часами, по-видимому, являлось местной мэрией. Остальные дома, окружавшие площадь, были поменьше. Прищурившись, я сумела рассмотреть вывески паба с призывно светящимися окнами, нескольких магазинов и полицейского участка.
Людей здесь в такую погоду было немного, но я сумела отловить какую-то местную старушку и задать ей нужный вопрос.
— Ивовая улица? — немного растерянно переспросила она, а потом радостно улыбнулась. — Ах, Ивовая! Да, знаю, где это. Вон там, за церковью, переулок. Пройдешь его, а потом на втором перекрестке свернешь направо, там и будет Ивовая.
Поблагодарив женщину, двинулась в указанном направлении, и действительно передо мной появилась церковь. Неудивительно,
что я ее не заметила сразу. Рассмотреть такое темное и заброшенное здание, спрятанное в самом дальнем углу площади, вообще было сложно.Странно, здесь явно давно никто не появлялся. Двери и окна церкви были заколочены широкими досками, серый камень стен покрылся неаккуратными потеками лишайника, крыльцо обвалилось, а на крыше темнели пятна осыпавшейся черепицы.
Нет, я была совсем не религиозна и не испытывала какого-то особого трепета перед культовыми сооружениями. Но знаю, что в маленьких городках вроде этого церковь и паб — самые популярные и посещаемые места. В конце концов где, как не в них, можно было пообщаться, обменяться последними новостями и сплетнями. А здесь такое запустение. Хотя так и просится на картину.
Налетевший ветер нагнал еще больше жути. От тихо взвыл, подхватил пряди моих волос, что выбились из косы, ударил в лицо холодным воздухом, наполненным тяжелым запахом гниющей травы, мокрого камня и плесени. Растущие вокруг чахлые осины глухо зашелестели, словно переговариваясь монотонным потусторонним шепотом. И я даже вскрикнула, когда одна из кривых веток самого близкого к церковной ограде дерева едва не попала мне по лицу. Жуть какая.
Решив не задерживаться в таком неприятном месте, быстро обошла церковь и направилась к нужному перекрёстку. К счастью, дальше стало спокойнее и как-то симпатичнее. Ивовая улица вполне оправдывала свое название. Зелень окружала со всех сторон. Сплошь и рядом между маленькими домиками из серого камня росли плакучие ивы, опускавшие ветви к самой земле. Тротуары были усыпаны длинными узкими листьями, а мои шаги сопровождались непрерывным шелестом и поскрипыванием старых стволов.
Нужный мне дом находился в самом начале. Это был небольшой двухэтажный коттедж, старый и неухоженный, отделенный от улицы невысоким забором из потемневшего от времени штакетника. Калитка скрипнула ржавыми петлями, беспрепятственно впустив меня во двор. Вот только сам дом был пуст. На мой стук в дверь никто не отозвался. К тому же, окна были совсем темными, а судя по количеству листьев и разного мусора на крыльце, здесь давно никого не было.
Да, странный листочек с адресом завел меня в тупик. Наверное, потом стоит поспрашивать местных о том, кто здесь живет. Но сейчас надо вернуться на главную площадь и попытаться поискать гостиницу. Или, может быть, здесь кто-нибудь сдает комнату?
— Вы племянница мистера Муркока? — раздавшийся в вечерней тишине вопрос напугал меня не хуже пистолетного выстрела.
Сдержав визг усилием воли, я резко повернулась и уставилась на женщину, что сумела так незаметно подобраться.
— Простите, что напугала вас, — смущенно потупилась она. — Я не хотела.
— Ничего страшного, — отозвалась немного настороженно.
Вдруг сейчас полицию вызовет, решив, что я пыталась взломать чужой дом.
— Я живу в доме по соседству. Меня зовут Августа Лоусон. Но я буду рада, если вы станете называть меня просто Августа. Это позволяет верить, что мне гораздо меньше лет, чем указано в метрике, — хихикнула женщина.
— Вивиан. Вивиан Вуд, — представилась я, начиная расслабляться.
Августа производила приятное впечатление. Невысокая, полненькая, в длинном платье и белоснежном переднике, она словно олицетворяла собой гостеприимство и домашний уют. Такие женщины обычно обожают возиться в саду, печь вкуснейшие пудинги и до отвала кормить ими своих и чужих внуков.
— Мистер Муркок предупредил о вашем приезде и попросил передать ключ от дома.
С этими словами она приблизилась и протянула металлический ключ с массивной головкой.