Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Старший мальчик осмотрел «утопленника» и деловито произнёс:

– Он ещё жив. Надо бы сообщить патеру. Пусть он решит, что с ним делать. Вы продолжайте ловить рыбу, а я отправлюсь в редукцию.

Мальчишки не возражали, им нравилось заниматься своим делом.

Вскоре явился патер в сопровождении пожилого алькада-тенетехара и альгвазила. Они внимательно осмотрели «находку».

– Судя по одежде и внешности, этот человек не из нашего племени… – изрёк алькад.

Альгвазил кивнул.

– И явно он – не камаюра. Они не носят леопардовые шкуры. Эти

животные водятся в Гран-Чако…

– Значит, этот человек с Охотничьей земли? – уточнил патер.

Индейцы кивнули.

– Точно так, святой отец, оттуда…

– И какое же племя там живёт?.. – допытывался патер, внимательно рассматривая незнакомца.

– Это никому неизвестно… – уклончиво ответил алькад. – Тенетехара предпочитают не ходить в Гран-Чако. В здешних лесах достаточно дичи.

Иннокентий понял: алькад что-то знает, но опасается говорить.

– Давайте перенесём нашего найдёныша в редукцию и попробуем привести в чувство. – Предложил патер. – Может, очнувшись, он расскажет нам: откуда родом и как попал сюда.

Иннокентий попытался подхватить незнакомца, но алькад остановил его.

– Святой отец, этого человека не надо нести в редукцию, его лучше бросить обратно в реку! – с жаром воскликнул он.

Иннокентий цепко воззрился на индейца.

– Ты что-то знаешь и не хочешь мне говорить. Учти, обманывая меня, ты обманываешь Иисуса и Деву Марию.

Алькад истово перекрестился.

– Нет, нет, святой отец! Я не хочу обманывать ни вас, ни Всевышнего!

Иннокентий вздохнул.

– Хорошо, тогда говори…

Алькад и альгвазил многозначительно переглянулись.

– Этот человек из Золотого города. Там живёт Тамандуаре… И Колоканна… – произнёс алькад.

Иннокентий удивлённо вскинул брови.

– Ты уверен?

– Да, святой отец. Смотрите…

Он снял с шеи «утопленника» украшение, оно было изготовлено из чистого золота, изображавшего человека, обвитого змеем, и протянул патеру. Тот взял медальон и начал рассматривать с нескрываемым интересом.

– И ты знаешь, где находится этот город? – спросил алькада Иннокентий, поглощённый искусным культовым изображением.

– Нет, святой отец, этого точно не знает никто. Где-то в Гран-Чако… А она огромна…

– И поэтому ты считаешь, что этого человека надо обречь на верную гибель? – спросил патер, наконец, оторвав взор от золотого медальона.

– Да, святой отец. Иначе на редукцию может напасть Колоканна… – резонно заметил алькад.

– Что ж! Пусть только посмеет! У нас есть аркебузы и порох. Нельзя постоянно жить в страхе. Мы уничтожим этого Колоканну, будь он демон или человек.

Алькад и альгвазил снова многозначительно переглянулись.

– Вы вправе решать, что делать, святой отец… – сказал алькад. – Мы отнесём этого человека в редукцию.

* * *

Незнакомец почти неделю прометался в горячке. Однако стараниями викария, освоившего здешние травы, а также старого дряхлого шамана, жившего за пределами редукции и привлечённого ради такого случая, он всё-таки пошёл на поправку.

Словом,

медицина в сочетании с древней магией сделали своё дело. Через две недели «найдёныш» смог говорить. Он попытался что-то рассказать викарию, однако, иезуит ничего не понял.

Тогда патер решил пообщаться со своим подопечным, но, увы, тоже безуспешно.

– Он говорит на неизвестном диалекте. Что же делать? – сокрушался Иннокентий.

– Думаю, не грех, если мы снова пригласим шамана. Уж, если он нам не поможет, то вряд ли кто из местных индейцев, переведёт слова таинственного незнакомца. – Посоветовал викарий.

…И вот в хижину вошёл шаман и цепким взором воззрился на найдёныша. Тот сразу понял: кто перед ним и с жаром заговорил, отчаянно жестикулируя.

Шаман внимательно выслушал эмоциональный рассказ, и лишь когда найдёныш умолк, сказал:

– Он говорит на языке богов.

Патер и викарий растерянно переглянулись.

– Ты уверен?.. – с недоверием уточнил патер.

– Да. Боги говорят на языке чачапойя, – подтвердил шаман.

Патер растерялся: откуда шаману известен этот язык? Может он общается на нём со своими богами? Как знать…

– И что же он рассказал тебе? – сгорая от нетерпения, спросил викарий у шамана.

Тот сел посреди хижины, закрыл глаза и вошёл в транс. Иезуиты не посмели беспокоить старика, терпеливо дожидаясь, когда он очнётся.

Прошло не менее часа. Наконец, шаман открыл глаза…

– Я вижу Золотой город, обиталище Тамандуаре. Он уже немолод, неумолимо приближается пора перерождения… Но… – он снова закрыл глаза. Иезуиты слушали шамана, затаив дыхание. – В городе начался мор. Умерло почти всё население… Остались лишь Тамандуаре, Колоканна, несколько телохранителей и верные воины. Еда и вода на исходе… Воины пребывали в страхе перед неизвестностью. И тогда один из воинов решил, что Уркучильай отрёкся от них и совершил побег. Этот воин перед вами. Его зовут Ипанку.

– Уркучильай… – вторил шаману патер. – Верховный прародитель…

– Он самый…

– А Колоканна?! Кто он – человек или чудовище? А может, демон?.. – викарий не устоял перед соблазном узнать правду.

– Колоканна – жрец. Он поклоняется культу крови… А змеем его называют за жестокость и необычную внешность, – ответил шаман и тяжело поднялся с земляного пола хижины. – Это всё, что я могу сказать вам…

– А где находится город? – разом произнесли патер и викарий.

Шаман остановился и немигающим взором впился в иезуитов.

– Если вы отправитесь в Золотой город, то погибните. Жажда золота лишит вас разума, – сказал он и покинул хижину, оставив иезуитов в полном замешательстве.

Остаток дня патер пребывал в смятении. Наконец, он решился написать письмо (а также выполнить эскиз золотого медальона с изображением Тамандуаре и змея Колоканны) Антонио Монтойи и отправить в Санта-Феличе с верным человеком. Путь духовный коадъютор решит: как следует поступить? Отправиться ли на поиски Золотого города? Или навсегда забыть о том, что рассказал чачапойец шаману.

Поделиться с друзьями: